Claude se interpone entre el conde de Bergliez y tú. El general no aguantará mucho más tiempo. Debes romper el cerco y salvarlo antes de que sea demasiado tarde.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
El conde de Bergliez resiste en el fuerte en el centro de la llanura, pero el enemigo lo tiene sitiado e incapaz de recibir ayuda.
El conde de Bergliez resiste en el fuerte en el centro de la llanura, pero el enemigo lo tiene sitiado e incapaz de recibir ayuda.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Debemos romper el asedio para permitir la evacuación de sus tropas.
Debemos romper el asedio para permitir la evacuación de sus tropas.
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
Y yo que pensaba que se iban a rendir antes de que llegaran los refuerzos... Bien, ya sabéis lo que hay que hacer. ¡Atacad al enemigo!
Y yo que pensaba que se iban a rendir antes de que llegaran los refuerzos... Bien, ya sabéis lo que hay que hacer. ¡Atacad al enemigo!
link
[es]1_1_10_15_____Caspar
volume_up
No tenemos tiempo para sutilezas. ¡Ataquemos con todo desde todos los flancos!
No tenemos tiempo para sutilezas. ¡Ataquemos con todo desde todos los flancos!
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Si no rescatamos a Bergliez y sus tropas, hoy no habrá victoria que celebrar.
Si no rescatamos a Bergliez y sus tropas, hoy no habrá victoria que celebrar.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Su majestad acude al rescate! ¡Sé que estamos bajos de moral, pero debemos reavivarla con cualquier rescoldo de esperanza que nos quede!
¡Su majestad acude al rescate! ¡Sé que estamos bajos de moral, pero debemos reavivarla con cualquier rescoldo de esperanza que nos quede!
[es]1_1_10_15_____Marianne
volume_up
¡Por el bien de mis amigos, no os permitiré pasar!
¡Por el bien de mis amigos, no os permitiré pasar!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¿Las negociaciones con el marqués de Edmund siguen en pie? Quizá podamos atraer a Marianne a nuestra causa.
¿Las negociaciones con el marqués de Edmund siguen en pie? Quizá podamos atraer a Marianne a nuestra causa.
[es]1_1_10_15_____Chilon
volume_up
¡No! ¡Mis amigos luchan por sobrevivir y no puedo abandonarlos!
¡No! ¡Mis amigos luchan por sobrevivir y no puedo abandonarlos!
link
[es]1_1_10_15_____Ignatz
volume_up
¡Sé que detestas este tipo de cosas, Marianne! ¡Por favor, depón tu arma!
¡Sé que detestas este tipo de cosas, Marianne! ¡Por favor, depón tu arma!
[es]1_1_10_15_____Chilon
volume_up
¡No! ¡Mis amigos luchan por sobrevivir y no puedo abandonarlos!
¡No! ¡Mis amigos luchan por sobrevivir y no puedo abandonarlos!
[es]1_1_10_15_____Chilon
volume_up
Yo también tomé mi decisión hace tiempo... Permaneceré al lado de Claude, como siempre he hecho.
Yo también tomé mi decisión hace tiempo... Permaneceré al lado de Claude, como siempre he hecho.
[es]1_1_10_15_____Chilon
volume_up
Qué importa si muero...
Qué importa si muero...
[es]2_2_11_16_____vizconde de Albany
volume_up
¡Marianne, no! ¡¿Cómo has podido?!
¡Marianne, no! ¡¿Cómo has podido?!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
No soportaría tener que matarte, Marianne. Ríndete, por favor. Tu padre lo entenderá.
No soportaría tener que matarte, Marianne. Ríndete, por favor. Tu padre lo entenderá.
[es]1_1_10_15_____Chilon
volume_up
Tienes razón. Mi padre adoptivo preferiría que entregara las armas, no la vida.
Tienes razón. Mi padre adoptivo preferiría que entregara las armas, no la vida.
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Si te rindes ahora, facilitarías en gran medida las conversaciones con el marqués de Edmund. ¿Podrías al menos considerarlo?
Si te rindes ahora, facilitarías en gran medida las conversaciones con el marqués de Edmund. ¿Podrías al menos considerarlo?
