1. <<<EMPTY>>>
  2. Bonjour, [HERO_MF]. J'espère qu'en [cdb]remportant la prochaine bataille, nous pourrons [cdb]mettre un terme à la guerre, mais...
  3. Je n'en suis pas sûr. Vous pensez que ça va marcher ?
  4. Se montrer optimiste
  5. Se montrer réaliste
  6. Si Dimitri comprend que rompre avec l'Église [cdb]permettra de mettre fin à la guerre, [cdb]il le fera probablement.
  7. Si Dimitri comprend que rompre avec l'Église [cdb]permettra de mettre fin à la guerre, [cdb]il le fera probablement.
  8. L'Empire ne pourra alors plus justifier les combats. Je pense que ça devrait mettre un terme à la guerre.
  9. L'Empire ne pourra alors plus justifier les combats. Je pense que ça devrait mettre un terme à la guerre.
  10. Oui. En ce qui nous concerne, il n'y aurait plus [cdb]de raison de continuer la guerre.
  11. Mais le Royaume et l'Empire ne voient pas les choses [cdb]de la même façon.
  12. Et je doute franchement que l'Église abandonne [cdb]si facilement. Cela sera sans doute plus difficile [cdb]que je ne le pensais.
  13. Eh bien, nos tactiques reposent surtout sur [cdb]l'intimidation, et je ne crois pas que Dimitri [cdb]soit du genre à tomber dans le panneau.
  14. Eh bien, nos tactiques reposent surtout sur [cdb]l'intimidation, et je ne crois pas que Dimitri [cdb]soit du genre à tomber dans le panneau.
  15. Et si le but de l'Empire est d'unir Fódlan, il est [cdb]peu probable qu'ils abandonnent, même s'ils [cdb]n'ont plus vraiment de raison de se battre.
  16. Et si le but de l'Empire est d'unir Fódlan, il est [cdb]peu probable qu'ils abandonnent, même s'ils [cdb]n'ont plus vraiment de raison de se battre.
  17. Vous avez raison. Et l'Église ne va pas abandonner [cdb]sans se battre, donc... oui. Je crois que cette guerre [cdb]va encore durer un moment.
  18. Mais je pense quand même que cette bataille [cdb]nous rapprochera de la fin.
  19. Mais je pense quand même que cette bataille [cdb]nous rapprochera de la fin.
  20. Je le crois aussi. C'est une étape nécessaire [cdb]pour atteindre notre but.
  21. Quoi qu'il en soit, nous devons d'abord gagner. Dépêchons-nous de nous préparer pour la bataille.
  22. Le plan de Claude est donc de se débarrasser de [cdb]l'Église centrale. Puisque c'est elle qui est à l'origine [cdb]de cette guerre, sans elle la guerre devrait s'arrêter.
  23. Et il bâtira ensuite un monde dans lequel chacun [cdb]pourra vivre comme il le veut, sans devoir sacrifier [cdb]d'autres personnes.
  24. Qui sait ce qu'il inventera ensuite.
  25. Le laisser parler
  26. Défendre Claude
  27. Si vous voulez critiquer Claude, allez-y. Ça m'est égal.
  28. Si vous voulez critiquer Claude, allez-y. Ça m'est égal.
  29. Le critiquer ? Bien sûr ! Est-ce qu'il a perdu la tête ?
  30. Même si ça semble vous poser problème, [cdb]je crois que l'idée de Claude est la bonne.
  31. Même si ça semble vous poser problème, [cdb]je crois que l'idée de Claude est la bonne.
  32. Bien sûr ! Non seulement son idée est la bonne, [cdb]mais sa vision de l'avenir est finalement en train [cdb]de prendre forme.
  33. Si c'était le but qu'il poursuivait depuis le départ, [cdb]il aurait dû le dire plus tôt !
  34. Nous aurions pu prendre davantage l'initiative [cdb]dans la guerre si nous avions su ce qu'il voulait [cdb]depuis le début.
  35. C'est moi, ou est-ce qu'il fait vraiment un froid glacial [cdb]ici ? J'ai l'impression que mes doigts vont tomber.
  36. Je n'aime pas trop la chaleur mais le froid, [cdb]c'est encore pire.
  37. Argh, ne peut-on pas finir cette guerre [cdb]et rentrer à Leicester ?!
  38. Plus cette guerre s'éternisera, plus tout le monde sera [cdb]fatigué, même si on gagne.
  39. Je suis d'accord. Le plan de Claude est le moyen [cdb]le plus sûr et le plus rapide de mettre un terme [cdb]à cette guerre.
