1. <<<EMPTY>>>
  2. Nous savons déjà ce dont les mercenaires de Jeralt [cdb]sont capables. N'allons pas croire que la partie est [cdb]gagnée parce que nous sommes supérieurs en nombre.
  3. Ceci dit, le territoire d'Hevring est une région [cdb]stratégique clé. Nous ne pouvons pas nous [cdb]contenter de le contourner.
  4. Nous avons déjà envisagé d'éliminer le commandant [cdb]impérial en priorité avec Rodrigue et les autres.
  5. Je propose donc que nous confiions la base [cdb]à Rodrigue et que nous frappions nous-mêmes [cdb]au cœur de l'armée impériale. Qu'en pensez-vous ?
  6. Être d'accord avec son plan
  7. Ne pas être d'accord avec son plan
  8. Ça me va. Mais je doute que [cdb]ce soit une partie de plaisir.
  9. Ça me va. Mais je doute que [cdb]ce soit une partie de plaisir.
  10. Vrai... Les mercenaires de Jeralt nous [cdb]donneront du fil à retordre.
  11. Ça ne marchera pas. Une attaque frontale, très bien, [cdb]mais vous croyez vraiment qu'ils nous laisseront [cdb]gentiment éliminer leur commandant ?
  12. Ça ne marchera pas. Une attaque frontale, très bien, [cdb]mais vous croyez vraiment qu'ils nous laisseront [cdb]gentiment éliminer leur commandant ?
  13. Les mercenaires de Jeralt pourraient très bien [cdb]nous mettre en déroute si nous agissons [cdb]trop imprudemment.
  14. Les mercenaires de Jeralt pourraient très bien [cdb]nous mettre en déroute si nous agissons [cdb]trop imprudemment.
  15. Je ne suis pas sûr qu'il y ait une meilleure solution. Il serait plus prudent d'y réfléchir sérieusement.
  16. Par chance, nous disposons de vétérans aguerris [cdb]comme Seteth ou Rodrigue.
  17. Par chance, nous disposons de vétérans aguerris [cdb]comme Rodrigue.
  18. Il n'est pas nécessaire que je décide cela seul. Je prendrai d'autres avis au préalable.
  19. Tiens, Dedue... Qu'est-ce que vous avez [cdb]dans la main ? Simple curiosité.
  20. C'est le stylo que Sa Majesté a cassé [cdb]au cours du conseil de guerre.
  21. Ah oui, tout le monde se coupait sans arrêt la parole [cdb]et le ton est monté...
  22. Ça n'a pas dû être facile non plus pour Sa Majesté, [cdb]il n'a pas arrêté de casser des stylos.
  23. Effectivement. Cette fois, ça lui [cdb]a mis un coup au moral...
  24. Lui suggérer d'en acheter un autre
  25. Trouver une solution
  26. Sinon, il suffit d'en acheter un autre [cdb]dès qu'il en casse un...
  27. Sinon, il suffit d'en acheter un autre [cdb]dès qu'il en casse un...
  28. C'est sûr. Mais Sa Majesté n'apprécierait guère...
  29. Nous pourrions trouver un moyen de l'aider [cdb]à ne plus les casser par accident.
  30. Nous pourrions trouver un moyen de l'aider [cdb]à ne plus les casser par accident.
  31. Par exemple, que diriez-vous de donner un nom [cdb]au stylo ? On prend soin des choses auxquelles [cdb]on s'attache.
  32. Par exemple, que diriez-vous de donner un nom [cdb]au stylo ? On prend soin des choses auxquelles [cdb]on s'attache.
  33. Ha ha ! Oui, ça pourrait marcher. Je proposerai [cdb]ça à Sa Majesté la prochaine fois.
  34. Sa puissance est telle que sa présence devient [cdb]indispensable sur le champ de bataille. En fait, [cdb]j'en étais même jaloux, avant.
  35. Mais je sais désormais que c'est tout autant un don [cdb]qu'une malédiction. Je ne suis pas le seul à en avoir [cdb]peur, c'est certain.
  36. Oui. Malheureusement, ils sont nombreux [cdb]à le prendre pour une sorte de monstre...
  37. La majorité des habitants de Duscur sont rentrés [cdb]au pays.
  38. Mais un certain nombre d'entre eux sont restés pour [cdb]se battre à nos côtés, dans l'armée du Royaume.
  39. Je leur en serai éternellement reconnaissant.
  40. Les relations entre Duscur et Faerghus se sont [cdb]considérablement améliorées, ces dernières années.
  41. J'ai discuté avec Sa Majesté et c'est moi qui [cdb]superviserai les défenses de notre base principale.
  42. Je ne pourrai donc pas vous accompagner. Felix, essayez de ne pas ralentir Sa Majesté.
  43. Allons, allons. Moi, le ralentir ?
  44. Au contraire, c'est moi qui le traînerai jusqu'à [cdb]ce que nous soyons en vue de l'ennemi.
  45. Ha ha ! Je ne doute pas que Sa Majesté [cdb]trouvera cela rassurant. J'ai hâte de voir [cdb]ce que vous accomplirez, Felix.
