1. <<<EMPTY>>>
  2. Toutes sortes d'urgences apparaissent en même [cdb]temps partout dans Fódlan.
  3. Et bien que je pense qu'il ne s'agisse que de [cdb]coïncidences, cela m'inquiète pour l'avenir.
  4. Vous vous inquiétez ?
  5. Vous vous inquiétez ?
  6. Compatir
  7. Éviter le sujet
  8. Oui, je ne pense pas que les choses vont s'arranger [cdb]comme par magie juste parce que nous avons réussi [cdb]à repousser Almyra.
  9. Oui, je ne pense pas que les choses vont s'arranger [cdb]comme par magie juste parce que nous avons réussi [cdb]à repousser Almyra.
  10. Nous sommes bien d'accord. J'espère seulement [cdb]que la boule que j'ai dans l'estomac est due à une [cdb]mauvaise digestion, et non à un mauvais présage.
  11. Bah, n'y pensez plus. De toute façon, vous devriez [cdb]vous concentrer sur Almyra en ce moment.
  12. Bah, n'y pensez plus. De toute façon, vous devriez [cdb]vous concentrer sur Almyra en ce moment.
  13. Vous avez sans doute raison. Mais il y a quand même [cdb]quelque chose qui me dérange...
  14. Je ne peux m'empêcher de penser que les événements [cdb]à venir vont avoir un impact considérable sur Fódlan.
  15. Mais si je suis inquiet, les autres le sont probablement [cdb]aussi. Accepteriez-vous de leur parler ?
  16. Une présence almyroise à proximité des gorges [cdb]de Fódlan n'est pas si étonnante, après tout.
  17. Mais avec la maison Goneril qui demande des renforts [cdb]de tous bords, je ne peux pas m'empêcher de penser [cdb]que nous nous trouvons dans une situation gravissime.
  18. Que voulez-vous dire ?
  19. Que voulez-vous dire ?
  20. La maison Goneril a toujours été un symbole [cdb]de courage, et Leicester est considéré comme [cdb]sûr depuis qu'ils détiennent le Collier.
  21. La situation doit donc être grave, s'ils sont [cdb]maintenant prêts à mettre leur fierté de côté [cdb]et demander de l'aide.
  22. Quoi qu'il en soit, en tant que [MFH:roturier_roturière], vous n'êtes [cdb]absolument pas [MFH:obligé_obligée] d'entrer sur le champ de [cdb]bataille. Êtes-vous [MFH:sûr_sûre] de vouloir rester avec nous ?
  23. Lui dire que vous avez hâte d'y aller
  24. Esquiver la question
  25. Oui. Combattre des gens, c'est mon métier. Je ne me fais pas de souci.
  26. Oui. Combattre des gens, c'est mon métier. Je ne me fais pas de souci.
  27. Je vois. Je n'essaierai pas de vous arrêter, mais [cdb]faites attention de ne pas trop en faire.
  28. Mouais... Je vais y réfléchir.
  29. Mouais... Je vais y réfléchir.
  30. À en juger par votre expression, votre décision sera [cdb]vite prise. Je vous demanderai juste d'être [MFH:prudent_prudente].
  31. Moi qui pensais être enfin débarrassée de mon frère [cdb]pendant un moment, me voilà servie ! J'imagine que [cdb]je peux tirer un trait sur le bon temps passé à l'école.
  32. L'interroger au sujet de son frère
  33. L'interroger au sujet de sa vie d'étudiante
  34. Je crois comprendre que vous n'êtes pas en très bons [cdb]termes avec votre frère, je me trompe ?
  35. Je crois comprendre que vous n'êtes pas en très bons [cdb]termes avec votre frère, je me trompe ?
  36. C'est juste qu'il se fait beaucoup trop de souci pour [cdb]moi, c'est vraiment pénible.
  37. J'ignorais que c'était si amusant, l'école.
  38. J'ignorais que c'était si amusant, l'école.
  39. Mais bien sûr que si ! Je passe mon temps à pleurer, [cdb]rire et danser avec des gens de mon âge !
  40. Pfff, je voudrais tellement retourner à l'Académie [cdb]des officiers au lieu d'être ici !
  41. Si l'armée almyroise traverse les gorges, ce qui [cdb]semble peu probable, l'Alliance sera vraiment [cdb]dans une situation très délicate.