[es]1_1_10_15_____Chilon
volume_up
Tienes razón. Mi padre adoptivo preferiría que entregara las armas, no la vida.
Tienes razón. Mi padre adoptivo preferiría que entregara las armas, no la vida.
[es]1_1_10_15_____Raphael
volume_up
Estoy deseando demostrar la capacidad de mis músculos. ¿Quién...? ¿Eh? ¡Eh, hola, Ignatz!
Estoy deseando demostrar la capacidad de mis músculos. ¿Quién...? ¿Eh? ¡Eh, hola, Ignatz!
[es]1_1_10_15_____Raphael
volume_up
Estoy deseando demostrar la capacidad de mis músculos. ¿Quién quiere empezar?
Estoy deseando demostrar la capacidad de mis músculos. ¿Quién quiere empezar?
link
[es]1_1_10_15_____Ignatz
volume_up
No quiero matarte, Raphael... ¡Así que en vez de ello intentaré hacerte entrar en razón!
No quiero matarte, Raphael... ¡Así que en vez de ello intentaré hacerte entrar en razón!
link
[es]1_1_10_15_____Ignatz
volume_up
¡Esperad, es Raphael! ¡No lo matéis, por favor! ¡Dejad que antes hable con él!
¡Esperad, es Raphael! ¡No lo matéis, por favor! ¡Dejad que antes hable con él!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Sabía que te encontraría aquí, Lorenz.
Sabía que te encontraría aquí, Lorenz.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Sí. Ahora la Casa Gloucester lucha junto al Imperio. ¿Y qué hay de ti? ¿En serio quieres morir aquí?
Sí. Ahora la Casa Gloucester lucha junto al Imperio. ¿Y qué hay de ti? ¿En serio quieres morir aquí?
link
[es]1_1_10_15_____Ignatz
volume_up
Lo siento, Raphael, pero he elegido mi bando. ¡Ahora lucho por el Imperio!
Lo siento, Raphael, pero he elegido mi bando. ¡Ahora lucho por el Imperio!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
En fin, cada uno debe hacer lo que considera oportuno. Al fin y al cabo, ahora eres un caballero de Gloucester.
En fin, cada uno debe hacer lo que considera oportuno. Al fin y al cabo, ahora eres un caballero de Gloucester.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Arg, me está costando mucho. ¡Necesito un descanso!
Arg, me está costando mucho. ¡Necesito un descanso!
link
[es]1_1_10_15_____Ignatz
volume_up
No tienes que seguir, Raphael. ¡Piensa en Maya! Te necesita, ¿recuerdas?
No tienes que seguir, Raphael. ¡Piensa en Maya! Te necesita, ¿recuerdas?
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
¡Eh, eso no es justo! Pero... está bien, Ignatz. Me rindo, pero solo porque eres tú.
¡Eh, eso no es justo! Pero... está bien, Ignatz. Me rindo, pero solo porque eres tú.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Debemos asegurar una vía de escape para nuestros aliados. Si derribamos esas fortalezas, abriremos una brecha en su asedio.
Debemos asegurar una vía de escape para nuestros aliados. Si derribamos esas fortalezas, abriremos una brecha en su asedio.
link
[es]1_1_10_15_____Petra
volume_up
Hay dos fortalezas. Para destruir ambas debemos desplegar las fuerzas con astucia.
Hay dos fortalezas. Para destruir ambas debemos desplegar las fuerzas con astucia.
link
[es]1_1_10_15_____Linhardt
volume_up
Bien, ahora, si fueran tan amables de dejarnos salir por aquí...
Bien, ahora, si fueran tan amables de dejarnos salir por aquí...
[es]1_1_10_15_____Hilda
volume_up
Veréis, de veras que tengo que mantener esta posición, así que ¿por qué no os vais y damos este asunto por zanjado?
Veréis, de veras que tengo que mantener esta posición, así que ¿por qué no os vais y damos este asunto por zanjado?
link
[es]1_1_10_15_____Balthus
volume_up
Vaya. No estarás aquí con... Uf, menos mal. Holst no está. Ahora lárgate de aquí, ¿vale? ¡Lárgate mientras puedas!