  46. Hmph. C'est vous qui avez intérêt à garder la tête [cdb]sur les épaules et à ne pas vous ridiculiser, l'ancien.
  47. Je comprends pas. Pourquoi les mercenaires [cdb]de Jeralt restent du côté de l'Empire ? Ils sont [cdb]en train de perdre !
  48. À ce rythme, tout ce que l'armée impériale pourra [cdb]leur offrir, c'est des défaites et quelques piécettes !
  49. Peut-être ont-ils une dette envers l'Empire.
  50. Peut-être veulent-ils éviter le Royaume.
  51. Aucune idée.
  52. Peut-être ont-ils une dette envers l'Empire. Les mercenaires qui ont un sens du devoir [cdb]et de l'honneur, ça existe.
  53. Peut-être ont-ils une dette envers l'Empire. Les mercenaires qui ont un sens du devoir [cdb]et de l'honneur, ça existe.
  54. Je connais mal les joyeux drilles de Jeralt, mais [cdb]vous croyez que c'est leur genre ? Personnellement, [cdb]ça m'étonnerait.
  55. Ils ont peut-être de bonnes raisons [cdb]d'éviter le Royaume.
  56. Ils ont peut-être de bonnes raisons [cdb]d'éviter le Royaume.
  57. Hmm... Au fait, c'est pas leur capitaine qui était [cdb]le chef des chevaliers de Seiros, dans le temps ?
  58. Parce que du coup, ça a peut-être pas tant à voir [cdb]avec le Royaume ou l'Alliance, mais plutôt [cdb]avec l'Église.
  59. Qui sait ? Enfin, peu importe [cdb]ce qui motive l'ennemi.
  60. Qui sait ? Enfin, peu importe [cdb]ce qui motive l'ennemi.
  61. Hé, si on s'y prend bien, on aura peut-être même [cdb]pas à les affronter.
  62. L'idéal, ce serait que nos ennemis deviennent [cdb]des alliés.
  63. Au vu du nombre de batailles qui nous attendent, [cdb]j'aimerais mieux éviter les pertes inutiles.
  64. Nous avons pu épargner Constance, [cdb]quel soulagement pour moi !
  65. C'est une amie chère, que je connais depuis [cdb]l'époque où je vivais dans l'Empire.
  66. Cela me navre qu'elle ait dû trahir les siens.
  67. Mais je prends tellement de plaisir à me battre [cdb]à ses côtés ! Oui, je sais, c'est un plaisir égoïste.
  68. Constance... Elle ne nous a pas laissé le choix !
  69. C'était une amie chère, à l'époque où [cdb]je vivais dans l'Empire...
  70. À chaque fois que je retrouve une vieille connaissance [cdb]sur le champ de bataille...
  71. J'essaie désespérément de me convaincre que [cdb]ce combat constitue le seul moyen de ramener [cdb]la paix en Fódlan.
  72. Constance...
  73. C'était une amie chère, à l'époque où [cdb]je vivais dans l'Empire.
  74. Juste quand j'ai cru pouvoir la retrouver, il a fallu [cdb]que nous fassions nos adieux... Cruelle déception.
  75. Si seulement nous avions eu un peu [cdb]plus de temps pour discuter.
  76. Tant de gens fuient l'Empire, ces derniers temps.
  77. Je tiens évidemment à venir en aide à ceux qui sont [cdb]dans le besoin, et c'est une bonne chose que certains [cdb]d'entre eux s'engagent dans notre armée...
  78. Mais je me demande si nous serions en mesure [cdb]de repérer d'éventuels espions et cela m'inquiète.
  79. C'est vrai.
  80. Tout ira bien.
  81. Je vous l'accorde. Je devrais au moins passer [cdb]dans les rangs et essayer de repérer toute [cdb]personne suspecte.
  82. Je vous l'accorde. Je devrais au moins passer [cdb]dans les rangs et essayer de repérer toute [cdb]personne suspecte.
  83. Je resterai en alerte. Je suis certaine que tout ira bien, [cdb]mais autant pécher par excès de prudence.
  84. Enfin, ce n'est pas comme si nous enquêtions [cdb]sur la totalité des recrues. Tout va sûrement [cdb]bien se passer !
  85. Enfin, ce n'est pas comme si nous enquêtions [cdb]sur la totalité des recrues. Tout va sûrement [cdb]bien se passer !