  40. C'est pourquoi nous devons gagner. Après tout, [cdb]je ne peux pas me permettre de passer toute ma [cdb]vie sur le champ de bataille.
  41. Nous voilà enfin en route pour Fhirdiad !
  42. Je n'aurais jamais pensé la voir [cdb]de mes propres yeux.
  43. Le réprimander
  44. Le taquiner
  45. Hé, on est au beau milieu d'une guerre. Effacez ce sourire de votre visage.
  46. Hé, on est au beau milieu d'une guerre. Effacez ce sourire de votre visage.
  47. Vous voir sourire ainsi me fait presque oublier [cdb]qu'on est au beau milieu d'une guerre.
  48. Vous voir sourire ainsi me fait presque oublier [cdb]qu'on est au beau milieu d'une guerre.
  49. Pardon. J'ai toujours rêvé de venir ici. Je me suis donc peut-être un peu [cdb]laissé emporter.
  50. Nous devrons certainement affronter des ennemis [cdb]redoutables dans la capitale. Nous ne pouvons pas [cdb]nous permettre de baisser la garde.
  51. Je ne comprends pas vraiment toute cette stratégie [cdb]compliquée, mais je pense que nous luttons [cdb]pour une bonne cause.
  52. Nous essayons juste d'en finir rapidement avec cette [cdb]guerre, pour que les gens n'aient plus à mourir, [cdb]pas vrai ?
  53. Être d'accord et ne rien dire de plus
  54. Être d'accord et continuer à parler
  55. C'est exact.
  56. C'est exact.
  57. C'est tout ce que je voulais savoir. Maintenant, [cdb]lançons toutes nos forces à l'assaut de la capitale !
  58. Oui, mais c'est plus facile à dire qu'à faire. Il ne suffira pas que le Royaume rompe [cdb]avec l'Église pour mettre fin à la guerre.
  59. Oui, mais c'est plus facile à dire qu'à faire. Il ne suffira pas que le Royaume rompe [cdb]avec l'Église pour mettre fin à la guerre.
  60. Toutes ces choses me dépassent, vous savez. Rien que d'y penser, j'ai faim.
  61. Un monde où chacun serait libre d'être soi-même... Mais qu'est-ce que ça veut dire être soi-même ?
  62. Et vous, [HERO_MF] ? Que feriez-vous [cdb]si vous pouviez être vous-même ?
  63. Dire que vous seriez mercenaire
  64. Dire que vous ne le savez pas
  65. Hmm. Je crois que je resterais mercenaire.
  66. Hmm. Je crois que je resterais mercenaire.
  67. Oui, ça vous ressemble.
  68. Hmm. Honnêtement, je n'en suis pas sûr.
  69. Hmm. Honnêtement, je n'en suis pas sûre.
  70. Mais, je crois que je mènerais une vie [cdb]qui soit en accord avec mes valeurs.
  71. Mais, je crois que je mènerais une vie [cdb]qui soit en accord avec mes valeurs.
  72. Oui... Ça semble être une bonne idée.
  73. J'ai hâte de voir ce que chacun fera quand [cdb]cette nouvelle ère commencera.
  74. Chevalier ou mercenaire, ça n'a pas d'importance [cdb]pour le moment. Nous devons tous unir nos forces [cdb]et lutter pour notre cause.
  75. Le Royaume ne va pas nous ouvrir ses portes [cdb]et nous laisser gagner aussi facilement.
  76. Admettre que le combat sera rude
  77. Jouer les durs
  78. Ça, c'est sûr. La puissance du Royaume n'est plus [cdb]à démontrer, et les soldats qui protègent [cdb]la capitale sont la crème de la crème.
  79. Ça, c'est sûr. La puissance du Royaume n'est plus [cdb]à démontrer, et les soldats qui protègent [cdb]la capitale sont la crème de la crème.
  80. Oui. Nos beaux idéaux ne nous serviront à rien [cdb]si nous perdons. Nous devons lutter de toutes [cdb]nos forces.
  81. Bah, il ne devrait plus rester beaucoup de soldats [cdb]dans la capitale. Je suis sûr que si nous luttons [cdb]de toutes nos forces, nous l'emporterons.