Vaya. No estarás aquí con... Uf, menos mal. Holst no está. Ahora lárgate de aquí, ¿vale? ¡Lárgate mientras puedas!
[es]2_2_11_16_____vizconde de Albany
volume_up
Oh, lo haré, Balt, pero después de que me expliques por qué luchas por el Imperio. ¡Sabes que Holst nunca te lo perdonará!
Oh, lo haré, Balt, pero después de que me expliques por qué luchas por el Imperio. ¡Sabes que Holst nunca te lo perdonará!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Ríndete, Hilda, te lo ruego. Odiaría profundamente tener que quitarte la vida.
Ríndete, Hilda, te lo ruego. Odiaría profundamente tener que quitarte la vida.
[es]2_2_11_16_____vizconde de Albany
volume_up
En ese caso, deberías rendirte tú, porque yo no me voy a ninguna parte.
En ese caso, deberías rendirte tú, porque yo no me voy a ninguna parte.
link
[es]1_1_10_15_____Ignatz
volume_up
Sabía que pasaría esto, pero siempre resulta doloroso luchar contra viejos amigos...
Sabía que pasaría esto, pero siempre resulta doloroso luchar contra viejos amigos...
[es]2_2_11_16_____vizconde de Albany
volume_up
Sirves a la Casa Gloucester. ¿Qué esperabas?
Sirves a la Casa Gloucester. ¿Qué esperabas?
[es]2_2_11_16_____vizconde de Albany
volume_up
No puedo fracasar, no ahora que todos cuentan conmigo.
No puedo fracasar, no ahora que todos cuentan conmigo.
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
¡Vete de aquí, Hilda! ¡No podemos perderte!
¡Vete de aquí, Hilda! ¡No podemos perderte!
[es]2_2_11_16_____vizconde de Albany
volume_up
Vale, está bien... ¡Lo siento!
Vale, está bien... ¡Lo siento!
[es]1_1_10_15_____Lysithea
volume_up
Bien, ahí están. ¡Pero he venido a luchar y no pienso rendirme!
Bien, ahí están. ¡Pero he venido a luchar y no pienso rendirme!
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
La Casa Ordelia ya nos ha ofrecido su lealtad, lo que significa que Lysithea ha venido por propia voluntad.
La Casa Ordelia ya nos ha ofrecido su lealtad, lo que significa que Lysithea ha venido por propia voluntad.
link
[es]1_1_10_15_____Balthus
volume_up
¡Eh, espera! ¡No puedo luchar contra ti! ¡Eres de la Casa Ordelia!
¡Eh, espera! ¡No puedo luchar contra ti! ¡Eres de la Casa Ordelia!
[es]1_1_10_15_____Pittacus
volume_up
Vale, pero no esperes que me contenga solo porque tú lo hagas.
Vale, pero no esperes que me contenga solo porque tú lo hagas.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
No comprendo tus motivos, Lysithea. ¿Por qué actúas en contra del interés de tu casa?
No comprendo tus motivos, Lysithea. ¿Por qué actúas en contra del interés de tu casa?
[es]1_1_10_15_____Pittacus
volume_up
Mis decisiones son personales, Lorenz, y existen sacrificios que no pienso aceptar.
Mis decisiones son personales, Lorenz, y existen sacrificios que no pienso aceptar.
link
[es]1_1_10_15_____Ignatz
volume_up
¡Ríndete, Lysithea, te lo ruego! ¡No tenemos motivos para luchar!
¡Ríndete, Lysithea, te lo ruego! ¡No tenemos motivos para luchar!
[es]1_1_10_15_____Pittacus
volume_up
¡No recuerdo haberte pedido tu opinión!
¡No recuerdo haberte pedido tu opinión!
[es]1_1_10_15_____Pittacus
volume_up
No está mal. Nada mal.
No está mal. Nada mal.
[es]1_1_10_15_____Pittacus
volume_up
Me rindo. Y puesto que tomar esta posición ha sido solo decisión mía, te ruego que no tomes represalias contra mis padres.
Me rindo. Y puesto que tomar esta posición ha sido solo decisión mía, te ruego que no tomes represalias contra mis padres.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Menos mal que no tengo por costumbre castigar a nadie por nimiedades.