  42. Je me demande si Claude se rend vraiment compte [cdb]de la gravité de la situation.
  43. Dire que oui
  44. Dire qu'il n'en a pas la moindre idée
  45. Mon impression, c'est qu'il en est parfaitement [cdb]conscient et s'efforce juste de ne rien faire [cdb]paraître en présence de ses hommes.
  46. Mon impression, c'est qu'il en est parfaitement [cdb]conscient et s'efforce juste de ne rien faire [cdb]paraître en présence de ses hommes.
  47. Réfléchissez, s'il se mettait à courir dans tous les sens [cdb]en paniquant, ils en feraient tous de même.
  48. Réfléchissez, s'il se mettait à courir dans tous les sens [cdb]en paniquant, ils en feraient tous de même.
  49. Hmm... C'est juste. Je devrais peut-être essayer [cdb]de le voir d'un point de vue plus optimiste.
  50. Je me le demande aussi. Il passe son temps [cdb]à se promener en sifflotant comme s'il [cdb]ne se souciait de rien.
  51. Je me le demande aussi. Il passe son temps [cdb]à se promener en sifflotant comme s'il [cdb]ne se souciait de rien.
  52. C'est pour le moins déconcertant. Sa position à la tête [cdb]de l'Alliance exigerait qu'il dirige les autres seigneurs.
  53. Je crois que l'on va vite découvrir si Claude a les [cdb]épaules assez solides pour endosser le rôle de chef.
  54. Mais pourquoi suis-je venu ici ? Je ne serai d'aucune utilité !
  55. Allez, Ignatz, après avoir fait tout ce chemin, ça sert [cdb]à rien de commencer à s'inquiéter maintenant.
  56. Et puis, si on laisse Almyra nous envahir, qui sait [cdb]ce qu'il adviendra de nos villages.
  57. Leonie a raison ! Pour protéger ma petite sœur, [cdb]je vais coller à Almyra une rouste de chez rouste !
  58. C'est bien beau tout ça, mais nous ne sommes que [cdb]des roturiers qui n'y connaissent rien à la guerre !
  59. Et alors, on s'est entraînés à l'école, non ? On peut carrément rivaliser avec ces types !
  60. Peut-être, mais j'aimerais quand même avoir autant [cdb]d'expérience du combat que [HERO_MF].
  61. Peut-être, mais j'aimerais quand même avoir autant [cdb]d'expérience du combat que [HERO_MF].
  62. Bon, c'est vraiment pathétique, là. Vous voulez bien [cdb]lui expliquer, [HERO_MF] ?
  63. Faire preuve de compassion pour Ignatz
  64. Donner des conseils
  65. Je comprends qu'Ignatz ait peur. Envoyer [cdb]une poignée d'étudiants affronter une armée [cdb]surentraînée, c'est un peu fou.
  66. Je comprends qu'Ignatz ait peur. Envoyer [cdb]une poignée d'étudiants affronter une armée [cdb]surentraînée, c'est un peu fou.
  67. Exactement ! Et bien sûr que c'est de ma faute [cdb]si je me suis laissé entraîner là-dedans, mais [cdb]quand même...
  68. Faites de votre mieux. Et si les choses se compliquent, [cdb]il n'y a aucune honte à battre en retraite.
  69. Faites de votre mieux. Et si les choses se compliquent, [cdb]il n'y a aucune honte à battre en retraite.
  70. Faire mon possible, et déguerpir si ça devient trop [cdb]dangereux... Oui, d'accord. Je crois que je peux [cdb]faire ça.
  71. Inutile de paniquer lorsque l'ennemi est à notre porte. Il suffit juste d'y aller et de faire de notre mieux !
  72. Ô Déesse...
  73. ...
  74. Lui demander si elle va bien
  75. Observer en silence
  76. Est-ce que ça va ? Vous n'êtes pas obligée de vous [cdb]battre si cela vous effraie, vous savez ?
  77. Est-ce que ça va ? Vous n'êtes pas obligée de vous [cdb]battre si cela vous effraie, vous savez ?
  78. Peut-être, mais si je n'y vais pas, je ne pourrai plus [cdb]regarder mon père adoptif en face.
  79. ...