  82. Bah, il ne devrait plus rester beaucoup de soldats [cdb]dans la capitale. Je suis sûre que si nous luttons [cdb]de toutes nos forces, nous l'emporterons.
  83. Les soldats qui défendent la capitale sont des troupes [cdb]d'élite. Nous devons rester vigilants si nous voulons [cdb]l'emporter.
  84. Je m'attendais à ce que l'Empire s'en sorte mieux [cdb]sur le front ouest.
  85. L'impératrice comptait traverser les territoires [cdb]des seigneurs à l'ouest, mais le Royaume s'est [cdb]préparé contre toute trahison.
  86. Ils n'ont donc eu d'autre choix que d'employer [cdb]la force, mais il leur reste à remporter [cdb]des victoires décisives.
  87. Si l'Empire parvenait à percer la ligne de front, [cdb]il serait en mesure d'attaquer la capitale [cdb]avec nous, mais à l'heure actuelle...
  88. Non, c'est probablement une bonne chose [cdb]que nous soyons arrivés ici avant l'Empire.
  89. J'ai appris que le quartier général de l'Église centrale [cdb]se trouve à Camulus, au sud de Fhirdiad.
  90. Mais je ne sais pas où se trouve Rhea.
  91. Elle est probablement à Fhirdiad
  92. Elle est probablement à Camulus
  93. J'ai l'impression que tous les partisans de l'Église [cdb]capables de se battre sont avec l'armée royale.
  94. J'ai l'impression que tous les partisans de l'Église [cdb]capables de se battre sont avec l'armée royale.
  95. Ce qui veut dire qu'elle est probablement [cdb]à Fhirdiad, non ?
  96. Ce qui veut dire qu'elle est probablement [cdb]à Fhirdiad, non ?
  97. C'est possible. Elle est en tout cas beaucoup [cdb]plus forte qu'elle n'en a l'air.
  98. Elle se cache peut-être dans l'église à Camulus ?
  99. Elle se cache peut-être dans l'église à Camulus ?
  100. Je n'en suis pas sûre. Elle est beaucoup plus forte [cdb]qu'elle n'en a l'air.
  101. À propos des forteresses imprenables, il ne faut pas [cdb]oublier le Collier de Fódlan, à Leicester.
  102. Vous en connaissez d'autres ?
  103. Fort Merceus
  104. Arianrhod
  105. Il y a le fort Merceus dans l'Empire, non ?
  106. Il y a le fort Merceus dans l'Empire, non ?
  107. Ah oui, c'est le premier qui vient à l'esprit des gens [cdb]de Leicester. Mais ceux qui vivent à l'ouest [cdb]connaissent sans doute mieux Arianrhod.
  108. Je crois qu'il y a Arianrhod dans le Royaume.
  109. Je crois qu'il y a Arianrhod dans le Royaume.
  110. Je ne m'attendais pas à cette réponse. J'aurais cru [cdb]que les gens de Leicester penseraient en premier [cdb]au fort Merceus.
  111. En tout cas, les défenses de Fhirdiad sont également [cdb]très impressionnantes.
  112. Ce n'est pas seulement le palais qui est entouré [cdb]de murs, mais la ville toute entière. Et le nombre [cdb]de forts est exorbitant.
  113. Le précédent roi de Faerghus semble avoir été [cdb]un homme vraiment formidable.
  114. Je me demande à quoi ressemble le roi actuel. Il est encore très jeune, pas vrai ?
  115. Dimitri est très sérieux
  116. Dimitri est exceptionnellement fort
  117. Je ne lui ai pas beaucoup parlé, mais il m'a fait [cdb]l'impression de quelqu'un de très sérieux.
  118. Je ne lui ai pas beaucoup parlé, mais il m'a fait [cdb]l'impression de quelqu'un de très sérieux.
  119. Oui, eh bien, un roi qui ne serait pas sérieux, [cdb]ça m'inquiéterait ! Mais maintenant que j'y pense, [cdb]ça ne ressemble pas vraiment à notre roi.