  86. Hmm... Mais peut-être avons-nous eu [cdb]de la chance jusqu'à présent.
  87. Je vais vérifier s'il n'y a pas d'individus suspects [cdb]dans nos rangs, au cas où. Un peu de prudence [cdb]peut faire toute la différence.
  88. Après tout, nous ne pouvons pas nous permettre [cdb]de perdre cette bataille. Nous n'avons pas droit [cdb]à l'erreur.
  89. Cette terre est tellement fertile, et le climat [cdb]très différent de celui du Royaume.
  90. Après tout ce que j'ai vu à Galatea, ce paysage [cdb]me procure des émotions contradictoires.
  91. Et je comprends que les gens de Sreng tentent [cdb]de s'emparer de nos terres en Faerghus.
  92. Mais je ne dois pas me laisser aveugler par la jalousie. Il faut que je me concentre sur ce que je peux faire [cdb]pour mon pays.
  93. Ces derniers temps, Sa Majesté me demande [cdb]plus souvent conseil en matière de stratégie.
  94. C'est déjà un excellent chef d'armée, surtout pour [cdb]quelqu'un d'aussi jeune. Je suis heureux de [cdb]l'épauler, qu'il en ait besoin ou non.
  95. Lui demander comment il en sait autant
  96. Lui répondre qu'il est très jeune, lui aussi
  97. Dimitri vous accorde toute sa confiance, à ce que je [cdb]vois. Comment se fait-il que vous en sachiez autant [cdb]en matière de stratégie ?
  98. Dimitri vous accorde toute sa confiance, à ce que je [cdb]vois. Comment se fait-il que vous en sachiez autant [cdb]en matière de stratégie ?
  99. Ayant étudié en détail la vie des saints, j'en ai [cdb]naturellement glané certaines stratégies.
  100. Jeune, Sa Majesté ? Vous ne m'avez pas l'air [cdb]de ployer sous le poids des ans, vous non plus.
  101. Jeune, Sa Majesté ? Vous ne m'avez pas l'air [cdb]de ployer sous le poids des ans, vous non plus.
  102. Il est vrai que l'âge m'a épargné, bien que j'aie étudié [cdb]la vie des saints pendant fort longtemps.
  103. Saint Cichol, notamment, était réputé pour son génie [cdb]stratégique. Il a joué un rôle crucial dans de [cdb]nombreuses victoires historiques.
  104. Il a également rédigé un traité de stratégie militaire. Je vous conseille de le lire, si vous en avez l'occasion.
  105. Ce pourrait être imprudent en ce moment, mais [cdb]puisque nous sommes arrivés aussi loin à l'ouest...
  106. J'aimerais beaucoup voir la côte, au nord.
  107. Connaissez-vous la côte de Rhodos ? Elle se trouve au nord du lac Teutates.
  108. Répondre que vous en avez entendu parler
  109. Répondre que vous n'en avez jamais entendu parler
  110. J'en ai entendu parler, mais c'est encore assez loin [cdb]d'ici. Hors de question de faire ce détour maintenant.
  111. J'en ai entendu parler, mais c'est encore assez loin [cdb]d'ici. Hors de question de faire ce détour maintenant.
  112. Pas que je me souvienne, mais notre prochain objectif [cdb]se trouve au sud. Nous n'aurons pas le temps de [cdb]faire un détour par le nord.
  113. Pas que je me souvienne, mais notre prochain objectif [cdb]se trouve au sud. Nous n'aurons pas le temps de [cdb]faire un détour par le nord.
  114. Vous, vous ne mâchez pas vos mots. C'est un endroit [cdb]qui m'est cher, vous savez.
  115. Enfin, c'est effectivement assez loin d'ici. Je m'y [cdb]rendrai peut-être une fois la guerre terminée.
  116. Vous savez, cela fait un bon moment [cdb]que je n'ai pas vu dame Rhea.
  117. Nous nous écrivons régulièrement mais [cdb]je me fais encore du souci pour elle.
  118. Toute cette affaire concernant l'Église occidentale [cdb]lui a probablement rajouté du travail. J'espère [cdb]qu'elle ne se surmène pas trop.
  119. Je suis allée à l'emplacement où mon père est mort.
  120. Évidemment, il n'y avait plus rien à voir.
  121. En Fódlan, plus personne ou presque ne s'en [cdb]souvient... Et c'est peut-être mieux comme ça.
  122. Lui demander de s'expliquer
  123. Acquiescer
  124. Pourquoi donc ? Vous préférez que cela [cdb]tombe dans l'oubli ?
  125. Pourquoi donc ? Vous préférez que cela [cdb]tombe dans l'oubli ?
  126. Oui. Mon père était un ennemi de Fódlan, j'en ai [cdb]la certaineté. Pour qu'une amitié puisse se créer...
  127. Si les gens oublient les erreurs du passé, elles [cdb]disparaissent. Vous ne croyez pas ?
  128. Peut-être mieux comme ça, hein ? Oui, en fait [cdb]vous pourriez bien avoir raison.
  129. Peut-être mieux comme ça, hein ? Oui, en fait [cdb]vous pourriez bien avoir raison.
  130. Tout le monde ressent de la tristesse, mais [cdb]apprend à s'en triompher.
  131. Dire que je retrouve ma très chère Hapi, [cdb]et ici en plus ! Ce doit être un miracle que [cdb]je dois à la Déesse en personne.
