1. <<<EMPTY>>>
  2. Capisco sia avvilente, ma temo che la nostra [cdb]permanenza al fronte proseguirà ancora a lungo.
  3. D'altra parte, immagino tu sia [MFH:abituato_abituata] [cdb]a simili circostanze.
  4. Rispondi che non è un problema.
  5. Mostrati entusiasta di vivere qui.
  6. Sì, non è una novità per me. Non c'è problema.
  7. Sì, non è una novità per me. Non c'è problema.
  8. Per fortuna abbiamo persone come te! Avvisami, se scopri qualcosa di interessante.
  9. Scherzi? Questo posto è una reggia, rispetto a quelle [cdb]fogne a cielo aperto che si usano in genere per le basi [cdb]operative.
  10. Scherzi? Questo posto è una reggia, rispetto a quelle [cdb]fogne a cielo aperto che si usano in genere per le basi [cdb]operative.
  11. Certo, è stato allestito tutto all'ultimo istante, [cdb]per cui c'è ampio margine di miglioramento, [cdb]ma è già molto accogliente.
  12. Certo, è stato allestito tutto all'ultimo istante, [cdb]per cui c'è ampio margine di miglioramento, [cdb]ma è già molto accogliente.
  13. Non credevo... Le condizioni di vita dei mercenari [cdb]devono essere più misere di quanto immaginassi.
  14. Questa storia di lord Lonato mi preoccupa molto. Non pensavo che avrebbe scelto di agire da solo...
  15. Suppongo sia stato sopraffatto dal rancore verso [cdb]la Chiesa, dopo che hanno giustiziato suo figlio.
  16. Comunque, hai presente suo figlio adottivo? Quello che studiava all'Accademia Ufficiali?
  17. Rispondi di sì.
  18. Rispondi di non ricordarlo.
  19. Parli di Ashe, giusto?
  20. Parli di Ashe, giusto?
  21. Esatto. Forse si è schierato con lord Lonato.
  22. No, mi spiace. Aspetta, come si chiamava...?
  23. No, mi spiace. Aspetta, come si chiamava...?
  24. Si chiama Ashe. Chissà se ora è dalla parte [cdb]di lord Lonato...
  25. O se invece si è alleato con l'esercito del Regno [cdb]per mettere in scacco il padre adottivo.
  26. Quando si è in guerra, è solo questione di tempo [cdb]prima che anche i civili vengano coinvolti.
  27. Tuttavia, mi chiedo se lord Lonato abbia radunato [cdb]il suo esercito nella convinzione di poter vincere [cdb]senza il sostegno dell'Impero.
  28. Sarebbe un grosso azzardo, se consideriamo quante [cdb]persone saranno coinvolte nel conflitto.
  29. I sudditi di lord Lonato lo amano a tal punto da [cdb]seguirlo in una missione così pericolosa?
  30. Speravo di potermi riposare una volta giunto [cdb]al Garreg Mach, ma a quanto pare mi illudevo.
  31. I giorni della pace e dell'ozio sono ormai [cdb]un lontano ricordo.
  32. Fai notare che per te sono finiti da tempo.
  33. Concorda appieno.
  34. In realtà, molte persone non li hanno mai vissuti.
  35. In realtà, molte persone non li hanno mai vissuti.
  36. Non ricordo nemmeno l'ultima volta in cui ho potuto [cdb]fermarmi un attimo e recuperare le forze.
  37. Non ricordo nemmeno l'ultima volta in cui ho potuto [cdb]fermarmi un attimo e recuperare le forze.
  38. Sì, ma non è forse stata una tua scelta? Sua Maestà [cdb]e mio padre si affannano molto più del necessario.
  39. Senza dubbio... ma lo considero un motivo in più [cdb]per porre fine a questa guerra appena possibile.
  40. Senza dubbio... ma lo considero un motivo in più [cdb]per porre fine a questa guerra appena possibile.
  41. Ci sarà tutto il tempo per riposarsi, quando avremo [cdb]finito di combattere.
  42. Ci sarà tutto il tempo per riposarsi, quando avremo [cdb]finito di combattere.
  43. Saggia osservazione. Per il momento, dobbiamo fare [cdb]del nostro meglio per costruire un futuro migliore.
  44. Prima la Chiesa e ora l'esercito del Regno? Non ci facciamo mancare nulla, in quanto a nemici.
  45. Detto questo, la battaglia che ci attende potrebbe [cdb]essere meno ostica delle altre.
  46. Ah, sì?
  47. Ah, sì?
  48. Certo! Il Regno non è esteso come l'Impero, [cdb]eppure le sue forze sono molto frammentate.
  49. Molti dei suoi signori dispongono di eserciti che non [cdb]esiterei a definire "deboli". E sarebbe comunque [cdb]un giudizio lusinghiero...