  120. Je ne sais pas grand-chose de lui, si ce n'est [cdb]qu'il est incroyablement fort.
  121. Je ne sais pas grand-chose de lui, si ce n'est [cdb]qu'il est incroyablement fort.
  122. Un roi doté d'une force surhumaine, hein ? Voilà, qui est intéressant. Ça me donne envie [cdb]de voir lequel de nous deux est le plus fort.
  123. Salut, [HERO_MF], écoutez ça ! D'après certaines informations que j'ai reçues...
  124. Salut, [HERO_MF], écoutez ça ! D'après certaines informations que j'ai reçues...
  125. Un démon a été repéré autour du camp !
  126. Un démon a été repéré autour du camp !
  127. L'incarnation de la mort a été aperçue autour [cdb]du camp de l'Empire !
  128. L'incarnation de la mort a été aperçue autour [cdb]du camp de l'Empire !
  129. Lui dire que c'est [BYLETH_MF]
  130. Hocher la tête
  131. L'effrayer
  132. Oui, c'est sûrement [BYLETH_MF]. Ça ne fait aucun doute, à mon avis.
  133. Oui, c'est sûrement [BYLETH_MF]. Ça ne fait aucun doute, à mon avis.
  134. Oui, je sais. Il y a apparemment un puissant général [cdb]qui se fait appeler le Chevalier Macabre.
  135. Oui, je sais. Il y a apparemment un puissant général [cdb]qui se fait appeler le Chevalier Macabre.
  136. Vous le saviez déjà ?! Mais cette information [cdb]était censée être ultrasecrète !
  137. Vous le saviez déjà ?! Mais cette information [cdb]était censée être ultrasecrète !
  138. Vous l'avez donc deviné, hein ? Pardon, [cdb]mais vous savez ce que ça signifie.
  139. Vous l'avez donc deviné, hein ? Pardon, [cdb]mais vous savez ce que ça signifie.
  140. Oh non, pitié ne me faites pas disparaître ! Je ne veux pas mourir !
  141. Oh non, pitié ne me faites pas disparaître ! Je ne veux pas mourir !
  142. Je suis désolée ! Si je ne restais pas tout le temps [cdb]dans ma chambre, ça n'arriverait pas !
  143. Je suis désolée ! Si je ne restais pas tout le temps [cdb]dans ma chambre, ça n'arriverait pas !
  144. Tout ce temps passé dans le Royaume commence [cdb]à me peser. Le froid m'épuise.
  145. Les gens d'ici y sont-ils habitués ? Brigid est [cdb]exactement l'inverse. Il y fait très chaud.
  146. Ils s'y sont habitués
  147. C'est dans leurs gènes
  148. Je suis sûr qu'ils s'y sont habitués. Sans quoi, [cdb]ils ne se seraient jamais installés ici.
  149. Je suis sûre qu'ils s'y sont habitués. Sans quoi, [cdb]ils ne se seraient jamais installés ici.
  150. J'ai entendu dire que c'est lorsqu'ils se sont opposés [cdb]à l'Empire que le Royaume a été créé. Je crois [cdb]qu'ils n'ont pas eu le choix.
  151. Les gens nés dans des climats froids ne supportent [cdb]pas la chaleur, tout comme ceux nés dans les [cdb]zones chaudes ne supportent pas le froid.
  152. Les gens nés dans des climats froids ne supportent [cdb]pas la chaleur, tout comme ceux nés dans les [cdb]zones chaudes ne supportent pas le froid.
  153. Est-ce vraiment aussi simple ? Je ne comprends pas.
  154. Ha ha ha ha ! Je suis finalement [cdb]redevenue moi-même !
  155. Maintenant, mon nom sera aussi célèbre [cdb]dans tout Leicester !
  156. L'interrompre
  157. L'encourager
  158. Vous avez dit « aussi » ? Vous êtes donc [cdb]déjà célèbre ailleurs ?
  159. Vous avez dit « aussi » ? Vous êtes donc [cdb]déjà célèbre ailleurs ?
  160. Eh bien, c'est en tout cas mon intention ! Et je vous remercierais de ne pas pinailler !
  161. Bonne chance pour y arriver. Comment [cdb]comptez-vous devenir célèbre ?
  162. Bonne chance pour y arriver. Comment [cdb]comptez-vous devenir célèbre ?
  163. Grâce à la magie, bien sûr ! Mon but est de maîtriser [cdb]les arts magiques.
  164. Je jure qu'un jour, je restaurerai la grandeur [cdb]de la maison Nuvelle !
  165. Vous pensez vraiment que les gens du Royaume [cdb]vont nous écouter pendant que nous les attaquons ?
  166. Parce que, même si on gagne, ça va paraître [cdb]assez minable.
  167. Je sais que Cloclo fait de son mieux, mais ils vont [cdb]quand même forcément nous en vouloir.
  168. Je dois dire que c'est assez sournois de la part de Claude de faire participer un ancien chevalier [cdb]du Royaume à notre assaut sur la capitale.