  132. Hé ho, j'ai bossé dur pour arriver jusqu'ici. Et vous aussi, Coco, pas vrai ?
  133. Si je comprends bien, vous obligez Coco à trahir [cdb]l'Empire et maintenant elle doit se battre pour [cdb]le Royaume ? C'est bien ça ?
  134. Confirmer ses dires
  135. Éluder la question
  136. Voilà. C'est la situation, mais votre aide [cdb]est très appréciée.
  137. Voilà. C'est la situation, mais votre aide [cdb]est très appréciée.
  138. Pas un instant je n'ai envisagé de refuser. En tout cas, [cdb]je vous soutiendrai de toutes mes forces.
  139. Hmm, mieux vaut éviter de faire des promesses, Coco. Vous changerez d'avis dès que les choses [cdb]se gâteront.
  140. Je ne saurais vous le dire, ce n'est pas de mon [cdb]ressort. Mais comme elle est ici... Oui, sûrement.
  141. Je ne saurais vous le dire, ce n'est pas de mon [cdb]ressort. Mais comme elle est ici... Oui, sûrement.
  142. Je ne trouve pas ça aussi rassurant que vous. Et dire [cdb]que je pensais que vous veilliez sur nous.
  143. Nous sommes comme un petit bateau pathétique [cdb]qu'on lance dans les flots agités de la guerre.
  144. Je pensais qu'en affrontant l'Empire, je n'aurais pas [cdb]à me soucier de l'identité de mes adversaires...
  145. Il ne m'est pas venu à l'esprit que je risque de tuer [cdb]une vieille amie.
  146. Compatir
  147. Affirmer que c'est la dure réalité de la guerre
  148. Une amie ? Je suis désolé, c'est... horrible. Je ne sais pas quoi vous dire.
  149. Une amie ? Je suis désolée, c'est... horrible. Je ne sais pas quoi vous dire.
  150. Inutile de dire quoi que ce soit. Après tout, c'est la guerre.
  151. C'est terrible, mais également banal en temps [cdb]de guerre. Voilà pourquoi il faut en finir.
  152. C'est terrible, mais également banal en temps [cdb]de guerre. Voilà pourquoi il faut en finir.
  153. Je sais. Vous êtes [MFH:un sacré dur_une sacrée dure] à cuire, vous !
  154. Nous nous étions enfin retrouvées, après toutes [cdb]ces années... Et maintenant, elle est morte.
  155. Hein ? Oh, c'est de Coco dont je parle.
  156. Les circonstances n'ont aucune importance. J'ai [cdb]moi-même pris bien des vies, je ne peux pas [cdb]me plaindre.
  157. Le fait que je sois la seule à avoir survécu signifie [cdb]sûrement que la Déesse a d'autres épreuves à me [cdb]confier.
  158. N'y a-t-il aucun moyen d'échapper à cette tourmente [cdb]incessante ?
  159. Dire que la mort est la seule issue
  160. Dire que la survie est la seule issue
  161. Que voulez-vous que je dise ? Que la mort est la seule [cdb]issue ? Vous pouvez penser ce que vous voulez.
  162. Que voulez-vous que je dise ? Que la mort est la seule [cdb]issue ? Vous pouvez penser ce que vous voulez.
  163. En somme, vous me dites de trouver moi-même [cdb]la réponse. Comme c'est cruel.
  164. Le seul moyen de nous en sortir, c'est de tout faire [cdb]pour rester en vie. Du moins, c'est ce qui m'a aidé.
  165. Le seul moyen de nous en sortir, c'est de tout faire [cdb]pour rester en vie. Du moins, c'est ce qui m'a aidée.
  166. En d'autres termes, il n'y a pas d'issue. Vous ne voyez [cdb]aucun répit, même pour vous-même.
  167. Nous avons dû nous battre contre tant [cdb]de personnes que nous connaissons bien, [cdb]lors du dernier affrontement... Tant d'amis...
