1. <<<EMPTY>>>
  2. Restano solo le vuote preghiere per i defunti, eh?
  3. Non ha importanza... Per il momento, pensiamo a [cdb]prepararci. Il nemico non deve scoprire i nostri piani.
  4. Se noti qualcuno di sospetto, arrestalo subito. Anch'io terrò gli occhi aperti.
  5. Devo ammettere che la carica di comandante [cdb]comporta grandi fatiche. Sto imparando a mie [cdb]spese che la sua vita non è affatto semplice.
  6. Non mi sento di incolpare Gustave e la duchessa Ifan. Semplicemente, stavolta Cornelia ha avuto la meglio [cdb]su di noi.
  7. Se in città comparissero quelle armi misteriose e [cdb]gli abitanti fossero presi in ostaggio, non avremmo [cdb]più alcun margine d'azione.
  8. Spero solo che i nostri compagni rientrati [cdb]nella capitale stiano bene...
  9. Annuisci.
  10. Incoraggialo.
  11. Sono d'accordo. Dobbiamo tornare a Fhirdiad [cdb]il prima possibile.
  12. Sono d'accordo. Dobbiamo tornare a Fhirdiad [cdb]il prima possibile.
  13. Se Cornelia e i suoi alleati non proveranno a [cdb]fermarci, ci attende un viaggio di breve durata... Agh, quanto ancora dovremo sopportare?
  14. Non preoccuparti. Sono certo che Rodrigue, Dimitri, Dedue e gli altri stanno bene.
  15. Non preoccuparti. Sono certa che Rodrigue, Dimitri, Dedue e gli altri stanno bene.
  16. Non sopporto l'idea di dovermi aggrappare a vuote [cdb]parole... Ma in fondo, sono tutto ciò che abbiamo [cdb]in questo momento.
  17. La maggior parte dei soldati resterà ad Arianrhod. Questa battaglia sarà un tripudio di talenti, [cdb]uno scontro tra manipoli di guerrieri d'élite.
  18. Nessuno degli invasori ha fatto breccia nel territorio [cdb]dei Gautier... Significa che abbiamo ricevuto false [cdb]informazioni, giusto?
  19. E non dimentichiamo l'attacco alla scorta del conte Rowe... Non riesco a farmi un'idea chiara, ma ho [cdb]un pessimo presentimento.
  20. Spero che Sua Maestà e gli altri compagni a Fhirdiad [cdb]stiano bene...
  21. Sembra quasi che Sua Maestà si sia lasciato catturare [cdb]per proteggere il popolo.
  22. Quando deve compiere una scelta, non tiene mai [cdb]in considerazione la sua vita.
  23. Concorda.
  24. Esprimi dubbi.
  25. Sì, l'ho notato anch'io. Perché credi che Dimitri [cdb]si comporti così?
  26. Sì, l'ho notato anch'io. Perché credi che Dimitri [cdb]si comporti così?
  27. Come molti aspetti che lo riguardano, anche questa [cdb]tendenza trae origine dalla tragedia del Duscur.
  28. Uhm, non saprei... Io non riesco mai a capire cosa [cdb]gli passi per la mente.
  29. Uhm, non saprei... Io non riesco mai a capire cosa [cdb]gli passi per la mente.
  30. Non hai tutti i torti. In fondo, anche la mia era [cdb]una semplice ipotesi.
  31. Forse Sua Maestà non tiene alla vita...
  32. Ma deve capire che per noi è assolutamente [cdb]fondamentale.
  33. Stavo pensando... So che potrei sembrare indelicato, [cdb]ma supponiamo per un istante che Sua Maestà cada [cdb]in trappola e resti ucciso.
  34. Riesci a immaginare cosa accadrebbe al Faerghus?
  35. Riesci a immaginare cosa accadrebbe al Faerghus?
  36. Rispondi di sì.
  37. Rispondi di no.
  38. Penso di sì. La guerra proseguirebbe e si scatenerebbe [cdb]una contesa per il trono del Regno, giusto?
  39. Penso di sì. La guerra proseguirebbe e si scatenerebbe [cdb]una contesa per il trono del Regno, giusto?
  40. Esatto. Ma Sua Maestà ha affidato a Felix e alla [cdb]duchessa Ifan l'onere di sostituirlo in caso di morte. Per questo si reca al fronte a cuor leggero.