Menos mal que no tengo por costumbre castigar a nadie por nimiedades.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Me enteré de lo que te habían hecho, Lysithea. Y puesto que entiendo bien tu circunstancia, te pido que te unas a mi causa.
Me enteré de lo que te habían hecho, Lysithea. Y puesto que entiendo bien tu circunstancia, te pido que te unas a mi causa.
[es]1_1_10_15_____Pittacus
volume_up
Tú, también... Sí, está bien. Haré lo que dices.
Tú, también... Sí, está bien. Haré lo que dices.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡Los aliados están a punto de llegar! ¡Acabad con los soldados enemigos de estas fortalezas!
¡Los aliados están a punto de llegar! ¡Acabad con los soldados enemigos de estas fortalezas!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Me alegra verte, hijo mío. Por primera vez en mi vida, creía que mi fin había llegado.
Me alegra verte, hijo mío. Por primera vez en mi vida, creía que mi fin había llegado.
link
[es]1_1_10_15_____Caspar
volume_up
Sí, nunca te había visto tan maltrecho. ¡Pareces un cadáver!
Sí, nunca te había visto tan maltrecho. ¡Pareces un cadáver!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Me sorprende encontrarte entre las filas de mis salvadores.
Me sorprende encontrarte entre las filas de mis salvadores.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Me honra que hayáis venido a buscarme en persona, majestad.
Me honra que hayáis venido a buscarme en persona, majestad.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Podrás agradecérmelo cuando nos hayamos alejado de este lugar. Ahora, prepara las tropas para la retirada.
Podrás agradecérmelo cuando nos hayamos alejado de este lugar. Ahora, prepara las tropas para la retirada.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Ah, verte me llena de alegría el espíritu! Te ruego que cuides de mis tropas.
¡Ah, verte me llena de alegría el espíritu! Te ruego que cuides de mis tropas.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Hemos roto el asedio, soldados! ¡Vuestro coraje y tenacidad tiene recompensa!
¡Hemos roto el asedio, soldados! ¡Vuestro coraje y tenacidad tiene recompensa!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡Tenemos vía de paso! ¡Avanzad al unísono y defended al conde y a sus soldados!
¡Tenemos vía de paso! ¡Avanzad al unísono y defended al conde y a sus soldados!
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
¿Creéis que voy a dejar que os marchéis de aquí? ¡Ja! ¡Voy dos pasos por delante!
¿Creéis que voy a dejar que os marchéis de aquí? ¡Ja! ¡Voy dos pasos por delante!
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
Parece que tenemos problemas.
Parece que tenemos problemas.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Nos han cortado la retirada y... Oh, no. Mirad quién les acompaña.
Nos han cortado la retirada y... Oh, no. Mirad quién les acompaña.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
No tenemos nada que hacer contra Jeralt y sus hombres. En su lugar, propongo atacar la posición principal de Claude.
No tenemos nada que hacer contra Jeralt y sus hombres. En su lugar, propongo atacar la posición principal de Claude.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
No tenemos nada que hacer contra Jeralt y sus hombres. En su lugar, propongo atacar la posición principal de Claude.
No tenemos nada que hacer contra Jeralt y sus hombres. En su lugar, propongo atacar la posición principal de Claude.
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Sin duda, eso lo pillaría por sorpresa... ¿Lo flanqueamos por la derecha o por la izquierda?
Sin duda, eso lo pillaría por sorpresa... ¿Lo flanqueamos por la derecha o por la izquierda?
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
Da igual, elijamos una ruta y acabemos con cualquiera lo bastante ingenuo como para interponerse en nuestro camino.
Da igual, elijamos una ruta y acabemos con cualquiera lo bastante ingenuo como para interponerse en nuestro camino.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Su majestad abre el camino! ¡A la carga!
¡Su majestad abre el camino! ¡A la carga!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Esta retirada cada vez se parece más a un asalto en toda regla. ¡Quedaos con él, soldados!
Esta retirada cada vez se parece más a un asalto en toda regla. ¡Quedaos con él, soldados!
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
Un momento. ¡¿Vienen a por nosotros?!