  168. Les professeurs Manuela et Hanneman, Monnie, Linouchou, Connie...
  169. Heureusement que certains d'entre eux ont entendu [cdb]raison et se sont joints à nous.
  170. Mais tant d'autres n'ont pas pu être épargnés ! Peut-être aurions-nous dû mourir avec eux.
  171. Exprimer un profond désaccord
  172. La réconforter
  173. Ne dites pas cela. Croyez-vous que votre mort [cdb]aurait permis de sauver davantage de vies ?
  174. Ne dites pas cela. Croyez-vous que votre mort [cdb]aurait permis de sauver davantage de vies ?
  175. Peut-être pas, mais j'aurais été libérée [cdb]du poids de la culpabilité.
  176. Je comprends ce que vous voulez dire, mais c'est [cdb]à nous de faire en sorte que leur sacrifice serve [cdb]la cause de la paix.
  177. Je comprends ce que vous voulez dire, mais c'est [cdb]à nous de faire en sorte que leur sacrifice serve [cdb]la cause de la paix.
  178. Vous devez survivre pour être en mesure [cdb]de sauver d'autres vies à l'avenir.
  179. Vous devez survivre pour être en mesure [cdb]de sauver d'autres vies à l'avenir.
  180. J'espère que vous dites vrai. Peut-être qu'un jour, [cdb]je verrai les choses de cette manière.
  181. Si je ne m'abuse, nous nous rapprochons [cdb]de chez moi.
  182. Ah non, pas sûr. Je suis restée cloîtrée si longtemps [cdb]que je ne sais plus où nous sommes !
  183. Ah non, pas sûr. Je suis restée cloîtrée si longtemps [cdb]que je ne sais plus où nous sommes !
  184. Lui répondre que nous nous en rapprochons
  185. Mentir légèrement
  186. Vous avez vu juste : le territoire de Varley se situe [cdb]juste derrière celui d'Hevring, n'est-ce pas ?
  187. Vous avez vu juste : le territoire de Varley se situe [cdb]juste derrière celui d'Hevring, n'est-ce pas ?
  188. Hein ?! Oh, non ! Ils vont m'accuser [cdb]de trahison et me faire exécuter !
  189. Hein ?! Oh, non ! Ils vont m'accuser [cdb]de trahison et me faire exécuter !
  190. Hm, possible. Je connais assez mal le sud de l'Empire.
  191. Hm, possible. Je connais assez mal le sud de l'Empire.
  192. J'espère que je me trompe.
  193. Oh, ça me revient. Mon père [cdb]devrait être à Garreg Mach.
  194. Oh, ça me revient. Mon père [cdb]devrait être à Garreg Mach.
  195. Tant que je ne tombe pas sur lui, je pourrai [cdb]m'estimer heureuse.
  196. Tant que je ne tombe pas sur lui, je pourrai [cdb]m'estimer heureuse.
  197. Les esprits vont s'échauffer maintenant [cdb]que nous avons repoussé l'Empire dans [cdb]ses derniers retranchements.
  198. Certains prétendent même que Garreg Mach [cdb]est mûr pour tomber entre nos mains, mais [cdb]je n'en suis pas si sûre.
  199. Dire qu'il sera difficile de reprendre le monastère
  200. Dire qu'il sera facile de reprendre le monastère
  201. Garreg Mach se trouve sur l'une des positions les plus [cdb]stratégiques de tout Fódlan. Ce n'est pas une [cdb]forteresse comme une autre.
  202. Garreg Mach se trouve sur l'une des positions les plus [cdb]stratégiques de tout Fódlan. Ce n'est pas une [cdb]forteresse comme une autre.
  203. Oui, mais si c'est ce que convoitent les dirigeants [cdb]de l'Église...
  204. Dans l'état où elle est, l'armée impériale devrait [cdb]céder facilement, non ? À partir de là, tous les [cdb]espoirs sont permis.
  205. Dans l'état où elle est, l'armée impériale devrait [cdb]céder facilement, non ? À partir de là, tous les [cdb]espoirs sont permis.
  206. Peut-être. Si c'est ce que veulent [cdb]les pontes de l'Église...
  207. Rhea sera bien obligée de passer à l'action. Après tout, les cardinaux et les autres sont [cdb]toujours en vie.
  208. Balthus, Constance, Hapi. Tous les suspects habituels [cdb]sont ici.
  209. Jusqu'à il y a deux ans, je vivais avec eux sous terre [cdb]en tant que membre des Loups de cendre.
  210. L'interroger sur les Loups de cendre
  211. Le taquiner à ce sujet
  212. Les Loups de cendre ? Je ne me souviens pas [cdb]de cette maison à l'Académie des officiers.
  213. Les Loups de cendre ? Je ne me souviens pas [cdb]de cette maison à l'Académie des officiers.
  214. On appelait ça une « maison », mais c'était en réalité [cdb]un foyer pour les jeunes qui n'avaient nulle part [cdb]d'autre où aller.
  215. C'était un endroit confortable pour des gens se [cdb]trouvant dans des circonstances particulières, [cdb]comme nous.