  41. Credo di no. E a dire il vero, preferisco [cdb]non pensarci troppo.
  42. Credo di no. E a dire il vero, preferisco [cdb]non pensarci troppo.
  43. Ah, ti capisco. Sua Maestà ha affidato a Felix e alla [cdb]duchessa Ifan l'onere di sostituirlo in caso di morte.
  44. Ma resta un problema. Al momento, nessun altro [cdb]possiede il segno di Blaiddyd.
  45. Chiunque salga al trono sarà sempre soggetto [cdb]a dispute. A meno che non salti fuori un erede [cdb]illegittimo di sangue reale, ovviamente.
  46. Possiamo gestire il fronte occidentale e la lotta [cdb]contro l'Impero, ma una guerra di successione [cdb]rischierebbe di sprofondarci nel caos.
  47. Per questo voglio arrivare a Fhirdiad prima che [cdb]accada qualcosa di terribile.
  48. Siamo a un passo dalla disfatta. Dobbiamo salvare [cdb]il re, senza perdere un istante.
  49. Ah! Per una volta, sarò io a fargli la predica.
  50. Mi chiedo se mio padre stia bene. La duchessa Ifan [cdb]si trova a Fhirdiad, quindi lui non corre rischi, [cdb]giusto?
  51. Agh, mi sento lo stomaco aggrovigliato.
  52. Vorrei tornare subito nella capitale, ma i territori [cdb]dei Geraint e degli Enid sono invasi da schiere di [cdb]banditi. È un fatto insolito...
  53. Sembra quasi che qualcuno stia cercando di [cdb]rallentare la nostra marcia verso nord.
  54. ...
  55. Oh! Mi dispiace. Stavo solo pensando a mio padre...
  56. Esprimi preoccupazione per Annette.
  57. Esprimi preoccupazione per Gustave.
  58. Va tutto bene, Annette. È naturale sentirsi [cdb]preoccupati in una situazione del genere.
  59. Va tutto bene, Annette. È naturale sentirsi [cdb]preoccupati in una situazione del genere.
  60. Ti ringrazio per la comprensione. E scusa se ti ho recato disturbo...
  61. Sì, anch'io sono preoccupato per Gustave. Dobbiamo correre al più presto ad aiutarlo.
  62. Sì, anch'io sono preoccupata per Gustave. Dobbiamo correre al più presto ad aiutarlo.
  63. Concordo. E ovviamente, non dimentichiamo Sua Maestà, Dedue, Rodrigue, la duchessa Ifan [cdb]e gli altri nella capitale.
  64. Sento che sono salvi! Sì, lo so per certo!
  65. Quando abbiamo combattuto nel territorio [cdb]degli Arundel, tra le fila del nemico si stagliava [cdb]un cavaliere in armatura nera.
  66. Il Cavaliere Infernale... Mi sembra di aver sentito [cdb]già la sua voce, in passato...
  67. Sembrava familiare... Come un ricordo di qualche [cdb]anno fa... No, persino prima.
  68. Suggerisci che potrebbe conoscerlo.
  69. Non prenderla sul serio.
  70. Beh, tiene sempre il volto coperto. Potrebbe essere [cdb]qualcuno che conosci, Mercedes.
  71. Beh, tiene sempre il volto coperto. Potrebbe essere [cdb]qualcuno che conosci, Mercedes.
  72. Vieni dall'Impero, giusto? È possibile che tu l'abbia [cdb]già incontrato prima d'ora.
  73. Vieni dall'Impero, giusto? È possibile che tu l'abbia [cdb]già incontrato prima d'ora.
  74. Eh eh, non pretendo di conoscere chiunque [cdb]sia nato in territorio imperiale.
  75. Credi di conoscere quel losco individuo? No, mi sembra improbabile. Forse è stato [cdb]solo uno scherzo della tua immaginazione.
