1. <<<EMPTY>>>
  2. ………………
  3. 加油打氣。
  4. 訓斥。
  5. 帝彌托利,你別露出那麼憂鬱的表情嘛。 活在世上多少會和親戚針鋒相對的啦。
  6. 帝彌托利,你別露出那麼憂鬱的表情嘛。 活在世上多少會和親戚針鋒相對呀。
  7. 呵……哈哈。你還真會開玩笑。 我也得學習你那正面的態度才行呢。
  8. 喂,別鬧了。你在那邊鬱鬱寡歡, 其他人的士氣也會受到影響吧。
  9. 你讓大家很困擾喔。你一臉鬱鬱寡歡的樣子, 豈不是連帶影響到其他人的士氣嗎?
  10. 嗯……你說得對,真是丟人。 我還是去揮個槍吧……
  11. 雖然我有讓人轉交書信給伯父大人, 但恐怕……他不會回信吧。
  12. 請你做好隨時可以出擊的準備。 拜託你了。
  13. 我……我厭惡大公。 那個男人想危害殿下很多次了。
  14. 感到驚訝。
  15. 靜靜聆聽。
  16. 真令我吃驚呢,杜篤。 你居然會把話說得那麼重。
  17. 真令我吃驚呢,杜篤。 你居然會把話說得那麼重。
  18. 或許是這樣吧……
  19. 殿下初次上戰場是在鎮壓西部叛亂的時候, 然而那場叛亂也是大公為了葬送殿下的陰謀。
  20. 好險有伏拉魯達力烏斯家同行, 殿下才能安然無恙地回來……
  21. 從那之後更接連在王城內試圖暗殺殿下。 說到底,先王陛下以及達斯卡也是……算了。
  22. 殿下他…… 肯定也早就察覺大公的惡意了吧。
  23. 菲力克斯,差不多該收起你的脾氣了吧。 你這樣羅德利古先生也很困擾喔。
  24. 雖然我也明白,自己的家族被人說三道四 會讓人很不愉快啦。
  25. 嘖……你才不要給我自作聰明。 我又不是為了那種事情而發怒。
  26. 詢問理由。
  27. 表示懷疑。
  28. 既然如此,你幹嘛擺出一臉不悅的表情?
  29. 既然如此,你幹嘛擺出一臉不悅的表情?
  30. 哼……才沒有。我只是看不慣某人 擺出一副猶豫不決的態度而已。
  31. 真的嗎? 自己的老家被人冤枉, 無論是誰都會生氣的吧?
  32. 真的嗎? 自己的老家被人冤枉, 無論是誰都會生氣的吧?
  33. 雖然很無聊,但政治鬥爭本來就是互相誣賴。 為了這種事動怒根本沒完沒了。
  34. 我只是因為某人擺出一副猶豫不決的態度, 看了覺得有夠惱火而已。
  35. 唉……你這傢伙其實很擔心殿下吧? 既然如此就去跟他說一聲啊。
  36. 哼……我何必那麼可悲, 還得去勉勵那個男人才行啊。
  37. 真的沒問題嗎? 我聽說, 羅納特卿曾是大公殿下的從者……
  38. 沒問題的。那位大人在明白這次事情的前因 後果之後,依然表示要我貫徹自己的正義。
  39. 誇獎羅納特卿。
  40. 詢問關於羅納特卿的事。
  41. 羅納特卿就是亞修的養父吧? 胸襟竟能如此寬廣,真是不簡單呢。
  42. 羅納特卿就是亞修的養父吧? 胸襟竟能如此寬廣,真是不簡單呢。
  43. 謝謝你的稱讚。 我也希望自己總有一天能像羅納特大人一樣。
  44. 那位羅納特卿……是誰來著? 抱歉,我分不太清楚貴族的姓名。
  45. 那位羅納特卿……是誰呢? 不好意思,我分不太清楚貴族的姓名。
  46. 羅納特大人是蓋斯巴爾家的當家, 也是收養我作為養子的大人喔。
  47. 因此我可以一心一意地貫徹自己的正義。 英谷莉特,請你不用擔心。
  48. 亞修…… 像你這樣的作風或許更適合當騎士吧。
  49. 話說從加爾古‧瑪庫出發的時候, 我稍微聽到一點消息……
  50. 聽說伊艾里扎老師和黑鷲學級的學生們 一起出發前往帝都呢。
  51. 而且,現在不在場的賽羅司騎士團成員們 也都剛好有事而出動了吧?