  169. Mais je dois dire que c'est une bonne idée. Nos adversaires auront certainement [cdb]plus de mal à nous combattre.
  170. Dire que la guerre est comme ça
  171. Prétendre que ce n'était pas intentionnel
  172. La guerre est ainsi. Seule la victoire compte.
  173. La guerre est ainsi. Seule la victoire compte.
  174. Hmm, c'est possible. Je suis sûr qu'il connaissait [cdb]les conséquences quand il s'est rendu.
  175. Ce n'est pas comme si Claude avait fait ça [cdb]intentionnellement. Les choses se sont [cdb]juste passées comme ça.
  176. Ce n'est pas comme si Claude avait fait ça [cdb]intentionnellement. Les choses se sont [cdb]juste passées comme ça.
  177. Intentionnellement ou non, Claude est le genre [cdb]de personne à utiliser tous les moyens [cdb]à sa disposition.
  178. Je suppose que tant qu'Ashe est d'accord avec ça, [cdb]je n'ai rien à dire.
  179. Lorsque Garreg Mach est tombé, la plupart [cdb]des réfugiés ont fui vers Fraldarius [cdb]et aux alentours de la capitale.
  180. Je doute que Claude veuille que des innocents [cdb]soient pris dans les combats.
  181. Il doit avoir hâte d'attaquer Fhirdiad et d'en finir [cdb]avec cette bataille au plus vite.
  182. Je préférerais aussi que le Royaume ne subisse [cdb]pas trop de dégâts. C'est ici que vivent certains [cdb]de mes hommes et leurs familles, après tout.
  183. Oh, c'est vous. J'ai réfléchi, vous savez. J'ai obéi à tous [cdb]les ordres depuis que je me suis rendu et que je suis [cdb]devenu membre de l'armée de la Fédération.
  184. Je ne pourrai plus jamais regarder Sa Majesté, [cdb]ni mes amis en face mais... Je ne peux pas [cdb]choisir de mourir.
  185. Lui demander ce qu'il veut dire
  186. Être d'accord avec lui
  187. Vous pouvez m'expliquer ce que vous voulez dire [cdb]par « Je ne peux pas choisir de mourir » ?
  188. Vous pouvez m'expliquer ce que vous voulez dire [cdb]par « Je ne peux pas choisir de mourir » ?
  189. Sa Majesté m'a dit que ma vie était plus importante [cdb]que ma loyauté.
  190. Oui, vous avez réussi à rester en vie tout ce temps. Vous n'allez pas tout gâcher maintenant.
  191. Oui, vous avez réussi à rester en vie tout ce temps. Vous n'allez pas tout gâcher maintenant.
  192. ...
