1. <<<EMPTY>>>
  2. ...
  3. Versuchen, ihn aufzumuntern.
  4. Mit ihm schimpfen.
  5. Schau nicht so niedergeschlagen drein, Dimitri. Jeder [cdb]hat irgendwann mal eine handfeste Auseinandersetzung mit seiner Familie.
  6. Schau nicht so niedergeschlagen drein, Dimitri. Jeder [cdb]hat irgendwann mal eine handfeste Auseinandersetzung mit seiner Familie.
  7. Ha. Wie geistreich von dir. Vielleicht täte ich gut [cdb]daran, mir eine Scheibe von dieser Heiterkeit [cdb]abzuschneiden.
  8. Du hast jetzt genug Trübsal geblasen, Dimitri. Wenn [cdb]du dich nicht zusammenreißt, fängst du wirklich an, [cdb]der Moral hier zu schaden.
  9. Du hast jetzt genug Trübsal geblasen, Dimitri. Wenn [cdb]du dich nicht zusammenreißt, fängst du wirklich an, [cdb]der Moral hier zu schaden.
  10. Ja, das ist wohl wirklich etwas erbärmlich. Vielleicht [cdb]werde ich meine Lanze herumschwingen und [cdb]versuchen, mich aus dieser Misere herauszutrainieren.
  11. Ich habe meinem Onkel ein Schreiben zukommen [cdb]lassen, aber ich wette, dass ich keine Antwort [cdb]erhalten werde.
  12. Bitte fahrt mit den Vorbereitungen fort, damit wir [cdb]sofort losgehen können, falls es zum Kampf kommt.
  13. Ich verabscheue den Großherzog. Er hat unzählige Male versucht, Seiner Hoheit zu schaden.
  14. Dich von seiner Ehrlichkeit überrascht zeigen.
  15. Ihn ausreden lassen.
  16. Es kommt etwas überraschend, dass du das so offen [cdb]aussprichst.
  17. Es kommt etwas überraschend, dass du das so offen [cdb]aussprichst.
  18. Mag sein.
  19. Die erste Kampagne Seiner Hoheit bestand darin, die Rebellion im Westen niederzuschlagen. Auch dies war [cdb]eine Verschwörung des Großherzogs.
  20. Nur Haus Fraldarius ist es zu verdanken, dass Seine Hoheit damals heil davonkam.
  21. Auch danach gingen die Mordanschläge im Palast [cdb]unvermindert weiter. Und wenn man bedenkt, was [cdb]mit König Lambert und Duscur passiert ist...
  22. Seine Hoheit muss sich über die bösen Absichten [cdb]dieses Mannes im Klaren sein.
  23. Hey, Kopf hoch, Felix. Dein Vater macht sich schon Sorgen.
  24. Ich weiß, wie unangenehm es ist, wenn die Leute [cdb]seltsame Behauptungen über deine Familie aufstellen.
  25. Tu nicht so, als wüsstest du alles. So etwas würde [cdb]mich nie jucken.
  26. Fragen, warum er wütend ist.
  27. Seine angebliche Gleichgültigkeit hinterfragen.
  28. Wenn dich das also nicht juckt, warum ziehst du dann [cdb]ein Gesicht, als hätte man dir gerade in den Magen [cdb]geschlagen?
  29. Wenn dich das also nicht juckt, warum ziehst du dann [cdb]ein Gesicht, als hätte man dir gerade in den Magen [cdb]geschlagen?
  30. Weil ein gewisser Jemand mir mit seiner Unentschlossenheit die Galle hochkommen lässt.
  31. Wirklich? Ich glaube ja, die meisten Leute hätten ein Problem damit, wenn ihrer Familie ein Verbrechen [cdb]angekreidet würde, das sie gar nicht begangen hat.
  32. Wirklich? Ich glaube ja, die meisten Leute hätten ein Problem damit, wenn ihrer Familie ein Verbrechen [cdb]angekreidet würde, das sie gar nicht begangen hat.