Un momento. ¡¿Vienen a por nosotros?!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Su majestad abre el camino! ¡A la carga!
¡Su majestad abre el camino! ¡A la carga!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Esta retirada cada vez se parece más a un asalto en toda regla. ¡Quedaos con él, soldados!
Esta retirada cada vez se parece más a un asalto en toda regla. ¡Quedaos con él, soldados!
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
Un momento. ¡¿Vienen a por nosotros?!
Un momento. ¡¿Vienen a por nosotros?!
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Olvidemos lo de elegir flanco... Parece que debemos seguir al conde.
Olvidemos lo de elegir flanco... Parece que debemos seguir al conde.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Su majestad nos ha dado una oportunidad para escapar! ¡Cargad contra el enemigo y haced añicos todo rastro de la Alianza!
¡Su majestad nos ha dado una oportunidad para escapar! ¡Cargad contra el enemigo y haced añicos todo rastro de la Alianza!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Espero que el conde no esté haciendo lo que creo que está haciendo... ¡No lo perdáis, soldados!
Espero que el conde no esté haciendo lo que creo que está haciendo... ¡No lo perdáis, soldados!
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
Un momento, ¿qué? ¡Van en la dirección equivocada!
Un momento, ¿qué? ¡Van en la dirección equivocada!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Un Bergliez nunca elige el camino largo. ¡Irrumpimos y creamos nuestro propio camino!
Un Bergliez nunca elige el camino largo. ¡Irrumpimos y creamos nuestro propio camino!
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
¿Se ha vuelto loco? Por ahí ni siquiera hay camino... ¡¿Viene directo a nosotros?!
¿Se ha vuelto loco? Por ahí ni siquiera hay camino... ¡¿Viene directo a nosotros?!
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Esta estrategia no tiene ningún sentido, y por eso creo que puede funcionar.
Esta estrategia no tiene ningún sentido, y por eso creo que puede funcionar.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡Casi hemos salido del campo de batalla! Una carga más y... Oh, no.
¡Casi hemos salido del campo de batalla! Una carga más y... Oh, no.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Ahora no podemos dejaros escapar.
Ahora no podemos dejaros escapar.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Ahora no podemos dejaros escapar.
Ahora no podemos dejaros escapar.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡El Azote Sombrío! Muy inteligente por parte de Claude guardarnos esta sorpresa para el mejor momento...
¡El Azote Sombrío! Muy inteligente por parte de Claude guardarnos esta sorpresa para el mejor momento...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Yo me encargo. El resto, seguid avanzando. ¡No os detengáis ante nada!
Yo me encargo. El resto, seguid avanzando. ¡No os detengáis ante nada!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡Casi hemos salido del campo de batalla! Una carga más y... Oh, no.
¡Casi hemos salido del campo de batalla! Una carga más y... Oh, no.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Ahora no podemos dejaros escapar.
Ahora no podemos dejaros escapar.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Ahora no podemos dejaros escapar.
Ahora no podemos dejaros escapar.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡El Azote Sombrío! Muy inteligente por parte de Claude guardarnos esta sorpresa para el mejor momento...
¡El Azote Sombrío! Muy inteligente por parte de Claude guardarnos esta sorpresa para el mejor momento...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Yo me encargo. El resto, seguid avanzando. ¡No os detengáis ante nada!
Yo me encargo. El resto, seguid avanzando. ¡No os detengáis ante nada!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡Casi hemos salido del campo de batalla! Una carga más y... Oh, no.
¡Casi hemos salido del campo de batalla! Una carga más y... Oh, no.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Ahora no podemos dejaros escapar.
Ahora no podemos dejaros escapar.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Ahora no podemos dejaros escapar.
Ahora no podemos dejaros escapar.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡El Azote Sombrío! Muy inteligente por parte de Claude guardarnos esta sorpresa para el mejor momento...
¡El Azote Sombrío! Muy inteligente por parte de Claude guardarnos esta sorpresa para el mejor momento...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Yo me encargo. El resto, seguid avanzando. ¡No os detengáis ante nada!
Yo me encargo. El resto, seguid avanzando. ¡No os detengáis ante nada!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡No tendréis una ocasión mejor de descabezar a la Alianza, majestad! ¡Atacad con todo, arrasad el campo de batalla!