  50. Per quanto mi sforzi, non riesco ad accettare la Dea [cdb]o i suoi insegnamenti.
  51. Tuttavia, il conflitto tra la Chiesa Centrale e quella Meridionale continua a sembrarmi inconcepibile.
  52. Anche se ho avuto prova di quanto le loro posizioni [cdb]siano inconciliabili durante la battaglia al Garreg Mach.
  53. Immagino che la loro considerazione reciproca [cdb]sia simile al modo in cui io vedo la nobiltà.
  54. Afferma che sono due situazioni diverse.
  55. Dichiarati d'accordo.
  56. Beh, forse non è proprio la stessa cosa...
  57. Beh, forse non è proprio la stessa cosa...
  58. Quando si parla di Chiesa, entrambi gli schieramenti [cdb]sono disposti a dare la vita in nome delle proprie [cdb]convinzioni. Non penso che tu faresti altrettanto.
  59. Quando si parla di Chiesa, entrambi gli schieramenti [cdb]sono disposti a dare la vita in nome delle proprie [cdb]convinzioni. Non penso che tu faresti altrettanto.
  60. Oh, certo che no... Non rinuncerei mai a vivere, [cdb]piuttosto mi piegherei a un maledetto nobile.
  61. Sì, ti capisco. Ognuno ha ideali a cui [cdb]non è disposto a rinunciare.
  62. Sì, ti capisco. Ognuno ha ideali a cui [cdb]non è disposto a rinunciare.
  63. Sì, è proprio questo il punto.
  64. Io ho sentito che in Regno fa freddo.
  65. Ma stagione di primavera è più calda che ora, [cdb]questo è per me grande sollievo.
  66. Cosa a te piace meno? Caldo o freddo?
  67. Rispondi che non sopporti il caldo.
  68. Rispondi che non sopporti il freddo.
  69. Oh, sicuramente il caldo. L'armatura diventa tutta [cdb]bagnata e appiccicosa, e il sudore mi impedisce di [cdb]impugnare saldamente l'arma. Una vera schifezza.
  70. Oh, sicuramente il caldo. L'armatura diventa tutta [cdb]bagnata e appiccicosa, e il sudore mi impedisce di [cdb]impugnare saldamente l'arma. Una vera schifezza.
  71. Io capisco tuoi motivi, ma continuo a provare [cdb]dispregio per freddo.
  72. Oh, sicuramente il freddo. Non c'è niente di peggio [cdb]di lottare per la sopravvivenza quando non riesci [cdb]nemmeno a sentirti le dita.
  73. Oh, sicuramente il freddo. Non c'è niente di peggio [cdb]di lottare per la sopravvivenza quando non riesci [cdb]nemmeno a sentirti le dita.