  33. So ist die Politik heutzutage - traurig, aber wahr. Würde mich jede Kränkung meiner Familie belasten, [cdb]käme ich aus dem Ärgern gar nicht mehr heraus.
  34. Aber man kann mir wohl kaum einen Vorwurf daraus [cdb]machen, dass mir ein gewisser Jemand mit seiner Unentschlossenheit gewaltig auf die Nerven geht.
  35. Hör mal, wenn du dir solche Sorgen um Seine Hoheit [cdb]machst, solltest du mit ihm sprechen.
  36. Hmpf. Warum sollte es meine Aufgabe sein, ihn [cdb]aufzumuntern?
  37. Geht das auch wirklich in Ordnung, Ashe? Schließlich war Viscount Lonato einst ein Diener des Großherzogs.
  38. Ja. Als er von den Umständen erfuhr, sagte er mir, ich [cdb]solle an dem festhalten, was ich für gerecht erachte.
  39. Viscount Lonato loben.
  40. Fragen, wer Viscount Lonato ist.
  41. Viscount Lonato ist dein Adoptivvater, nicht wahr, Ashe? Er scheint ein bemerkenswerter Mann zu sein.
  42. Viscount Lonato ist dein Adoptivvater, nicht wahr, Ashe? Er scheint ein bemerkenswerter Mann zu sein.
  43. Danke. Ich hoffe, eines Tages wie er zu sein.
  44. Tut mir leid, aber wenn es um den Adel geht, bin ich [cdb]nicht so auf Zack. Wer war noch mal dieser Viscount Lonato?
  45. Tut mir leid, aber wenn es um den Adel geht, bin ich [cdb]nicht so auf Zack. Wer war noch mal dieser Viscount Lonato?
  46. Lonato ist das Oberhaupt von Haus Gaspard und [cdb]zudem mein Adoptivvater.
  47. Und genau aus diesem Grund werde ich tun, was ich [cdb]für richtig halte, Ingrid. Also mach dir keine Sorgen.
  48. Vielleicht taugst du wirklich zum Ritter, Ashe.
  49. Jetzt, da ich darüber nachdenke... Mir kam da etwas [cdb]zu Ohren, als wir Garreg Mach verließen.
  50. Offenbar machte sich Magister Jeritza zusammen mit [cdb]den Schwarzen Adlern auf den Weg zur kaiserlichen Hauptstadt.
  51. Und wenn ich mich nicht irre, hatten die meisten Ritter der Seiros irgendetwas zu erledigen, weshalb [cdb]sie uns auf dieser Mission nicht begleiten konnten.
  52. Ich bin mir sicher, dass es nichts mit der Akademie zu [cdb]tun hat. Aber ich frage mich, was Annie und die [cdb]anderen wohl treiben.
  53. Ich grüße Euch! Seid Ihr [MFH:Student_Studentin] an der Militärakademie? Ich bin Rodrigue Achille Fraldarius.
  54. Der Mann im Zentrum des Mahlstroms, in dem wir [cdb]uns befinden, ist meine Wenigkeit. Entschuldigt, dass Ihr in diesen neuen Zwist mit hineingezogen wurdet.
  55. Ihn fragen, ob er Felix' Vater ist.
  56. Dich vorstellen.
  57. Dann müsst Ihr Felix' Vater sein.
  58. Dann müsst Ihr Felix' Vater sein.
  59. In der Tat. Und wie ich höre, wart Ihr ein ziemlicher Segen für meinen Sohn.
  60. Hallo. Ich bin [HERO_MF] und habe [cdb]mich - zumindest vorerst - den Blauen Löwen [cdb]angeschlossen.
  61. Hallo. Ich bin [HERO_MF] und habe [cdb]mich - zumindest vorerst - den Blauen Löwen [cdb]angeschlossen.
  62. Dann freut es mich, Eure Bekanntschaft zu machen.
  63. Ohne militärische Stärke werden wir die königliche Hauptstadt kaum einnehmen können, also möchte [cdb]ich Euch bitten, uns, wenn möglich, dabei zu helfen.