¡No tendréis una ocasión mejor de descabezar a la Alianza, majestad! ¡Atacad con todo, arrasad el campo de batalla!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡El conde de Bergliez se ocupa del Azote Sombrío, lo que nos deja la oportunidad de atacar a Claude!
¡El conde de Bergliez se ocupa del Azote Sombrío, lo que nos deja la oportunidad de atacar a Claude!
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
¡Así que eres tú quien está desbaratando mis astutos planes!
¡Así que eres tú quien está desbaratando mis astutos planes!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Eh, que yo solo hago mi trabajo... Pero vas a ser un buen trofeo para la Emperatriz.
Eh, que yo solo hago mi trabajo... Pero vas a ser un buen trofeo para la Emperatriz.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Eh, que yo solo hago mi trabajo... Pero vas a ser un buen trofeo para la Emperatriz.
Eh, que yo solo hago mi trabajo... Pero vas a ser un buen trofeo para la Emperatriz.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Claude, ¿no podrías tener el detalle de dejarme hacer lo que tengo que hacer?
Claude, ¿no podrías tener el detalle de dejarme hacer lo que tengo que hacer?
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
Qué gracia, yo iba a pedirte lo mismo. Supongo que la respuesta es la misma para ambos.
Qué gracia, yo iba a pedirte lo mismo. Supongo que la respuesta es la misma para ambos.
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Aunque normalmente sueles superar todas las expectativas, parece que el conde de Bergliez hoy te ha cogido por sorpresa.
Aunque normalmente sueles superar todas las expectativas, parece que el conde de Bergliez hoy te ha cogido por sorpresa.
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
¿Verdad que sí? Le asesté más de una docena de golpes demoledores y seguía en pie. ¡Ese tipo es una pesadilla!
¿Verdad que sí? Le asesté más de una docena de golpes demoledores y seguía en pie. ¡Ese tipo es una pesadilla!
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
Me apena haber llegado a esto, Lorenz.
Me apena haber llegado a esto, Lorenz.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Y aun así, mientras hablas buscas un punto débil para atacarme. Te conozco bien, Claude.
Y aun así, mientras hablas buscas un punto débil para atacarme. Te conozco bien, Claude.
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
Nunca es tarde para hacer lo correcto, Ignatz. Vuelve con nosotros.
Nunca es tarde para hacer lo correcto, Ignatz. Vuelve con nosotros.
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
En este punto, la batalla está perdida, pero quizá podamos aún acabar con un par de sus oficiales.
En este punto, la batalla está perdida, pero quizá podamos aún acabar con un par de sus oficiales.
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
¡Estoy arrinconado! Debo pensar rápido...
¡Estoy arrinconado! Debo pensar rápido...
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
Hasta aquí he llegado... Veamos si [MFB:nuestro_nuestra] [MFB:amigo mercenario_amiga mercenaria] se gana el sueldo.
Hasta aquí he llegado... Veamos si [MFB:nuestro_nuestra] [MFB:amigo mercenario_amiga mercenaria] se gana el sueldo.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Supongo que me hago viejo... ¡Ya basta! ¡Me retiro!
Supongo que me hago viejo... ¡Ya basta! ¡Me retiro!
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
Tú te quedas al mando aquí. Nosotros perseguiremos a las fuerzas imperiales que han huido.
Tú te quedas al mando aquí. Nosotros perseguiremos a las fuerzas imperiales que han huido.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Tú protege la posición principal. Nosotros perseguiremos a las fuerzas imperiales que han huido.
Tú protege la posición principal. Nosotros perseguiremos a las fuerzas imperiales que han huido.
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Tenemos refuerzos vigilando la ruta de escape. Mantendrán a los Mercenarios de Jeralt a raya.
Tenemos refuerzos vigilando la ruta de escape. Mantendrán a los Mercenarios de Jeralt a raya.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¡Mi labor aquí aún no ha finalizado!
¡Mi labor aquí aún no ha finalizado!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¡Mi labor aquí aún no ha finalizado!
¡Mi labor aquí aún no ha finalizado!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
No podré contener al monstruo mucho más. ¡Olvida al Azote y liquida al comandante!