  193. Je crois que je ne sais plus différencier le bien du mal.
  194. Jeralt a toujours essayé de nous faire éviter [cdb]les contrats impliquant l'Église.
  195. Mais nous n'allons pas pouvoir continuer à l'éviter [cdb]si elle est justement au centre de toute cette guerre.
  196. Être d'accord avec lui
  197. Dire qu'il n'y a pas de raison de s'inquiéter
  198. Ouais, eh bien, on ne se bat pas pour le plaisir. Chacun poursuit ses propres buts.
  199. Ouais, eh bien, on ne se bat pas pour le plaisir. Chacun poursuit ses propres buts.
  200. Oui. Je suppose que j'ai beaucoup à apprendre [cdb]maintenant que je fais partie de l'armée [cdb]de la Fédération.
  201. Je ne sais pas trop ce qui poussait Jeralt à faire ça. Mais il n'y a pas de raison de s'inquiéter.
  202. Je ne sais pas trop ce qui poussait Jeralt à faire ça. Mais il n'y a pas de raison de s'inquiéter.
  203. Continuez à faire ce que vous avez toujours fait. Vous faire payer pour manier votre épée.
  204. Continuez à faire ce que vous avez toujours fait. Vous faire payer pour manier votre épée.
  205. Vous avez peut-être raison. Merci. Je vais y réfléchir.
  206. Jeralt a toujours essayé de nous faire éviter [cdb]les contrats impliquant l'Église.
  207. Mais nous n'allons pas pouvoir continuer à l'éviter [cdb]si elle est justement au centre de toute cette guerre.
  208. Être d'accord avec elle
  209. Dire qu'il n'y a pas de raison de s'inquiéter
  210. Ouais, eh bien, on ne se bat pas pour le plaisir. Chacun poursuit ses propres buts.
  211. Ouais, eh bien, on ne se bat pas pour le plaisir. Chacun poursuit ses propres buts.
  212. Oui. Je suppose que j'ai beaucoup à apprendre [cdb]maintenant que je fais partie de l'armée de la Fédération.
  213. Je ne sais pas trop ce qui poussait Jeralt à faire ça. Mais il n'y a pas de raison de s'inquiéter.
  214. Je ne sais pas trop ce qui poussait Jeralt à faire ça. Mais il n'y a pas de raison de s'inquiéter.
  215. Continuez à faire ce que vous avez toujours fait. Vous faire payer pour manier votre épée.
  216. Continuez à faire ce que vous avez toujours fait. Vous faire payer pour manier votre épée.
  217. Vous avez peut-être raison. Merci. Je vais y réfléchir.
  218. On avance vers Fhirdiad, hein ? Ça commence [cdb]à devenir dangereux.
  219. On devrait peut-être arrêter les frais et partir.
  220. Vous partez ?
  221. Vous partez ?
  222. Oh ! Je ne vous avais pas [MFH:vu_vue]. Ne faites pas attention [cdb]à ce que je disais, je parlais tout seul.
  223. Je disais que j'avais hâte de tailler le Royaume [cdb]en pièces ! Lui flanquer une bonne raclée, quoi.
  224. Sa Majesté a énormément mûri. Je ne pourrais pas [cdb]être plus fière s'il s'agissait de mon propre fils.
  225. Si jamais je vis assez longtemps pour voir [cdb]la fin de cette guerre...
  226. Je veux l'emmener voir Tiana. Elle sera émerveillée.
  227. Lorsque le roi d'Almyra était un jeune homme, [cdb]nous avions l'habitude d'entrer discrètement [cdb]ensemble en Fódlan.
  228. On se contentait de se balader et de s'amuser. C'est comme ça que j'ai appris la langue.
  229. Mais nous ne sommes jamais allés plus loin que Leicester. C'est donc aussi mon premier voyage [cdb]dans le Royaume.
  230. Je deviendrai encore plus célèbre lorsque tout [cdb]le monde aura pu découvrir le récit de mon [cdb]saccage dans la capitale du Royaume !
  231. Je doute fort que nous verrons dame Rhea et Seteth [cdb]dans les combats. Le Royaume ne leur permettra [cdb]pas d'être en première ligne.
  232. Mais je ne serais pas étonné que les chevaliers [cdb]de Seiros fassent partie des soldats défendant [cdb]la capitale.
  233. J'aimerais éviter d'avoir à tuer mes anciens [cdb]camarades... mais ce sera peut-être inévitable.
  234. Fhirdiad n'est plus qu'à un jet de pierre une fois [cdb]qu'on sort du territoire de Fraldarius.
  235. Vous allez bientôt affronter le roi de Faerghus. Mais ne vous inquiétez pas ! Avec Anna, [cdb]vous êtes [MFH:paré_parée] !
  236. Vous êtes [MFH:prêt_prête] à vous battre ? S'il vous faut [cdb]quoi que ce soit, dites-le-moi !
  237. Une révolte a éclaté dans la ville il y a environ [cdb]deux ans, mais c'est sans doute la première fois [cdb]qu'elle est attaquée de l'extérieur.
  238. Chaque fois que les armées de Sreng ont attaqué [cdb]le Royaume, les maisons Gautier et Fraldarius [cdb]les ont repoussées.