  64. Ich bin Gilbert. Mir obliegt es, die Ritter der Seiros [cdb]bei der bevorstehenden Schlacht anzuführen.
  65. Falls es nötig sein sollte, verlässt du dich hoffentlich [cdb]auf mich. Ich werde nicht zulassen, dass den Studenten der Militärakademie etwas zustößt.
  66. Ihm sagen, dass dich das beruhigt.
  67. Fragen, ob er eine Verbindung zum Königreich hat.
  68. Freut mich zu hören. Ich kann sehen, dass Ihr mit [cdb]einem Schwert umzugehen versteht.
  69. Freut mich zu hören. Ich kann sehen, dass Ihr mit [cdb]einem Schwert umzugehen versteht.
  70. Das ist wahrscheinlich das Einzige, womit ich [cdb]punkten kann.
  71. Da Ihr extra hierhergeschickt wurdet, bedeutet das [cdb]wohl, dass Ihr eine Verbindung zum Königreich oder [cdb]vielleicht sogar zur königlichen Hauptstadt habt?
  72. Da Ihr extra hierhergeschickt wurdet, bedeutet das [cdb]wohl, dass Ihr eine Verbindung zum Königreich oder [cdb]vielleicht sogar zur königlichen Hauptstadt habt?
  73. In der Tat, aber nur ein klein wenig mehr als die [cdb]anderen Ritter.
  74. Das bedeutet jedoch nicht, dass jeder Einzelne [cdb]der Blauen Löwen sich uns anschließen wird.
  75. Ja. Ich schätze, Annette hatte einen Grund, weshalb [cdb]sie nicht mitgekommen ist, was?
  76. Ja. Ich schätze, Annette hatte einen Grund, weshalb [cdb]sie nicht mitgekommen ist, was?
  77. Ich denke, so ist es.
  78. Nach dem Tod des vorherigen Königs wurden die [cdb]meisten königlichen Ritter offenbar Rufus unterstellt, [cdb]dem Großherzog von Itha.
  79. Ein Teil ist aus der Hauptstadt entkommen und hat [cdb]sich hier wieder mit uns zusammengeschlossen, aber [cdb]nicht alle.
  80. Offenbar halten sich immer noch einige in Fhirdiad [cdb]auf, die Widerstand leisten, und ich wünsche mir [cdb]nichts sehnlicher, als ihnen zu helfen.
  81. Sie ist nicht hier? Nein! Ich dachte, zu einem Kampf [cdb]im Königreich würde sie ganz sicher erscheinen!
  82. Äh... Wer ist nicht hier?
  83. Äh... Wer ist nicht hier?
  84. Na, Catherine Donnerkeil natürlich! Sie ist eine Schwertkämpferin, die eines der Heroenrelikte [cdb]einsetzt.
  85. Sie ist die mächtigste Ritterin von allen. Ich dachte, [cdb]das wäre eine Gelegenheit, sich mit ihr zu messen und [cdb]zu sehen, wer die meisten Gegner tötet.
  86. Aber wenn sie nicht hier ist, ist sie nun mal nicht hier. Ich werde unsere Feinde einfach doppelt so heftig [cdb]verdreschen müssen!
  87. Es kursieren Gerüchte über den Großherzog von Itha. Vielleicht habt Ihr sie schon gehört?
  88. Die Leute behaupten, er hätte den vorherigen König [cdb]ermorden lassen, und dass er in die Tragödie von Duscur verwickelt war.
  89. Die meisten Gerüchte sind zwar nur leeres Geschwätz, doch wirken diese irgendwie glaubhaft.
  90. Man munkelt schon lange von Streit zwischen dem Großherzog und dem verstorbenen König. Und der Beziehung, in der der Mann zu Seiner Hoheit stand.