  216. Et maintenant, vous êtes ensemble pour toujours. Ooh, comme c'est mignon, vous êtes tous [cdb]de si bons amis.
  217. Et maintenant, vous êtes ensemble pour toujours. Ooh, comme c'est mignon, vous êtes tous [cdb]de si bons amis.
  218. Il ne s'agit pas d'être de bons amis. Nous sommes [cdb]simplement toujours amenés à nous retrouver. Mais [cdb]je ne pensais pas qu'on se retrouverait ici, cela dit.
  219. Hé, chef ! Ça faisait un sacré bail ! Enfin, j'imagine [cdb]que vous vous souvenez pas de moi !
  220. Allons, comment aurais-je pu vous oublier ? Nous avons vécu ensemble dans l'Abysse.
  221. Ça faisait longtemps. Comment va votre sœur ?
  222. On ne peut mieux ! Elle s'est enrôlée [cdb]dans l'armée du Royaume et elle attend [cdb]même un heureux événement.
  223. Non ! Vous m'en voyez ravi. On peut encore trouver [cdb]des moments de joie même en temps de guerre.
  224. Au fait, j'ai une vieille connaissance qui [cdb]s'appelle Holst.
  225. Ce type est capable de massacrer des démons [cdb]d'une main et il n'a même pas d'emblème. Une vraie force de la nature.
  226. Mais Dimitri aussi est du genre balèze, il me semble. Je me demande lequel aurait raison de l'autre.
  227. Il va falloir que je tente ma chance en premier. S'il [cdb]arrive pas à me battre, Holst en fera qu'une bouchée.
  228. Les troupes de l'Alliance ont pénétré en territoire [cdb]impérial, mais leur méfiance envers le tristement [cdb]célèbre comte Bergliez les a menées dans une impasse.
  229. En apparence, du moins. En réalité, il s'agit [cdb]d'un prétexte pour attirer l'attention des armées [cdb]impériales sur le front de l'est.
  230. C'est encore une stratégie absurde de [cdb]cette canaille de Claude, mais elle porte [cdb]ses fruits au-delà de ses espérances.
  231. Pour l'heure, du moins, l'armée impériale ne peut [cdb]se permettre d'envoyer des troupes à l'ouest. Notre victoire est assurée.
  232. Je sais bien qu'on essaie de boucler cette guerre [cdb]en vitesse.
  233. Mais débarquer sans prévenir dans une région [cdb]et tout bousiller, c'est pas des façons.
  234. Lui dire que nous n'avons guère le choix
  235. Lui dire que vous pensez la même chose
  236. On n'y peut rien. C'est la guerre, il faut tuer [cdb]pour éviter d'être tués.
  237. On n'y peut rien. C'est la guerre, il faut tuer [cdb]pour éviter d'être tués.
  238. Je suis d'accord. Il est plus facile d'envisager les choses [cdb]du point de vue de ceux que nous protégeons.
  239. Je suis d'accord. Il est plus facile d'envisager les choses [cdb]du point de vue de ceux que nous protégeons.
  240. C'est vrai. Simplement, je peux pas m'empêcher de [cdb]penser à ce que je ferai quand tout sera terminé : [cdb]reprendre mon auberge et vivre dans l'insouciance.
  241. Un aubergiste, ça fait de mal à personne.
  242. L'Empire de l'ouest n'a gardé aucune trace, [cdb]ou presque, du précédent conflit.
  243. Mais une fois de plus, cette guerre a dévasté [cdb]les villages et les villes de la région.
  244. Ils ont été détruits, reconstruits [cdb]puis de nouveau ravagés.
  245. Cela peut sembler absurde, mais c'est peut-être [cdb]le seul moyen pour les humains d'aller de l'avant.
  246. Hm ? Oh, ha ha ha... Je m'égare encore.
  247. ...
  248. ...
  249. Lui demander si elle va bien
  250. Garder le silence
  251. Tout va bien, Marianne ?
  252. Tout va bien, Marianne ?
  253. Oh, pardonnez-moi. J'adressais [cdb]une prière à la Déesse.
  254. ...
  255. ...
  256. Tiens, [HERO_MF]. Vous aussi, [cdb]vous venez prier ?
  257. Tout le monde se bat pour des raisons différentes. Généralement, ce n'est même pas une question [cdb]de bien ou de mal.
  258. Moi, je tiens au moins à prier pour ceux qui ont [cdb]perdu la vie. Puissent-ils reposer en paix.
  259. Ô Déesse...