  239. Je n'exagère pas en disant que nous sommes déjà [cdb]en train d'écrire l'Histoire.
  240. N'aurions-nous pas intérêt à dire aux habitants de la [cdb]région de Sreng que le margrave Gautier est mort ?
  241. Cela les pousserait sans doute à attaquer le Royaume.
  242. J'ai tenté de persuader Sa Majesté de les en informer, [cdb]mais il a refusé. Il a dit que ça ferait trop de victimes.
  243. Le Royaume est menacé de toutes parts. Par la Fédération à l'est, par Sreng au nord [cdb]et par l'Empire au sud.
  244. J'ai entendu dire que l'Église occidentale agit [cdb]de manière suspecte dernièrement.
  245. L'Église occidentale a toujours été en désaccord avec [cdb]l'Église centrale, ça ne me surprendrait donc pas [cdb]qu'elle se joigne à nous et attaque par l'ouest.
  246. Quelle que soit la force des chevaliers du Royaume, [cdb]ils ne peuvent pas affronter autant d'ennemis.
  247. J'espère que l'archevêque est dans la capitale. Personne ne semble savoir où elle se trouve [cdb]et ça m'inquiète.
  248. Je ne suis pas particulièrement attaché [cdb]à l'Église centrale, mais j'aimerais [cdb]éviter une punition divine.
  249. La foi en l'Église centrale est pratiquement [cdb]gravée en nous. On ne peut pas l'effacer en [cdb]une nuit. La nature humaine est comme ça.
  250. ATCHOUM ! Pardon, je n'arrive pas [cdb]à me débarrasser de ce rhume.
  251. Argh, est-ce qu'on peut en finir et rentrer [cdb]à Leicester ?
  252. Lorsque nous aurons remporté la victoire, [cdb]le butin appartiendra à celui qui l'attrapera [cdb]en premier !
  253. En tout cas, c'est comme ça qu'on a toujours fait. Mais Nader a dit qu'on ne pouvait pas procéder [cdb]ainsi cette fois.