  91. Um ehrlich zu sein, habe ich etwas Angst vor Seiner Hoheit... Ich meine, er ist definitiv ein guter Kerl! Bitte versteht mich nicht falsch!
  92. Er blickt meist düster drein, aber die Anweisungen, [cdb]die er seinen Truppen erteilt, sind immer deutlich.
  93. Trotzdem... Dieses Gesicht! Ich habe keine Ahnung, [cdb]was in seinem Kopf vorgeht. Ist er traurig? Voll [cdb]innerer Ruhe? Man weiß es einfach nicht!
  94. Und er wurde doch mit dieser übernatürlichen Stärke [cdb]geboren, nicht? Das macht es einem schwer, sich ihm [cdb]zu nähern. Was, wenn ich ihn erzürne?!
  95. Rufus war schon immer ein heller Kopf, das könnt Ihr [cdb]mir glauben. Wenn es um politischen Weitblick ging, [cdb]konnte ihm niemand das Wasser reichen.
  96. Doch obwohl alle sein Talent erkannten, hatte er kein Wappen. Also ging der Thron letztlich an Lambert, [cdb]seinen kleinen Bruder.
  97. In Sachen Naturell und Temperament war Lambert [cdb]das genaue Gegenteil seines Bruders, doch war er im Bezug auf taktische Belange ein Naturtalent.
  98. Ich frage mich zwangsläufig, was hätte sein können, [cdb]wenn die beiden bei der Führung des Königreichs [cdb]zusammengearbeitet hätten...
  99. Wisst Ihr, was für ein Leben Seine Hoheit in Fhirdiad [cdb]geführt hat, bevor er an die Akademie kam? Nun, ich [cdb]werde es Euch sagen!
  100. Unter dem Vorwand, auf ihn aufzupassen, stellte der Großherzog eine „Eskorte“ bereit, die ihn rund um [cdb]die Uhr beobachtete.
  101. Obwohl er kein Verbrechen begangen hatte, stand er [cdb]im Grunde unter Hausarrest. Sie sollen sogar seine Briefe gelesen haben! Könnt Ihr Euch das vorstellen?
  102. Leider konnten wir nicht so hochrangigen Ritter [cdb]nicht viel für ihn tun.
  103. Doch diesmal werde ich helfen! Deshalb bin ich aus [cdb]der Hauptstadt geflohen und schnurstracks [cdb]hierhergekommen!
  104. Als Angehörige des Hauses Brennius kann ich die [cdb]derzeitige Situation nicht einfach so hinnehmen.
  105. Zunächst einmal wurde rechtmäßig vereinbart und [cdb]von der Erzbischöfin persönlich anerkannt, dass Seine Hoheit Dimitri die Thronfolge antreten würde.
  106. Nach dem Tod Seiner Majestät trafen mein Haus und [cdb]die anderen Adligen zu ebendiesem Anlass Vorbereitungen.
  107. Doch versucht der Großherzog nun, diese Vereinbarung über den Haufen zu werfen?! Das werde ich nicht zulassen!
  108. Dieser Ritter ist doch nicht etwa Gustave, oder? Es [cdb]stimmt schon, dass er sich Gilbert nennt, und doch...
  109. Ha. Ich hätte nie gedacht, dass der Mann, der sein Land verließ, erst zu einem so späten Zeitpunkt [cdb]zurückkehren würde.
  110. Wir werden im Nu in Fhirdiad sein... Ich sollte wohl [cdb]mal nachsehen, was die anderen so treiben.
  111. Wir werden im Nu in Fhirdiad sein... Ich sollte wohl [cdb]mal nachsehen, was die anderen so treiben.
  112. In Ordnung, ich sollte mich etwas ausruhen, bevor [cdb]der Kampf losgeht.
  113. In Ordnung, ich sollte mich etwas ausruhen, bevor [cdb]der Kampf losgeht.
  114. Wie ich sehe, hast du mit allen gesprochen. So viel Aufmerksamkeit wird sehr geschätzt.
  115. Wir werden aufbrechen, sobald alles bereit ist. Bitte [cdb]ruh dich bis dahin gut aus.
  116. Wusstet Ihr, dass sich unterhalb von Garreg Mach eine [cdb]ganze Stadt befindet? Dort treiben sich jede Menge [cdb]zwielichtige Gestalten herum.