  74. Io sono di accordo. Freddo è peggiore.
  75. Credo che motivo è perché a Brigid fa caldo.
  76. Hai saputo, [HERO_MF]? Mio padre è al Garreg Mach!
  77. Hai saputo, [HERO_MF]? Mio padre è al Garreg Mach!
  78. Mi è parso di capire che c'entri il suo ruolo [cdb]di vescovo per Edelgard.
  79. Mi è parso di capire che c'entri il suo ruolo [cdb]di vescovo per Edelgard.
  80. Non pensi che mi stia seguendo, vero? Ti prego, dimmi di no!
  81. Non pensi che mi stia seguendo, vero? Ti prego, dimmi di no!
  82. Nega fermamente.
  83. Rispondi di non averne idea.
  84. Dubito profondamente. Secondo me, se ne starà [cdb]al Garreg Mach per un periodo.
  85. Dubito profondamente. Secondo me, se ne starà [cdb]al Garreg Mach per un periodo.
  86. Ah, che sollievo... Spero che non torni a Enbarr, [cdb]così non dovrò rivederlo mai più!
  87. Ah, che sollievo... Spero che non torni a Enbarr, [cdb]così non dovrò rivederlo mai più!
  88. Mi spiace, Bernadetta, non ne ho proprio idea.
  89. Mi spiace, Bernadetta, non ne ho proprio idea.
  90. Oltretutto, non mi sembra il tipo disposto a schierarsi [cdb]in prima linea. Ammesso che sappia combattere...
  91. Oltretutto, non mi sembra il tipo disposto a schierarsi [cdb]in prima linea. Ammesso che sappia combattere...
  92. Sì, combattere non è... ehm, il suo forte. Quindi, posso sperare che non sia qui per me!
  93. Sì, combattere non è... ehm, il suo forte. Quindi, posso sperare che non sia qui per me!
  94. Nel Regno si susseguono da due anni [cdb]le epurazioni politiche.
  95. Il re in persona ha condannato diversi nobili per [cdb]il loro coinvolgimento nella tragedia del Duscur.
  96. Sebbene la loro rimozione sia avvenuta per motivi [cdb]legittimi, la decisione ha generato risentimento.
  97. Le circostanze ci offrono uno spiraglio per tentare [cdb]di strappare al Regno il controllo della Chiesa Centrale.
  98. Ehi, tu! Hai bisogno?
  99. Non vedo ferite... Non dirmi che sei qui solo [cdb]per parlare con me?
  100. Annuisci.
  101. Rispondi di no.
  102. Ah, che meraviglia! Prego, accomodati.
  103. Sai, persino un posto tranquillo come questo può [cdb]trasformarsi in un campo di battaglia nell'arco di [cdb]un breve istante.
  104. Approfittiamone per parlare e stare insieme, [cdb]finché possiamo.
  105. In realtà, non volevo-
  106. In realtà, non volevo-
  107. Oh, non preoccuparti. Prego, accomodati!
  108. Sai, persino un posto tranquillo come questo può [cdb]trasformarsi in un campo di battaglia nell'arco di [cdb]un breve istante.
  109. Approfittiamone per parlare e stare insieme, [cdb]finché possiamo.
  110. Nell'ultima battaglia, l'esercito principale [cdb]della Chiesa non si è visto.
  111. Che noia.
  112. Io voglio combattere alla morte contro i guerrieri [cdb]migliori. Spero che l'armata del Regno si dimostri [cdb]all'altezza.
  113. Beh, chi l'avrebbe detto... Mi trovo di nuovo [cdb]a vivere nell'Impero.
  114. Sebbene sia sempre stata contraria all'idea, [cdb]potrebbe rivelarsi il modo più rapido e sicuro [cdb]per riabilitare il mio casato.
  115. Tuttavia, è una scelta di pura convenienza personale... Potrebbe attirarmi l'ostilità degli altri.
  116. Dichiarati dalla sua parte.
  117. Rispondi che dipenderà dalle sue prossime azioni.
  118. Tutti agiscono per interesse personale, [cdb]in una certa misura.
  119. Tutti agiscono per interesse personale, [cdb]in una certa misura.
  120. Personalmente, sono contento di poter contare [cdb]su un'alleata talentuosa come te.
  121. Personalmente, sono contenta di poter contare [cdb]su un'alleata talentuosa come te.
  122. Ho idea che tu mi stia sopravvalutando, [cdb]ma apprezzo il pensiero. Grazie.
  123. Dipenderà tutto da come ti comporterai [cdb]d'ora in avanti.
  124. Dipenderà tutto da come ti comporterai [cdb]d'ora in avanti.
  125. Ma tieni presente una cosa: la tua tenacia [cdb]è riconosciuta da tutti, in questo esercito.
  126. Ma tieni presente una cosa: la tua tenacia [cdb]è riconosciuta da tutti, in questo esercito.
  127. Non merito parole tanto affettuose, ma farò [cdb]il possibile per esserne degna.
  128. Non avrei mai pensato di finire qui con te, ma che [cdb]vuoi farci? Sempre meglio che star lì fuori a morire!
  129. Immagino che il prossimo obiettivo [cdb]sarà il Regno, giusto?
  130. Eddy, Bert e Monica mi vogliono bene.
  131. Mi fa sperare che vedano in me qualcosa [cdb]che persino io ignoro.
  132. Eh?
  133. Eh?
  134. Sei [MFH:stato_stata] formidabile nell'ultima battaglia. Ora capisco perché Sua Maestà ripone [cdb]tanta fiducia in te.