  254. Eh bien, j'imagine que puisqu'on est avec [cdb]votre armée, on devra suivre vos règles.
  255. Il devient chaque jour plus difficile de faire [cdb]du commerce dans les régions nord [cdb]et ouest du Royaume.
  256. La seule manière sûre de voyager, [cdb]c'est de suivre une armée.
  257. Les bandits s'en donnent à cœur joie et embaucher [cdb]des mercenaires nous ferait perdre nos profits.
  258. Salutations ! Je suis Jetz, le mercenaire le plus habile [cdb]de Jeralt ! Content de vous rencontrer !
  259. Si j'ai un frère ? Je ne sais pas. J'ai été seul [cdb]toute ma vie.
  260. On dirait que vous avez vu un fantôme ?! J'ai dit quelque chose de mal ?
  261. J'appartenais aux mercenaires de Jeralt. Mais ensuite, notre capitaine est mort, [cdb]vous vous rappelez ?
  262. Je ne croyais pas qu'ils auraient beaucoup d'avenir [cdb]après ça, alors je me suis fait embaucher ici.
  263. Bonjour, [MFH:commandant_commandante] ! Rien à signaler !
  264. Nous sommes en plein territoire ennemi maintenant. Ils pourraient nous attaquer à tout moment.
  265. Mais tant que je serai là, personne ne franchira [cdb]cette grille ! J'espère.
  266. Traverser l'océan à bord d'un bateau de cette taille, [cdb]voilà quelque chose que tu n'as encore jamais fait.
  267. Cette armée n'a pas sa pareille pour inventer [cdb]des stratégies complètement farfelues.
  268. Mais tant qu'on ne manquera pas de nourriture, [cdb]je saurai tenir ma langue.
  269. <<<EMPTY>>>
  270. <<<EMPTY>>>
  271. <<<EMPTY>>>
  272. <<<EMPTY>>>
  273. <<<EMPTY>>>
  274. <<<EMPTY>>>
  275. <<<EMPTY>>>
  276. <<<EMPTY>>>
  277. <<<EMPTY>>>
  278. <<<EMPTY>>>
  279. <<<EMPTY>>>
  280. <<<EMPTY>>>
  281. <<<EMPTY>>>
  282. <<<EMPTY>>>
  283. <<<EMPTY>>>
  284. <<<EMPTY>>>
  285. <<<EMPTY>>>
  286. <<<EMPTY>>>
  287. <<<EMPTY>>>
  288. <<<EMPTY>>>
  289. <<<EMPTY>>>
  290. <<<EMPTY>>>
  291. <<<EMPTY>>>
  292. <<<EMPTY>>>
  293. <<<EMPTY>>>
  294. <<<EMPTY>>>
  295. <<<EMPTY>>>
  296. <<<EMPTY>>>
  297. <<<EMPTY>>>
  298. <<<EMPTY>>>
  299. <<<EMPTY>>>
  300. <<<EMPTY>>>
  301. <<<EMPTY>>>
  302. <<<EMPTY>>>
  303. <<<EMPTY>>>
  304. <<<EMPTY>>>
  305. <<<EMPTY>>>
  306. <<<EMPTY>>>
  307. <<<EMPTY>>>
  308. <<<EMPTY>>>
  309. <<<EMPTY>>>
  310. <<<EMPTY>>>
  311. <<<EMPTY>>>
  312. <<<EMPTY>>>
  313. <<<EMPTY>>>
  314. <<<EMPTY>>>
  315. <<<EMPTY>>>
  316. <<<EMPTY>>>
  317. <<<EMPTY>>>
  318. <<<EMPTY>>>
  319. <<<EMPTY>>>
  320. <<<EMPTY>>>
  321. <<<EMPTY>>>
  322. <<<EMPTY>>>
  323. <<<EMPTY>>>
  324. <<<EMPTY>>>
  325. <<<EMPTY>>>
  326. <<<EMPTY>>>
  327. <<<EMPTY>>>
  328. <<<EMPTY>>>
  329. <<<EMPTY>>>
  330. <<<EMPTY>>>
  331. <<<EMPTY>>>
  332. <<<EMPTY>>>
  333. <<<EMPTY>>>
  334. <<<EMPTY>>>
  335. <<<EMPTY>>>
  336. <<<EMPTY>>>
  337. <<<EMPTY>>>
  338. <<<EMPTY>>>
  339. <<<EMPTY>>>
  340. <<<EMPTY>>>
  341. <<<EMPTY>>>
  342. <<<EMPTY>>>
  343. <<<EMPTY>>>
  344. <<<EMPTY>>>
  345. <<<EMPTY>>>
  346. <<<EMPTY>>>
  347. <<<EMPTY>>>
  348. <<<EMPTY>>>
  349. <<<EMPTY>>>
  350. <<<EMPTY>>>
  351. <<<EMPTY>>>
  352. <<<EMPTY>>>
  353. <<<EMPTY>>>
  354. <<<EMPTY>>>
  355. <<<EMPTY>>>
  356. <<<EMPTY>>>
  357. <<<EMPTY>>>
  358. <<<EMPTY>>>
  359. <<<EMPTY>>>
  360. <<<EMPTY>>>
  361. <<<EMPTY>>>
  362. <<<EMPTY>>>
  363. <<<EMPTY>>>
  364. <<<EMPTY>>>
  365. <<<EMPTY>>>
  366. <<<EMPTY>>>
  367. <<<EMPTY>>>
  368. <<<EMPTY>>>
  369. <<<EMPTY>>>
  370. <<<EMPTY>>>
  371. <<<EMPTY>>>
  372. <<<EMPTY>>>
  373. <<<EMPTY>>>
  374. <<<EMPTY>>>
  375. <<<EMPTY>>>
  376. <<<EMPTY>>>
  377. <<<EMPTY>>>
  378. <<<EMPTY>>>
  379. <<<EMPTY>>>
  380. <<<EMPTY>>>
  381. <<<EMPTY>>>
  382. <<<EMPTY>>>
  383. <<<EMPTY>>>
  384. <<<EMPTY>>>
  385. <<<EMPTY>>>
  386. <<<EMPTY>>>
  387. <<<EMPTY>>>
  388. <<<EMPTY>>>
  389. <<<EMPTY>>>
  390. <<<EMPTY>>>
  391. <<<EMPTY>>>
  392. <<<EMPTY>>>
  393. <<<EMPTY>>>
  394. <<<EMPTY>>>
  395. <<<EMPTY>>>
  396. <<<EMPTY>>>
  397. <<<EMPTY>>>
  398. <<<EMPTY>>>
  399. <<<EMPTY>>>
  400. <<<EMPTY>>>
  401. <<<EMPTY>>>