- 哎呀,荷爾斯特先生在親自練兵啊?
- 話說回來,大家還真有幹勁呢。
真不愧是荷爾斯特先生。
- 盟主大人,怎麼了嗎?
- 是荷爾斯特先生啊。
沒什麼,我只是在看你練兵而已。
- 大概是因為有你在盯著吧,
士兵們看起來比平常還有幹勁呢。
- 這話可不能當作沒聽到啊……
你的意思是說他們平常都沒幹勁囉?
- 訓練必須儘量接近實戰才會有效果。
如果缺乏緊張感,就只是徒勞無功。
- 我得立刻改善訓練方法才行。
- 拜託你手下留情喔。
我並不是說大家平常都不認真……
- 而是覺得有你在場時,
士兵們的鬥志比平常還高昂。
- 畢竟你可是雷斯塔的活傳說,
沒有紋章卻萬夫莫敵的最強武將……
- 能跟這樣的英雄一同鍛鍊、共赴戰場,
對士兵來說沒有比這更開心的事了吧。
- 哈哈哈,別這麼抬舉我。
- 我不過是個凡人,
怎麼比得上十傑那樣的英雄啊。
- 不過,我可不打算就這樣認輸。就算要和
十傑打上一架,我也會給他們些顏色瞧瞧……
- 哈哈哈,普通人才不會想跟十傑交手吧?
看來你的強悍真的是異於常人呢。
- 其實,我跟士兵們有同樣的想法……
只要跟你站在一起,我就會感到士氣高昂。
- 如果能成為激勵你和大家的動力,
那我待在這裡也就算是有意義了。
- 不過,我認為大家更信任你呢。
你才是雷斯塔的靈魂人物。
- 否則同盟也不會像現在這樣團結了。
- 平常總是不團結的這點,
也是挺讓人傷腦筋的啊……
- 荷爾斯特先生,請容我再次道謝。
謝謝你願意助我們一臂之力。
- 我身為哥納利爾家的嫡子,
不過是盡了自己應盡的本分罷了。
- 一切都是為了雷斯塔諸侯同盟,
我沒有理由推辭。
- 更重要的是……希爾妲在你的身邊。
我可不能輕易離開這裡啊。
- 這麼說來,我還該感謝一下希爾妲呢。
- 哈哈,是啊。
你可要保護好希爾妲這個恩人喔。
- 畢竟我的身上還有死守住
「芙朵拉下咽喉」的任務。
- 一旦帕邁拉的情勢有變,
我就必須馬上趕回去。
- 嗯,但要是事情真的變成那樣,
我們也會一同參戰。
- 畢竟帕邁拉軍下次的進攻,
恐怕會成為芙朵拉的命運之戰啊。