No podré contener al monstruo mucho más. ¡Olvida al Azote y liquida al comandante!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Entonces solo falta el Azote Sombrío. El final se acerca, así que tomémonos el tiempo que necesitemos y hagámoslo bien.
Entonces solo falta el Azote Sombrío. El final se acerca, así que tomémonos el tiempo que necesitemos y hagámoslo bien.
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
El enfrentamiento con el conde de Bergliez ha dejado al Azote agotado; es nuestra oportunidad para acabar con esa alimaña.
El enfrentamiento con el conde de Bergliez ha dejado al Azote agotado; es nuestra oportunidad para acabar con esa alimaña.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¿Cuántas veces hemos luchado ya? En cualquier caso, esta será la última.
¿Cuántas veces hemos luchado ya? En cualquier caso, esta será la última.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¿Cuántas veces hemos luchado ya? En cualquier caso, esta será la última.
¿Cuántas veces hemos luchado ya? En cualquier caso, esta será la última.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Estoy de acuerdo. ¡No dejaré que salgas de aquí con vida, Azote Sombrío!
Estoy de acuerdo. ¡No dejaré que salgas de aquí con vida, Azote Sombrío!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Estoy de acuerdo. ¡No dejaré que salgas de aquí con vida, Azote Sombrío!
Estoy de acuerdo. ¡No dejaré que salgas de aquí con vida, Azote Sombrío!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Esto no ha salido como esperaba, pero aún puedo dar guerra.
Esto no ha salido como esperaba, pero aún puedo dar guerra.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Esto no ha salido como esperaba, pero aún puedo dar guerra.
Esto no ha salido como esperaba, pero aún puedo dar guerra.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
El Imperio se ha hecho más fuerte...
El Imperio se ha hecho más fuerte...
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
El Imperio se ha hecho más fuerte...
El Imperio se ha hecho más fuerte...
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Puede que esta vez tenga que esforzarme.
Puede que esta vez tenga que esforzarme.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Puede que esta vez tenga que esforzarme.
Puede que esta vez tenga que esforzarme.
link
[es]1_1_10_15_____Arval
volume_up
Por fin tenemos esa amenaza contra las cuerdas. ¡Podemos vencer!
Por fin tenemos esa amenaza contra las cuerdas. ¡Podemos vencer!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Puede que esta vez tenga que esforzarme.
Puede que esta vez tenga que esforzarme.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Puede que esta vez tenga que esforzarme.
Puede que esta vez tenga que esforzarme.
[es]1_1_10_15_____Gustave
volume_up
El asedio comienza a desmoronarse. ¡Desplegad los refuerzos! ¡Que no queden huecos!
El asedio comienza a desmoronarse. ¡Desplegad los refuerzos! ¡Que no queden huecos!
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
Intentan reforzar las zonas donde hemos mermado sus filas. ¡No lo permitáis!
Intentan reforzar las zonas donde hemos mermado sus filas. ¡No lo permitáis!
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
¡Bien, hemos abierto una brecha! ¡Avanzad! ¡Tenemos que encontrar al conde de Bergliez!
¡Bien, hemos abierto una brecha! ¡Avanzad! ¡Tenemos que encontrar al conde de Bergliez!
ciudadana
volume_up
Bien, vosotros lo habéis querido... ¡Atacad sus fortalezas y destruid los refuerzos!
Bien, vosotros lo habéis querido... ¡Atacad sus fortalezas y destruid los refuerzos!
link
[es]1_1_10_15_____Bernadetta
volume_up
¡No quiero que cunda el pánico, pero siguen arrojándonos rocas!
¡No quiero que cunda el pánico, pero siguen arrojándonos rocas!
link
[es]1_1_10_15_____Bernadetta
volume_up
¡No quiero que cunda el pánico, pero siguen arrojándonos rocas!
¡No quiero que cunda el pánico, pero siguen arrojándonos rocas!
link
[es]1_1_10_15_____Linhardt
volume_up
Vaya, ha sido agradable. Quizá deberíamos parar y descansar un rato.
Vaya, ha sido agradable. Quizá deberíamos parar y descansar un rato.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Intentan huir hacia el norte! ¡A por ellos!