  76. Credi di conoscere quel losco individuo? No, mi sembra improbabile. Forse è stato [cdb]solo uno scherzo della tua immaginazione.
  77. Uhm, potrebbe darsi... Ovviamente, lo spero [cdb]con tutto il cuore.
  78. Se dovessimo incrociarlo di nuovo, vorrei parlare [cdb]con lui per scoprire la verità.
  79. Spero che Dimitri stia bene. Per non parlare di tutti i cittadini...
  80. Mi terrorizza l'idea che qualcuno sia rimasto ferito, [cdb]o peggio...
  81. Inoltre... Cosa diamine sono quelle misteriose armi?
  82. Stavo pensando alla situazione sul fronte orientale. Il conflitto tra Impero e Alleanza sembra entrato [cdb]in una fase di stallo, almeno per il momento.
  83. Di conseguenza, dobbiamo osservare con attenzione [cdb]le mosse dell'Impero.
  84. Se scoprissero che abbiamo lasciato Arianrhod [cdb]per raggiungere la capitale...
  85. Lancerebbero un attacco senza pensarci due volte. Dobbiamo fare il possibile per tenere il nemico [cdb]all'oscuro.
  86. A quanto pare, avevamo ragione. Cornelia e i suoi [cdb]uomini erano davvero coinvolti nel rapimento del [cdb]conte Rowe.
  87. L'ha indotto a fare da intermediario con i signori [cdb]occidentali per convincerli a osteggiare Sua Maestà...
  88. È davvero un'avversaria terribile. Spero proprio che [cdb]a Fhirdiad riusciremo a liberarci di lei una volta per [cdb]tutte.
  89. Sreng è territorio vicino a Regno, no? Perché hanno una relazione di violenza?
  90. Brigid è vicina a Impero, ma tra noi abbiamo pace.
  91. Forse ha tenuto indipendenza con potere militare?
  92. Ammetti di non saperlo.
  93. Mi spiace, non ne ho idea... Non so molto sul loro popolo.
  94. Mi spiace, non ne ho idea... Non so molto sul loro popolo.
  95. Sto riflettendo su loro motivazioni. Forse non [cdb]ha senso accettare di essere sudditi.
  96. Vorrei capire se esistono anche altre ragioni...
  97. Magari mi sbaglio, ma non potrebbe essere [cdb]una trappola? Il mio istinto mi suggerisce [cdb]che qualcosa non quadra.
  98. E così, era sul serio una trappola... Sentivo che qualcosa non andava.
  99. Probabilmente, Dimitri non sarebbe dovuto partire.
  100. Ma forse non sono la persona più indicata [cdb]per esprimere giudizi sull'argomento.
  101. Francamente, mi rincuora l'idea di affrontare [cdb]nemici diversi dall'Impero.
  102. Durante la marcia verso i territori imperiali, [cdb]sentivo l'impellente bisogno di fuggire.
  103. E quel che è peggio, è che abbiamo finito [cdb]per uccidere Bern...
  104. Cerca di consolarla.
  105. Mostra comprensione.
  106. Devi farti coraggio. Lasciati il dolore alle spalle e [cdb]concentrati sul futuro. Sei in grado di combattere?
  107. Devi farti coraggio. Lasciati il dolore alle spalle e [cdb]concentrati sul futuro. Sei in grado di combattere?
  108. Sì... Credo di sì.
  109. Non è mai facile affrontare i vecchi amici. È capitato [cdb]spesso anche a me, quando ero un mercenario.
  110. Non è mai facile affrontare i vecchi amici. È capitato [cdb]spesso anche a me, quando ero una mercenaria.
  111. È capitato anche a te? Certo, la guerra non fa sconti. Dobbiamo solo accettare la realtà...
  112. È capitato anche a te? Certo, la guerra non fa sconti. Dobbiamo solo accettare la realtà...