  52. 現在肯定沒有辦法繼續上課了吧~ 雅妮她們現在不知道在做什麼呢……
  53. 哎呀,你是士官學校的學生嗎? 我是羅德利古‧亞希爾‧伏拉魯達力烏斯……
  54. 這次事件中心的伏拉魯達力烏斯公爵就是我。 非常抱歉把你捲入這場紛爭。
  55. 詢問對方是不是菲力克斯的父親。
  56. 打招呼。
  57. 伏拉魯達力烏斯公爵啊……也就是說, 你是菲力克斯的父親嗎?
  58. 伏拉魯達力烏斯公爵啊。嗯……也就是說, 你是菲力克斯的父親嗎?
  59. 是的,犬子平常承蒙你照顧了。
  60. 啊,那個……我是[HERO_MF]。 姑且算是青獅子學級的學生。
  61. 啊,那個……我是[HERO_MF]。 姑且算是青獅子學級的學生。
  62. 哦,果然如此啊。今後也請多多指教了。 [HERO_MF]大人。
  63. 攻陷王都必須要有足夠的戰力。 請務必將你的力量借給我們。
  64. 喔……我是奉命在這次作戰中 指揮賽羅司騎士團的吉爾伯特。
  65. 需要幫忙的話儘管找我。 我不會讓對手碰士官學校的學生一根寒毛。
  66. 表示安心。
  67. 詢問對方與王國之間的淵源。
  68. 謝謝,有你這麼說真令人安心呢。 因為你看上去就相當具有實力。
  69. 謝謝,有你這麼說真令人安心呢。 因為你看上去就相當具有實力。
  70. 我本來……就只有這一個強項。
  71. 既然特別派遣你來這裡,這表示你和王國…… 和王都之間有什麼淵源嗎?
  72. 既然特別派遣你來這裡,這表示你和王國…… 和王都之間有什麼淵源嗎?
  73. 嗯……沒錯。 但也只是比其他騎士多一些而已。
  74. 不過,看來並非所有青獅子學級的學生 都來到這裡呢。
  75. 咦? 啊,沒錯呢。像雅妮特好像就 因為有什麼原因,所以沒有辦法過來。
  76. 咦? 啊,沒錯呢。像雅妮特好像就 因為有什麼原因,所以沒有辦法過來。
  77. 嗯……這樣啊。
  78. 在先王過世之後,王家的大部分騎士 好像都受到伊哈大公的掌控。
  79. 雖然有一部分的騎士逃離王都、 和我們會合……
  80. 不過,王都內部似乎還有反抗勢力殘存。 希望這次也可以解救他們呢。
  81. 什麼嘛……「雷霆」那傢伙不在啊? 我還想說與王國交戰的話,她肯定會出現。
  82. 雷……霆? 我說,那是誰啊?
  83. 雷……霆? 欸,那是指誰啊?
  84. 當然是「雷霆」的卡多莉奴啊。 她可是揮舞著「英雄的遺產」的劍客喔。
  85. 那傢伙可是騎士團首屈一指的實力派啊…… 本來我還想說這是互相較勁的好機會。
  86. 雖然很遺憾,但她不在的話也沒辦法。 我會連同那傢伙的份一起表現的!
  87. 其實關於伊哈大公有個謠言。 或許你已經聽說過……
  88. 據說先王陛下的暗殺事件…… 也就是「達斯卡悲劇」與伊哈大公有關。
  89. 雖然只是謠言…… 但你不覺得莫名地可信嗎?
  90. 先王陛下與大公,甚至是殿下與大公的恩怨, 從以前就偷偷地在眾人間流傳。
  91. 老實說,我有點害怕殿下。 雖然我知道殿下肯定是位好人。
  92. 甚至現在也是,明明表情如此鬱悶, 卻還是飛快地向部隊下達明確的指令。
  93. 究竟是悲傷,還是很冷靜呢…… 我實在搞不清楚殿下究竟在想什麼。
  94. 再加上,殿下還有那與生俱來的怪力不是嗎? 一想到萬一惹他生氣,就更不敢靠近他了。
  95. 以前的琉法司大人可說是足智多謀。 關於施政方面的知識無人能出其右。
  96. 雖然大家都稱讚他是個大人物,卻因為沒有 紋章,最後王位由其弟藍貝爾大人繼承。
  97. 藍貝爾大人與兄長的個性則完全不同, 反而具有軍事上的天賦呢。
  98. 要是當初兩人可以攜手治理國家的話, 那該有多好啊……
  99. 你知道殿下在進入士官學校就讀之前, 在菲爾帝亞都是過著怎樣的生活嗎?