¡Intentan huir hacia el norte! ¡A por ellos!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¿Mmm? ¿Atacan la posición principal? Pero eso no... ¡Argh! ¡Tengo que ayudarlos!
¿Mmm? ¿Atacan la posición principal? Pero eso no... ¡Argh! ¡Tengo que ayudarlos!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Me llamo Alois Rangeld, y juro por mi honor que de aquí no pasa nadie!
¡Me llamo Alois Rangeld, y juro por mi honor que de aquí no pasa nadie!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Intentan huir hacia el norte! ¡A por ellos!
¡Intentan huir hacia el norte! ¡A por ellos!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¿Mmm? ¿Atacan la posición principal? Pero eso no... ¡Argh! ¡Tengo que ayudarlos!
¿Mmm? ¿Atacan la posición principal? Pero eso no... ¡Argh! ¡Tengo que ayudarlos!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Me llamo Alois Rangeld, y juro por mi honor que de aquí no pasa nadie!
¡Me llamo Alois Rangeld, y juro por mi honor que de aquí no pasa nadie!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
No puedo aguantar más... ¡Me retiro!
No puedo aguantar más... ¡Me retiro!
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
Se dirigen al este... ¡No puedo permitir que huyan!
Se dirigen al este... ¡No puedo permitir que huyan!
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
Nos evitan por completo y en vez de ello atacan la posición principal. Parece que quizá entre ellos haya alguien que piensa...
Nos evitan por completo y en vez de ello atacan la posición principal. Parece que quizá entre ellos haya alguien que piensa...
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
Lamento cortaros la retirada, amigos.
Lamento cortaros la retirada, amigos.
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
Se dirigen al este... ¡No puedo permitir que huyan!
Se dirigen al este... ¡No puedo permitir que huyan!
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
Nos evitan por completo y en vez de ello atacan la posición principal. Parece que quizá entre ellos haya alguien que piensa...
Nos evitan por completo y en vez de ello atacan la posición principal. Parece que quizá entre ellos haya alguien que piensa...
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
Lamento cortaros la retirada, amigos.
Lamento cortaros la retirada, amigos.
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
Vaya, ha sido divertido. Apenas he conseguido ganar tiempo.
Vaya, ha sido divertido. Apenas he conseguido ganar tiempo.
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
Un grupo de magos blancos está listo para curar a nuestros camaradas heridos.
Un grupo de magos blancos está listo para curar a nuestros camaradas heridos.
???
volume_up
¡Gracias!
¡Gracias!
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
Ahora que los soldados se han ido, deberíamos enviar a los magos blancos con ellos.
Ahora que los soldados se han ido, deberíamos enviar a los magos blancos con ellos.
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Los soldados del conde que salvamos podrían ser muy útiles si los ponemos bajo su mando.
Los soldados del conde que salvamos podrían ser muy útiles si los ponemos bajo su mando.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Con tantas tropas, pon fin podré cambiar el curso de la batalla. ¡Borraré esa mueca insolente de la cara del mocoso de la Alianza!
Con tantas tropas, pon fin podré cambiar el curso de la batalla. ¡Borraré esa mueca insolente de la cara del mocoso de la Alianza!
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
Si ese es el plan de fuga, será mejor mantener un grupo reducido en vez de contar con la ayuda de los hombres del conde.
Si ese es el plan de fuga, será mejor mantener un grupo reducido en vez de contar con la ayuda de los hombres del conde.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Y pensar que vas a morir cuando la libertad está tan próxima... ¡Te vengaré!
Y pensar que vas a morir cuando la libertad está tan próxima... ¡Te vengaré!
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
¡Atención! ¡No habrá nadie a quien rescatar si al final no queda ningún hombre del conde con vida!
¡Atención! ¡No habrá nadie a quien rescatar si al final no queda ningún hombre del conde con vida!
???
volume_up
Estoy acabado... Ha sido un placer y un honor... servirte...
Estoy acabado... Ha sido un placer y un honor... servirte...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Están muertos... Todos muertos... ¿Cómo lo hemos permitido?
Están muertos... Todos muertos... ¿Cómo lo hemos permitido?