  260. Je pensais être fait prisonnier, mais au lieu de cela, [cdb]ils me traitent comme un général. À quoi jouent-ils ?
  261. Quelle plaie, s'ils attendent de moi que je convainque [cdb]les troupes impériales de se rendre.
  262. Lui dire que c'est ce qui est prévu
  263. Lui dire que ce n'est pas ce qui est prévu
  264. C'est une possibilité, en effet. Nous allons [cdb]attaquer le territoire d'Hevring.
  265. C'est une possibilité, en effet. Nous allons [cdb]attaquer le territoire d'Hevring.
  266. Je suis certain que vous aurez bien d'autres occasions [cdb]de vous rendre utile, en persuadant l'ennemi de se [cdb]rendre ou en lui soutirant des informations.
  267. Je suis certaine que vous aurez bien d'autres occasions [cdb]de vous rendre utile, en persuadant l'ennemi de se [cdb]rendre ou en lui soutirant des informations.
  268. Je ne ferai rien de tel. Si vous comptez me torturer, [cdb]j'aime autant le savoir tout de suite.
  269. J'ignore ce qui est prévu vous concernant, mais [cdb]il est clair qu'on vous tient en haute estime.
  270. J'ignore ce qui est prévu vous concernant, mais [cdb]il est clair qu'on vous tient en haute estime.
  271. Dans ce cas, j'imagine que je devrais remercier [cdb]ceux qui m'idolâtrent, aussi horripilants soient-ils.
  272. Une marchande doit savoir vivre avec son temps. Mais le plus important, pour moi, c'est d'avoir [cdb]du cran.
  273. Je dois être prête à subir les pires tourments [cdb]pour une bonne occasion de faire des affaires.
  274. Bref, contemplez un peu ça ! Je ne vends [cdb]que de la qualité, moi !
  275. Se battre contre des mercenaires, c'est une chose. Mais affronter Alois, c'est trop pour moi.
  276. C'est un homme si bon, et ses plaisanteries atroces [cdb]déclenchent toujours l'hilarité.
  277. Enfin, quelques chevaliers au moins [cdb]les trouvent drôles.
  278. Bref, nous le prenions tous pour un type [cdb]exceptionnel. J'arrive pas à croire ce [cdb]qu'il s'est passé.
  279. Les mercenaires de Jeralt nous ont mené la vie dure [cdb]à Magdred et sur le territoire d'Arundel.
  280. J'ai même perdu un ami, tué par le Démon Cendré.
  281. Nous devons gagner pour tous les proches qui nous [cdb]ont été arrachés ! La défaite n'est pas une option !
  282. À ce qu'il paraît, le comte Hevring, qui est ministre [cdb]de l'Intérieur, serait un homme très capable.
  283. C'est peut-être pour cela que cette zone a subi assez [cdb]peu de destructions et de pillages.
  284. À moins que les villes de ce territoire ne soient [cdb]développées au point de mieux résister aux dégâts.
  285. Apparemment, il masse des troupes dans la cité [cdb]de Mozghuz. Mais je me demande si nous en [cdb]viendrons à nous battre, au bout du compte.
  286. C'est peut-être parce que je suis là depuis [cdb]un moment, mais je commence à vraiment [cdb]apprécier les gens de Faerghus et de l'Église.
  287. Après chaque victoire, nous chantons, buvons [cdb]et passons de bons moments. Peu importe [cdb]d'où on vient.
  288. Cette guerre ne durera pas éternellement, mais [cdb]j'espère que les amitiés nouées lui survivront.
  289. Randolph, l'homme à qui on a confié la défense du [cdb]territoire d'Hevring, appartient en fait à la famille [cdb]du comte Bergliez.
  290. Pas directement, attention. C'est le beau-fils [cdb]du précédent comte, par sa deuxième épouse.
  291. Il essaie à tout prix de se forger une réputation [cdb]au cours de la guerre pour pouvoir fonder sa [cdb]propre maison.
  292. Mais bien sûr, qui peut dire si cette nouvelle maison [cdb]a le moindre avenir dans l'Empire actuel ?
  293. Ouah... Impressionnant, le chef. Quel homme...
  294. Ça faisait plus de deux ans qu'on s'était pas vus, [cdb]et il s'est quand même souvenu de moi !
  295. Il faut que je raconte aux autres [cdb]de l'Abysse que je suis tombé sur lui.
  296. Sa Majesté a changé d'humeur, [cdb]depuis l'année dernière.
  297. Je l'aurais presque trouvé trop distingué. Cela le rendait inaccessible.
  298. Je le préfère tel qu'il est devenu, d'autant [cdb]que sa bonne humeur est communicative.
  299. Encore les mercenaires de Jeralt... J'ai l'impression [cdb]qu'on s'est déjà battus contre eux des dizaines de fois [cdb]depuis que la guerre a éclaté.
  300. Nous avons réussi à acculer l'Empire, [cdb]mais je me demande si nous ne les [cdb]reverrons pas un jour ou l'autre.
  301. Qu'on les batte ou qu'on les oblige à se rendre, [cdb]ça m'est égal. Tout ce que je veux, c'est ne plus [cdb]avoir à les affronter.