  117. Sie nennen diesen Ort „Abyssus“... Ich frage mich [cdb]wirklich, was das wohl für Leute sind.
  118. Die Kirche interessiert sich aber nicht für sie. Sie scheinen also mit Tomas' Machenschaften nichts [cdb]zu tun zu haben.
  119. <<<EMPTY>>>
  120. <<<EMPTY>>>
  121. <<<EMPTY>>>
  122. <<<EMPTY>>>
  123. <<<EMPTY>>>
  124. <<<EMPTY>>>
  125. <<<EMPTY>>>
  126. <<<EMPTY>>>
  127. <<<EMPTY>>>
  128. <<<EMPTY>>>
  129. <<<EMPTY>>>
  130. <<<EMPTY>>>
  131. <<<EMPTY>>>
  132. <<<EMPTY>>>
  133. <<<EMPTY>>>
  134. <<<EMPTY>>>
  135. <<<EMPTY>>>
  136. <<<EMPTY>>>
  137. <<<EMPTY>>>
  138. <<<EMPTY>>>
  139. <<<EMPTY>>>
  140. <<<EMPTY>>>
  141. <<<EMPTY>>>
  142. <<<EMPTY>>>
  143. <<<EMPTY>>>
  144. <<<EMPTY>>>
  145. <<<EMPTY>>>
  146. <<<EMPTY>>>
  147. <<<EMPTY>>>
  148. <<<EMPTY>>>
  149. <<<EMPTY>>>
  150. <<<EMPTY>>>
  151. <<<EMPTY>>>
  152. <<<EMPTY>>>
  153. <<<EMPTY>>>
  154. <<<EMPTY>>>
  155. <<<EMPTY>>>
  156. <<<EMPTY>>>
  157. <<<EMPTY>>>
  158. <<<EMPTY>>>
  159. <<<EMPTY>>>
  160. <<<EMPTY>>>
  161. <<<EMPTY>>>
  162. <<<EMPTY>>>
  163. <<<EMPTY>>>
  164. <<<EMPTY>>>
  165. <<<EMPTY>>>
  166. <<<EMPTY>>>
  167. <<<EMPTY>>>
  168. <<<EMPTY>>>
  169. <<<EMPTY>>>
  170. <<<EMPTY>>>
  171. <<<EMPTY>>>
  172. <<<EMPTY>>>
  173. <<<EMPTY>>>
  174. <<<EMPTY>>>
  175. <<<EMPTY>>>
  176. <<<EMPTY>>>
  177. <<<EMPTY>>>
  178. <<<EMPTY>>>
  179. <<<EMPTY>>>
  180. <<<EMPTY>>>
  181. <<<EMPTY>>>
  182. <<<EMPTY>>>
  183. <<<EMPTY>>>
  184. <<<EMPTY>>>
  185. <<<EMPTY>>>
  186. <<<EMPTY>>>
  187. <<<EMPTY>>>
  188. <<<EMPTY>>>
  189. <<<EMPTY>>>
  190. <<<EMPTY>>>
  191. <<<EMPTY>>>
  192. <<<EMPTY>>>
  193. <<<EMPTY>>>
  194. <<<EMPTY>>>
  195. <<<EMPTY>>>
  196. <<<EMPTY>>>
  197. <<<EMPTY>>>
  198. <<<EMPTY>>>
  199. <<<EMPTY>>>
  200. <<<EMPTY>>>
  201. <<<EMPTY>>>