  113. Perché all'improvviso mi trovo coinvolta [cdb]con l'esercito del Regno?
  114. Non dovrei essere qui! Non potete costringermi [cdb]a combattere! No e poi no!
  115. Non dovrei essere qui! Non potete costringermi [cdb]a combattere! No e poi no!
  116. Offrile conforto.
  117. Convincila a combattere.
  118. Sì, il destino ti ha giocato un brutto scherzo. Gli altri speravano di convincerti a combattere [cdb]per noi.
  119. Sì, il destino ti ha giocato un brutto scherzo. Gli altri speravano di convincerti a combattere [cdb]per noi.
  120. Che cosa dovrebbe significare? Io combatto [cdb]solo per sopravvivere!
  121. Che cosa dovrebbe significare? Io combatto [cdb]solo per sopravvivere!
  122. Perché non combatti per porre fine alla guerra? Sarebbe il modo migliore per evitare altre battaglie.
  123. Perché non combatti per porre fine alla guerra? Sarebbe il modo migliore per evitare altre battaglie.
  124. Un attimo... Potrebbe funzionare? Uhm...
  125. Secondo i rapporti, la situazione a Camulus sembra [cdb]tranquilla. È la città in cui risiede attualmente [cdb]l'arcivescova.
  126. D'altro canto, i Cavalieri di Seiros non possono [cdb]restare bloccati ad Arianrhod.
  127. Se dovesse accadere qualcosa a Fhirdiad, avremmo [cdb]il dovere di proteggere i nostri sostenitori.
  128. A quanto pare, Cornelia e i nobili occidentali hanno [cdb]sferrato un attacco a sorpresa in territorio reale.
  129. Per giunta, quella donna dispone di strane armi. Sono molto preoccupato...
  130. Parla di Cornelia.
  131. Parla delle armi.
  132. Perché questa Cornelia nutre tanto odio [cdb]nei confronti della famiglia reale?
  133. Perché questa Cornelia nutre tanto odio [cdb]nei confronti della famiglia reale?
  134. Chi può dirlo? Ma è evidente che quella donna ha [cdb]subito un profondo cambiamento rispetto ai giorni [cdb]in cui veniva considerata una santa.
  135. Quelle armi... Chi può aver ideato congegni simili?
  136. Quelle armi... Chi può aver ideato congegni simili?
  137. Non posso esprimermi finché non ne vedrò una [cdb]di persona, ma forse... Ah, no. Preferisco non dire [cdb]altro, per il momento.
  138. Ad ogni modo, questa non è una semplice guerra [cdb]civile. Se non interveniamo subito, il Regno andrà [cdb]incontro alla rovina.
  139. Negli ultimi tempi, la regione dello Sreng [cdb]ha acquisito grande notorietà.
  140. Per qualche motivo, quel nome mi risuona [cdb]in testa ogni volta che lo sento.
  141. Sreng... Sreng... Sreeeng... Più lo ripeto, [cdb]più mi sembra strano...
  142. È stata Cornelia ad attaccare la capitale, [cdb]ma pare che in seguito sia fuggita a ovest.
  143. La Chiesa d'Occidente esercita grande influenza [cdb]nel Faerghus occidentale, quindi è difficile farsi [cdb]un'idea chiara sulla situazione.
  144. I seguaci della Chiesa d'Occidente non si sono mai [cdb]mostrati collaborativi con lady Rhea...
  145. Ma la loro avversione è cresciuta a dismisura [cdb]dopo lo scoppio della guerra.
  146. Perché non possiamo vivere tutti in armonia? Senza dubbio, anche lady Rhea sta soffrendo [cdb]per l'attuale situazione.
  147. Le offensive dello Sreng sono una minaccia per [cdb]l'intero Faerghus, ma i popoli a sud non danno segni [cdb]di reazione. Sembra che il problema non li riguardi...
  148. Eppure, è una questione di vita o di morte [cdb]per i casati del nord.
  149. Di conseguenza, ogni notizia sospetta può [cdb]rivelarsi utile. Anche la più improbabile...
  150. Il re deve tornare nella capitale. Probabilmente, [cdb]il nemico lo sapeva e ha approfittato dell'occasione [cdb]per tendergli una trappola.