  80. ...
  81. Euh... Oui ? Qu'y a-t-il ?
  82. Je ne voulais pas vous déranger, mais euh... Je crois [cdb]que c'est ce que j'ai quand même fait.
  83. Je ne voulais pas vous déranger, mais euh... Je crois [cdb]que c'est ce que j'ai quand même fait.
  84. Non, pas du tout. C'est de ma faute...
  85. ...
  86. Vous ! Vous êtes l'[MFH:ancien_ancienne] mercenaire qui [cdb]est maintenant à l'Académie, pas vrai ?
  87. Oui. Je m'appelle [HERO_MF]. Enchanté.
  88. Oui. Je m'appelle [HERO_MF]. Enchantée.
  89. Je suis aussi mercenaire de métier. Mais je me bats [cdb]pour le compte de l'Ordre de Seiros, en ce moment.
  90. Je voulais juste saluer [MFH:un_une] collègue. Dites-moi si je peux vous être utile.
  91. Après avoir eu vent de l'invasion, j'ai recruté des [cdb]soldats auprès des seigneurs voisins dans les régions [cdb]occidentales de Leicester et suis venu en toute hâte.
  92. Et bien que les officiers et les soldats de la maison Gloucester nous soutiennent, le comte n'a jamais [cdb]eu l'intention de se joindre au combat.
  93. J'adorerais me plaindre, mais donner au comte une [cdb]mauvaise impression nous apporterait que des ennuis. Mieux vaut juste sourire en serrant les dents.
  94. Oh, et je dois aussi garder un œil sur le fils du comte ! Je ne suis vraiment pas tiré d'affaire...
  95. J'ai été envoyée ici par le margrave Edmund.
  96. Il est normalement exempté de l'obligation de fournir [cdb]des troupes, mais c'était une exception.
  97. Bien que nous ne commandions qu'une poignée [cdb]d'hommes, nous devons à tout prix protéger [cdb]la jeune maîtresse.
  98. Le duc Goneril a demandé des renforts à tous [cdb]les territoires, mais peu semblent avoir [cdb]répondu à l'appel.
  99. Nous n'avions pas connu de guerre depuis des [cdb]décennies, aussi les seigneurs ont-ils négligé [cdb]leur préparation militaire.
  100. Mais si le Royaume ou l'Empire nous envoyaient [cdb]des soldats, nous n'aurions aucun problème.
  101. Enfin, avec des « si », on mettrait Garreg Mach en [cdb]bouteille. C'est une rude bataille qui nous attend, [cdb]et nous n'avons pas le droit à l'erreur.
  102. Je n'ai jamais affronté les Almyrois, mais j'ai entendu [cdb]dire qu'ils étaient cruels et barbares.
  103. On raconte que leur corps est couvert de poils [cdb]et qu'ils ont des griffes dures et pointues comme [cdb]des dagues !
  104. Rien que d'imaginer ce qui pourrait m'arriver si j'étais [cdb]fait prisonnier, j'en ai la chair de poule.
  105. Les gorges de Fódlan sont un bastion imprenable créé [cdb]à partir du pouvoir combiné des trois régions.
  106. Son gardien est le plus valeureux guerrier de tout Leicester, Holst Sigiswald Goneril.
  107. Alors même si nous ne comptons pas autant [cdb]d'hommes dans nos rangs, l'armée almyroise [cdb]ne doit pas nous faire peur.
  108. J'étais censé assister à un cours qui a lieu en ce [cdb]moment même. Je ne peux pas croire que tout ça [cdb]arrive quand je m'apprête à commencer l'école.
  109. Sans malchance, je n'aurais pas de chance du tout...
  110. Enfin, je me suis porté volontaire pour venir ici, [cdb]alors je vais donner le meilleur de moi-même.
  111. Je suis de la famille du baron Müller, et notre maison [cdb]n'est pas très loin des Gorges.
  112. Ah, je vois à votre réaction que vous essayez de [cdb]vous souvenir de qui il s'agit. J'imagine que vous [cdb]ne connaissez que les Cinq Magistrats ?