  302. Salutations, [MFH:Commandant_Commandante] ! Rien à signaler !
  303. Ce camp, c'est un peu notre foyer [cdb]pendant cette expédition.
  304. Je le protégerai pour que vous puissiez vous [cdb]battre sans avoir à vous en inquiéter !
  305. Veuillez m'excuser, [MFH:Commandant_Commandante]. Il n'y a vraiment [cdb]pas moyen d'éviter un affrontement avec les [cdb]mercenaires de Jeralt ?
  306. Je me disais que nous pourrions rester à distance [cdb]et concentrer nos attaques sur les troupes impériales.
  307. Enfin, j'imagine que nous ignorons où ils se trouvent.
  308. Si seulement nous pouvions déployer une stratégie [cdb]nous permettant de les localiser...
  309. Avez-vous entendu parler de la professeure [cdb]de danse qui vit sur le territoire Martyn ?
  310. Elle a apparemment remporté la coupe du Héron [cdb]blanc. C'est une compétition de danse.
  311. J'ignorais qu'une telle compétition existait. Je me demande quel est son style de danse.
  312. ...
  313. Lui demander ce qui ne va pas
  314. Garder le silence
  315. Que se passe-t-il, Arval ? Pourquoi cet air inquiet ?
  316. Que se passe-t-il, Arval ? Pourquoi cet air inquiet ?
  317. J'ignore pourquoi, mais je n'arrive pas [cdb]à retrouver mon calme.
  318. ...
  319. ...
  320. Oui ? Oh, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
  321. Je laissais mes pensées divaguer. Je ne sais pas [cdb]ce qui m'arrive, mais j'éprouve une certaine [cdb]nervosité, en ce moment...
  322. <<<EMPTY>>>
  323. <<<EMPTY>>>
  324. <<<EMPTY>>>
  325. <<<EMPTY>>>
  326. <<<EMPTY>>>
  327. <<<EMPTY>>>
  328. <<<EMPTY>>>
  329. <<<EMPTY>>>
  330. <<<EMPTY>>>
  331. <<<EMPTY>>>
  332. <<<EMPTY>>>
  333. <<<EMPTY>>>
  334. <<<EMPTY>>>
  335. <<<EMPTY>>>
  336. <<<EMPTY>>>
  337. <<<EMPTY>>>
  338. <<<EMPTY>>>
  339. <<<EMPTY>>>
  340. <<<EMPTY>>>
  341. <<<EMPTY>>>
  342. <<<EMPTY>>>
  343. <<<EMPTY>>>
  344. <<<EMPTY>>>
  345. <<<EMPTY>>>
  346. <<<EMPTY>>>
  347. <<<EMPTY>>>
  348. <<<EMPTY>>>
  349. <<<EMPTY>>>
  350. <<<EMPTY>>>
  351. <<<EMPTY>>>
  352. <<<EMPTY>>>
  353. <<<EMPTY>>>
  354. <<<EMPTY>>>
  355. <<<EMPTY>>>
  356. <<<EMPTY>>>
  357. <<<EMPTY>>>
  358. <<<EMPTY>>>
  359. <<<EMPTY>>>
  360. <<<EMPTY>>>
  361. <<<EMPTY>>>
  362. <<<EMPTY>>>
  363. <<<EMPTY>>>
  364. <<<EMPTY>>>
  365. <<<EMPTY>>>
  366. <<<EMPTY>>>
  367. <<<EMPTY>>>
  368. <<<EMPTY>>>
  369. <<<EMPTY>>>
  370. <<<EMPTY>>>
  371. <<<EMPTY>>>
  372. <<<EMPTY>>>
  373. <<<EMPTY>>>
  374. <<<EMPTY>>>
  375. <<<EMPTY>>>
  376. <<<EMPTY>>>
  377. <<<EMPTY>>>
  378. <<<EMPTY>>>
  379. <<<EMPTY>>>
  380. <<<EMPTY>>>
  381. <<<EMPTY>>>
  382. <<<EMPTY>>>
  383. <<<EMPTY>>>
  384. <<<EMPTY>>>
  385. <<<EMPTY>>>
  386. <<<EMPTY>>>
  387. <<<EMPTY>>>
  388. <<<EMPTY>>>
  389. <<<EMPTY>>>
  390. <<<EMPTY>>>
  391. <<<EMPTY>>>
  392. <<<EMPTY>>>
  393. <<<EMPTY>>>
  394. <<<EMPTY>>>
  395. <<<EMPTY>>>
  396. <<<EMPTY>>>
  397. <<<EMPTY>>>
  398. <<<EMPTY>>>
  399. <<<EMPTY>>>
  400. <<<EMPTY>>>
  401. <<<EMPTY>>>