  151. Nella capitale infuria la battaglia, ma sembra [cdb]che Camulus sia al sicuro.
  152. Tuttavia, se Dimitri restasse ucciso, anche i membri [cdb]della Chiesa sotto la sua protezione sarebbero in [cdb]pericolo.
  153. Dobbiamo dare fondo a tutte le nostre forze... Oh, a tal proposito, ho pensato di coinvolgere [cdb]una grande mercenaria di mia conoscenza.
  154. Mostrati entusiasta.
  155. Chiedi di chi si tratti.
  156. Deve essere una combattente straordinaria, [cdb]se è riuscita a conquistare una cavaliera del [cdb]tuo calibro. Mi aspetto grandi cose.
  157. Deve essere una combattente straordinaria, [cdb]se è riuscita a conquistare una cavaliera del [cdb]tuo calibro. Mi aspetto grandi cose.
  158. E a ragione. Sono certa che voi due vi troverete [cdb]a meraviglia.
  159. Una grande mercenaria? E chi sarebbe? La conosco?
  160. Una grande mercenaria? E chi sarebbe? La conosco?
  161. Uhm, ne dubito...
  162. Era una mia compagna nei Cavalieri. Il suo nome è Shamir.
  163. Ho un pessimo presentimento.
  164. Non sappiamo cosa stia accadendo nei territori reali, [cdb]e non abbiamo alcuna informazione sulle attività [cdb]dell'Impero.
  165. Potrebbero sfruttare la situazione per lanciare [cdb]un'offensiva e metterci in ginocchio.
  166. Ma il conflitto a est... Eh, cosa c'è? Sembri un piccione investito da [cdb]un incantesimo di vento...
  167. Tsk, che cosa vuoi? Se non ti serve niente, [cdb]piantala di cincischiare e torna al lavoro.
  168. Resterò io a guardia di Arianrhod. Qui è tutto sotto controllo.
  169. Voialtri pensate solo a salvare il re.
  170. Se qualcosa dovesse andare storto nei territori reali, Sua Grazia sarebbe in pericolo anche a Camulus.
  171. La situazione sembra ancora sotto controllo, [cdb]ma non posso fare a meno di preoccuparmi. Sua Grazia è la fulgida luce del Fódlan.
  172. Dea, ti prego, veglia sulla nostra arcivescova...
  173. A quanto pare, Fhirdiad è in preda ai tumulti.
  174. E Cornelia sta inviando truppe anche qui [cdb]ad Arianrhod.
  175. Con ogni probabilità, cerca di prevedere le nostre [cdb]mosse... O forse conosce esattamente i nostri piani.
  176. Il viaggio a nord sarà irto di insidie, quindi vi prego [cdb]di fare attenzione. E che la Dea vi benedica tutti.
  177. Ehilà, salve! Di cosa hai bisogno oggi?
  178. La situazione sembra piuttosto seria. Non sarà facile trovare qualcosa di utile...
  179. Ma finirei nei pasticci se mi lasciassi sfuggire clienti [cdb]preziosi come te, quindi prenditi tutto il tempo!
  180. Ero certo che il margravio, il celebre Muro di [cdb]ghiaccio del Fódlan, avrebbe opposto una strenua [cdb]resistenza per difendere lo Sreng dagli invasori...
  181. E a quanto pare, avevo ragione! Eh eh...
  182. Ma a parte questo, in nome della Dea, [cdb]cosa sta accadendo nei territori reali?
  183. Sotto il castello reale di Fhirdiad si cela una prigione [cdb]da cui è impossibile fuggire.
  184. Se Gustave e gli altri sono finiti in mano al nemico, [cdb]è lì che si trovano adesso.
  185. D'altro canto, gira voce che le segrete siano [cdb]collegate alla rete idrica della capitale.
  186. Non ho mai visto l'ingresso con i miei occhi, [cdb]ma potrebbe essere nascosto.
  187. I membri della famiglia reale si tramandano da [cdb]generazioni una forza sovraumana. Potrebbero [cdb]evadere persino dalle prigioni più inespugnabili.