  135. Io discendo da una nobile e prestigiosa famiglia, [cdb]ma il lignaggio non è di per sé garanzia di successo.
  136. Tuttavia, spero di dare un contributo decisivo nella [cdb]prossima battaglia, in modo da rendere più facile [cdb]la vita alla mia famiglia.
  137. È per questo che ti invidio e... No, niente... Scusami. Non parliamone più.
  138. Hai visto mio fratello? Lavora troppo, ultimamente.
  139. Rispondi che non l'hai visto.
  140. Rispondi che l'hai visto.
  141. No, mi spiace. Se dovessi incontrarlo, comunque, [cdb]controllerò che stia bene.
  142. No, mi spiace. Se dovessi incontrarlo, comunque, [cdb]controllerò che stia bene.
  143. Grazie, sei molto gentile.
  144. Sì, l'ho visto al campo marzio. Aveva l'aria stanca, in effetti.
  145. Sì, l'ho visto al campo marzio. Aveva l'aria stanca, in effetti.
  146. Al campo marzio? Grazie!
  147. Spero non si affatichi al punto da compromettere [cdb]irreparabilmente la sua salute.
  148. Salve! Questo è il mio umile negozio! O meglio, lo sarebbe se mi decidessi ad aprire...
  149. Ad ogni modo, io sono Anna. Piacere di fare la tua conoscenza.
  150. Se dovessi trovare nuove merci, le aggiungerò al [cdb]mio assortimento, quindi torna presto a trovarmi!
  151. Sono il barone Barnabas e le mie terre si trovano [cdb]a ovest del Garreg Mach.
  152. È per questo che contribuisco alla difesa [cdb]del monastero.
  153. Sono venuto qui solo per porgere i miei saluti [cdb]a Sua Maestà. Ripartirò subito dopo.
  154. Lord Lonato è un castellano alle dipendenze del [cdb]conte Rowe, ma ho sentito parlare bene di lui.
  155. Non posso dire altrettanto riguardo le voci [cdb]che circolano sul conte Rowe.
  156. È un uomo che bada solo al tornaconto personale [cdb]e che non esiterebbe a vendere persino sua madre [cdb]pur di tutelare sé stesso e i suoi interessi.
  157. E sebbene sia stato tra i primi a dichiararsi fedele [cdb]all'Impero, non so quanto possa essere saggio fare [cdb]affidamento su di lui.
  158. Conosci la via Magdred? È una strada che attraversa [cdb]il bosco a ovest del Garreg Mach.
  159. Castel Gaspard, dimora di lord Lonato, sorge lungo [cdb]il suo percorso.
  160. In alcuni periodi, è avvolto da una fitta e minacciosa [cdb]coltre di nebbia. In questa stagione, tuttavia, non [cdb]dovrebbe accadere. Ehm... credo. Speriamo.
  161. Hai mai parlato con il conte Bergliez, [cdb]il ministro degli Affari Militari?
  162. È un uomo di enorme levatura, sia in termini [cdb]di coraggio, sia per personalità.
  163. Al momento, guida un esercito che si trova nei [cdb]territori dell'Alleanza. Ai loro generali conviene [cdb]girargli alla larga, se hanno cara la pelle!
  164. Che resti tra noi, ma sembra che lord Arundel [cdb]fosse coinvolto nella tragedia del Duscur.
  165. Dobbiamo evitare di apparire in qualche modo [cdb]collegati a lui.
  166. Dal punto di vista del Regno, equivale a incolpare [cdb]l'Impero.
  167. In genere, noi mercenari non diamo troppo peso [cdb]alle opinioni dei potenti, qualunque sia l'argomento.
  168. Tuttavia, quando arriva qualcuno che sembra [cdb]sul serio voler cambiare le cose in questa cloaca [cdb]di mondo... Beh, un pochino ci spero.
  169. Mi auguro solo che il nuovo corso non si riveli [cdb]ancora più... puzzolente del precedente! Ah ah ah!
  170. Oh oh! Sappi che mi hanno convocata qui [cdb]dalla capitale imperiale.
  171. Mi servirebbe un'informazione, se puoi aiutarmi...
  172. Tra i nostri nemici, ci sono esperti di magia oscura?
  173. È stato un piacere... Oh, comandante! Eccoti!
  174. Sua Eccellenza Hubert sostiene che delle spie [cdb]nemiche si siano infiltrate come mercanti.
  175. Mi ha incaricato di indagare, considerato che [cdb]un tempo mi occupavo anch'io di commercio.
  176. Salve, comandante. Nulla da segnalare!
  177. Sembra che i pezzi grossi del Garreg Mach, [cdb]che sarebbero poi quelli della Chiesa Centrale, [cdb]si siano rifugiati nel Regno.