  113. La maison Müller est une petite famille de nobles, [cdb]des inconnus coincés entre les territoires de Riegan [cdb]et d'Edmund.
  114. Cela ne nous empêche pas de chercher à défendre Leicester tout autant que les Cinq Magistrats.
  115. L'armée almyroise est pratiquement à nos portes. Je ferais mieux de parler aux autres pour me [cdb]calmer les nerfs.
  116. L'armée almyroise est pratiquement à nos portes. Je ferais mieux de parler aux autres pour me [cdb]calmer les nerfs.
  117. Très bien, je ferais mieux de me reposer [cdb]avant le début de la bataille.
  118. Très bien, je ferais mieux de me reposer [cdb]avant le début de la bataille.
  119. Merci d'avoir parlé à tout le monde. Les gens sont [cdb]bien plus détendus, maintenant.
  120. Nous n'allons pas tarder à partir au combat. Avez-vous pu vous préparer ?
  121. Saviez-vous que sous Garreg Mach se cache toute [cdb]une ville ? Un tas de gens louches y vivent.
  122. On l'appelle l'Abysse... Je me demande à quoi [cdb]ressemblent vraiment ces gens.
  123. Mais l'Église les laisse tranquilles, donc ils n'ont pas dû [cdb]être impliqués dans cette affaire avec Tomas.
  124. <<<EMPTY>>>
  125. <<<EMPTY>>>
  126. <<<EMPTY>>>
  127. <<<EMPTY>>>
  128. <<<EMPTY>>>
  129. <<<EMPTY>>>
  130. <<<EMPTY>>>
  131. <<<EMPTY>>>
  132. <<<EMPTY>>>
  133. <<<EMPTY>>>
  134. <<<EMPTY>>>
  135. <<<EMPTY>>>
  136. <<<EMPTY>>>
  137. <<<EMPTY>>>
  138. <<<EMPTY>>>
  139. <<<EMPTY>>>
  140. <<<EMPTY>>>
  141. <<<EMPTY>>>
  142. <<<EMPTY>>>
  143. <<<EMPTY>>>
  144. <<<EMPTY>>>
  145. <<<EMPTY>>>
  146. <<<EMPTY>>>
  147. <<<EMPTY>>>
  148. <<<EMPTY>>>
  149. <<<EMPTY>>>
  150. <<<EMPTY>>>
  151. <<<EMPTY>>>
  152. <<<EMPTY>>>
  153. <<<EMPTY>>>
  154. <<<EMPTY>>>
  155. <<<EMPTY>>>
  156. <<<EMPTY>>>
  157. <<<EMPTY>>>
  158. <<<EMPTY>>>
  159. <<<EMPTY>>>
  160. <<<EMPTY>>>
  161. <<<EMPTY>>>
  162. <<<EMPTY>>>
  163. <<<EMPTY>>>
  164. <<<EMPTY>>>
  165. <<<EMPTY>>>
  166. <<<EMPTY>>>
  167. <<<EMPTY>>>
  168. <<<EMPTY>>>
  169. <<<EMPTY>>>
  170. <<<EMPTY>>>
  171. <<<EMPTY>>>
  172. <<<EMPTY>>>
  173. <<<EMPTY>>>
  174. <<<EMPTY>>>
  175. <<<EMPTY>>>
  176. <<<EMPTY>>>
  177. <<<EMPTY>>>
  178. <<<EMPTY>>>
  179. <<<EMPTY>>>
  180. <<<EMPTY>>>
  181. <<<EMPTY>>>
  182. <<<EMPTY>>>
  183. <<<EMPTY>>>
  184. <<<EMPTY>>>
  185. <<<EMPTY>>>
  186. <<<EMPTY>>>
  187. <<<EMPTY>>>
  188. <<<EMPTY>>>
  189. <<<EMPTY>>>
  190. <<<EMPTY>>>
  191. <<<EMPTY>>>
  192. <<<EMPTY>>>
  193. <<<EMPTY>>>
  194. <<<EMPTY>>>
  195. <<<EMPTY>>>
  196. <<<EMPTY>>>
  197. <<<EMPTY>>>
  198. <<<EMPTY>>>
  199. <<<EMPTY>>>
  200. <<<EMPTY>>>
  201. <<<EMPTY>>>