link 杜篤 volume_up
英谷莉特……這是慰勞品。
link 英谷莉特 volume_up
杜篤,太感謝你了。 哎呀,這點心看起來真好吃!
link 英谷莉特 volume_up
真是太好了, 我正好在工作上遇到了一點瓶頸。
link 杜篤 volume_up
工作……你是指報告書嗎?
link 英谷莉特 volume_up
對。前幾天達斯卡地區不是發生戰亂嗎? 我正在寫當時的報告。
link 英谷莉特 volume_up
那是場艱辛的戰鬥呢…… 看來達斯卡還需要一段時間才能穩定下來。
link 英谷莉特 volume_up
當然,能夠抓到涉入那起事件的人, 非常值得慶幸。
link 杜篤 volume_up
畢竟達斯卡人民之中…… 也有各式各樣的人啊。
link 英谷莉特 volume_up
我知道。他們跟我們這些王國人民 沒有什麼不同……
link 英谷莉特 volume_up
有善人,也有惡人…… 問題在於把惡人的罪強加於善人身上。
link 杜篤 volume_up
沒辦法…… 人……就是這樣。
link 杜篤 volume_up
我也一樣……要是我說不恨那些 燒毀故鄉的法嘉斯人,那一定是說謊。
link 杜篤 volume_up
但是與陛下在法嘉斯一同度過的這段時間, 讓我了解到這裡有各式各樣的人。
link 英谷莉特 volume_up
………………
link 杜篤 volume_up
有些人不僅痛恨我, 甚至對陛下也扔石頭或加以咒罵……
link 杜篤 volume_up
但也有些人面對我這個達斯卡人, 能毫不介意地交談。
link 英谷莉特 volume_up
以前……我連試著了解這些事的念頭都沒有。 我真是……
link 英谷莉特 volume_up
如果沒有與你相遇, 儘管陛下再怎麼為你們辯護……
link 英谷莉特 volume_up
我到現在可能都還是一如既往地 憎恨、畏懼著你們吧。
link 杜篤 volume_up
但是……你並沒有變成那樣。 你踏出了這一步,拉近了彼此的距離。
link 杜篤 volume_up
也許這句話不應該由我來說…… 但我認為你非常了不起。
link 英谷莉特 volume_up
不,才沒這回事。 我還有很長的路要走。
link 英谷莉特 volume_up
啊……對了。等我手邊工作結束後, 我們去街上吃點東西吧?
link 杜篤 volume_up
好,沒問題……
link 英谷莉特 volume_up
其實前幾天,陛下帶我去了一間旅店, 那裡的食物很好吃喔。
link 英谷莉特 volume_up
旅店的老闆是達斯卡人, 他煮的每道料理都是佳餚……
link 英谷莉特 volume_up
如果杜篤你不嫌棄的話, 希望你可以和我……
link 杜篤 volume_up
等等,英谷莉特。
link 英谷莉特 volume_up
是、是的……你不願意嗎? 還是你有其他預定計畫了?
link 杜篤 volume_up
不……不是那個意思。 你剛剛說陛下帶你去過對吧。
link 英谷莉特 volume_up
咦? 是啊。 那裡好像是陛下很熟悉的旅店。
link 杜篤 volume_up
等你工作做完後再叫我吧…… 我……有話要去跟陛下說。
link 杜篤 volume_up
我必須去告誡他,就算是跟英谷莉特一起, 也不應該如此隨便就出門。
link 英谷莉特 volume_up
這件事是不是應該保密比較好…… 陛下,真抱歉……