  178. E ora l'esercito imperiale invade il Regno? Ci attendono battaglie furiose, altroché!
  179. Ad ogni modo, pregherò per te!
  180. Sì, beh, ecco...
  181. Sì, beh, ecco...
  182. Vorrei che Coco fosse qui...
  183. Hai un minuto?
  184. Ho fatto costruire delle nuove strutture in previsione [cdb]del protrarsi della guerra.
  185. Dai un'occhiata e dimmi se possono sembrarti utili. Dovrebbero aiutarti ad arrivare meglio [MFH:preparato_preparata] [cdb]alle battaglie che ci attendono.
  186. Dammi le tue armi e ne forgerò di nuove.
  187. Ricorda, l'unica cosa che ti separa dalla morte [cdb]è l'arma che brandisci.
  188. Qui puoi riflettere sulle tue precedenti battaglie.
  189. Il passato ha molto da insegnarci. Vieni a trovarmi [cdb]quando avrai bisogno di ragionare sulle scelte passate.
  190. Ehilà! Posso raccomandarti un battaglione, [cdb]se lo desideri.
  191. Avere delle truppe navigate al tuo fianco [cdb]può essere di grande aiuto.
  192. Al momento stiamo rivedendo i nostri schieramenti [cdb]in battaglia. Dovrai attendere ancora, mi spiace.
  193. A quanto pare, tutto procede bene. Sarà meglio che vada a prepararmi.
  194. A quanto pare, tutto procede bene. Sarà meglio che vada a prepararmi.
  195. Ricordi quando ti eri [MFH:perso_persa] nei boschi qui intorno?
  196. Annuisci.
  197. Fai segno di no con la testa.
  198. Certo che mi ricordo. Il villaggio di Remire è proprio [cdb]da quella parte... O da questa?
  199. Certo che mi ricordo. Il villaggio di Remire è proprio [cdb]da quella parte... O da questa?
  200. Sei [MFH:il solito imbranato_la solita imbranata]... Riconoscere i propri limiti [cdb]è il primo passo per superarli, comunque.
  201. No. Forse è per questo che mi perdo sempre...
  202. No. Forse è per questo che mi perdo sempre...
  203. Almeno riconosci di avere un pessimo senso [cdb]dell'orientamento. Non l'avrei mai detto... Ora cerca di migliorare, però.
  204. Qui raccogliamo risorse e armamenti dismessi.
  205. Le scorte sono la linfa vitale di qualunque esercito. Nulla deve andare sprecato!
  206. <<<EMPTY>>>
  207. <<<EMPTY>>>
  208. <<<EMPTY>>>
  209. <<<EMPTY>>>
  210. <<<EMPTY>>>
  211. <<<EMPTY>>>
  212. <<<EMPTY>>>
  213. <<<EMPTY>>>
  214. <<<EMPTY>>>
  215. <<<EMPTY>>>
  216. <<<EMPTY>>>
  217. <<<EMPTY>>>
  218. <<<EMPTY>>>
  219. <<<EMPTY>>>
  220. <<<EMPTY>>>
  221. <<<EMPTY>>>
  222. <<<EMPTY>>>
  223. <<<EMPTY>>>
  224. <<<EMPTY>>>
  225. <<<EMPTY>>>
  226. <<<EMPTY>>>
  227. <<<EMPTY>>>
  228. <<<EMPTY>>>
  229. <<<EMPTY>>>
  230. <<<EMPTY>>>
  231. <<<EMPTY>>>
  232. <<<EMPTY>>>
  233. <<<EMPTY>>>
  234. <<<EMPTY>>>
  235. <<<EMPTY>>>
  236. <<<EMPTY>>>
  237. <<<EMPTY>>>
  238. <<<EMPTY>>>
  239. <<<EMPTY>>>
  240. <<<EMPTY>>>
  241. <<<EMPTY>>>
  242. <<<EMPTY>>>
  243. <<<EMPTY>>>
  244. <<<EMPTY>>>
  245. <<<EMPTY>>>
  246. <<<EMPTY>>>
  247. <<<EMPTY>>>
  248. <<<EMPTY>>>
  249. <<<EMPTY>>>
  250. <<<EMPTY>>>
  251. <<<EMPTY>>>