  100. 大公美其名是為殿下安排護衛, 實際上是從早到晚監視殿下的一舉一動。
  101. 殿下明明不是罪犯,卻禁止殿下擅自外出, 連書信都要給大公看過才行。根本形同軟禁。
  102. 可是像我們這種底端的騎士 也幫不上什麼忙……
  103. 所以這次我一定要幫助殿下。 我就是為此才火速逃離王都趕來這裡的。
  104. 身為布雷納斯家的一分子, 決不能容忍這次的事態。
  105. 關於帝彌托利殿下繼承王位一事,本來就是 連大司教閣下也認可,有正式約束力的協定。
  106. 在先王陛下過世之後,我們家族與其他諸侯們 都是以此為前提進行相關準備。
  107. 然而,事到如今居然想撕毀當初的協定, 大公殿下究竟在想什麼!
  108. 那位騎士……難道是古斯塔夫大人嗎? 雖然他自稱吉爾伯特……
  109. 哈。沒想到當初那個拋棄國家逃跑的男人, 會在這種時候跑回來。
  110. 王都就近在眼前…… 總之先和大家聊聊吧。
  111. 終於要抵達王都了呢…… 總之先和大家聊聊吧。
  112. 為了即將到來的戰鬥,差不多該休息了吧。
  113. 為了即將到來的戰鬥,差不多該休息了吧。
  114. 這樣啊……你幫我確認完其他人的狀況了嗎? 謝謝,抱歉讓你費心了呢。
  115. 等到一切都準備就緒,我們就出發。 趁這段時間你也去休息一下吧。
  116. 你知道加爾古‧瑪庫的地下有座城鎮, 住著離群隱居的人民嗎?
  117. 那裡好像被稱為「阿比斯」…… 真想看看裡頭的居民長什麼樣子。
  118. 既然教團沒有出兵占領地下, 看來他們應該跟托馬修的事件無關吧。
  119. <<<EMPTY>>>
  120. <<<EMPTY>>>
  121. <<<EMPTY>>>
  122. <<<EMPTY>>>
  123. <<<EMPTY>>>
  124. <<<EMPTY>>>
  125. <<<EMPTY>>>
  126. <<<EMPTY>>>
  127. <<<EMPTY>>>
  128. <<<EMPTY>>>
  129. <<<EMPTY>>>
  130. <<<EMPTY>>>
  131. <<<EMPTY>>>
  132. <<<EMPTY>>>
  133. <<<EMPTY>>>
  134. <<<EMPTY>>>
  135. <<<EMPTY>>>
  136. <<<EMPTY>>>
  137. <<<EMPTY>>>
  138. <<<EMPTY>>>
  139. <<<EMPTY>>>
  140. <<<EMPTY>>>
  141. <<<EMPTY>>>
  142. <<<EMPTY>>>
  143. <<<EMPTY>>>
  144. <<<EMPTY>>>
  145. <<<EMPTY>>>
  146. <<<EMPTY>>>
  147. <<<EMPTY>>>
  148. <<<EMPTY>>>
  149. <<<EMPTY>>>
  150. <<<EMPTY>>>
  151. <<<EMPTY>>>
  152. <<<EMPTY>>>
  153. <<<EMPTY>>>
  154. <<<EMPTY>>>
  155. <<<EMPTY>>>
  156. <<<EMPTY>>>
  157. <<<EMPTY>>>
  158. <<<EMPTY>>>
  159. <<<EMPTY>>>
  160. <<<EMPTY>>>
  161. <<<EMPTY>>>
  162. <<<EMPTY>>>
  163. <<<EMPTY>>>
  164. <<<EMPTY>>>
  165. <<<EMPTY>>>
  166. <<<EMPTY>>>
  167. <<<EMPTY>>>
  168. <<<EMPTY>>>
  169. <<<EMPTY>>>
  170. <<<EMPTY>>>
  171. <<<EMPTY>>>
  172. <<<EMPTY>>>
  173. <<<EMPTY>>>
  174. <<<EMPTY>>>
  175. <<<EMPTY>>>
  176. <<<EMPTY>>>
  177. <<<EMPTY>>>
  178. <<<EMPTY>>>
  179. <<<EMPTY>>>
  180. <<<EMPTY>>>
  181. <<<EMPTY>>>
  182. <<<EMPTY>>>
  183. <<<EMPTY>>>
  184. <<<EMPTY>>>
  185. <<<EMPTY>>>
  186. <<<EMPTY>>>
  187. <<<EMPTY>>>
  188. <<<EMPTY>>>
  189. <<<EMPTY>>>
  190. <<<EMPTY>>>
  191. <<<EMPTY>>>
  192. <<<EMPTY>>>
  193. <<<EMPTY>>>
  194. <<<EMPTY>>>
  195. <<<EMPTY>>>
  196. <<<EMPTY>>>
  197. <<<EMPTY>>>
  198. <<<EMPTY>>>
  199. <<<EMPTY>>>
  200. <<<EMPTY>>>
  201. <<<EMPTY>>>