  188. Per tenere in catene uno dei reali esistono solo [cdb]due possibilità: chiuderlo in una cella incantata [cdb]o privarlo della volontà di fuggire.
  189. Sono preoccupato per le condizioni di Sua Maestà [cdb]e dei cittadini nella capitale. Dobbiamo tornare [cdb]a Fhirdiad senza perdere un istante.
  190. La regione dello Sreng si trova ai confini nord [cdb]del Fódlan. Gli abitanti hanno costumi insoliti [cdb]e parlano lingue incomprensibili.
  191. C'è un deserto roccioso a sud-est, ma gran parte [cdb]della penisola è coperta dalle nevi.
  192. Per lungo tempo, quei popoli si sono battuti con [cdb]il Faerghus per il controllo dei territori più temperati.
  193. Per quanto ne so, le terre del Regno sono molto [cdb]fredde e aride. Non vedo motivo per conquistarle, [cdb]ma questa è solo una mia opinione.
  194. È vero, i popoli dello Sreng hanno sferrato un attacco, [cdb]ma era un'armata di dimensioni modeste. Le nostre truppe li hanno fermati senza problemi.
  195. Immagino che Cornelia abbia ingigantito la vicenda [cdb]per confondere le nostre mosse e seminare il caos [cdb]nella capitale.
  196. Ma a dire il vero... è possibile che sia stata lei [cdb]a fomentare l'offensiva.
  197. Quel comandante, Miklan... Ho sentito dire [cdb]che un tempo era un bandito.
  198. È incredibile che un uomo del genere sia riuscito a [cdb]voltare pagina e a diventare uno stimato comandante. Eppure, qualcuno non sembra apprezzarlo.
  199. In passato, anch'io ho vissuto esperienze che mi [cdb]hanno spinta a compiere furti e ruberie. Quindi, [cdb]in un certo senso, la sua storia mi infonde speranza.
  200. Voglio dimostrare ai cittadini di tutto il Regno [cdb]che le persone possono davvero cambiare e [cdb]costruirsi una nuova vita.
  201. Ho un dubbio. Se eravamo al corrente di attività [cdb]sospette, perché il re e i suoi uomini hanno deciso [cdb]di tornare alla capitale?
  202. Certo, alle volte persino i mercenari si lanciano in [cdb]battaglia consapevoli di andare incontro alla sconfitta.
  203. Ma credo che il re e gli altri si siano comportati [cdb]da sciocchi. Io proprio non capisco...
  204. Salve, comandante! Nulla da segnalare!
  205. Anche se sembrano esserci strani movimenti [cdb]nei territori del Regno...
  206. Anche se sembrano esserci strani movimenti [cdb]nei territori del Regno...
  207. Sono preoccupatissimo per i cittadini della capitale [cdb]e i seguaci della Chiesa. Sento il bisogno impellente [cdb]di correre da loro!
  208. Ma ho ricevuto l'ordine di sorvegliare questo [cdb]cancello. Non posso trascurare i miei doveri.
  209. Risolto un problema, se ne presenta subito un altro.
  210. È una spirale senza fine. E per giunta, tutti hanno [cdb]le loro riserve sull'attuale situazione.
  211. Cosa ti resta da fare per porre fine a tutto questo?
  212. <<<EMPTY>>>
  213. <<<EMPTY>>>
  214. <<<EMPTY>>>
  215. <<<EMPTY>>>
  216. <<<EMPTY>>>
  217. <<<EMPTY>>>
  218. <<<EMPTY>>>
  219. <<<EMPTY>>>
  220. <<<EMPTY>>>
  221. <<<EMPTY>>>
  222. <<<EMPTY>>>
  223. <<<EMPTY>>>
  224. <<<EMPTY>>>
  225. <<<EMPTY>>>
  226. <<<EMPTY>>>
  227. <<<EMPTY>>>
  228. <<<EMPTY>>>
  229. <<<EMPTY>>>
  230. <<<EMPTY>>>
  231. <<<EMPTY>>>
  232. <<<EMPTY>>>
  233. <<<EMPTY>>>
  234. <<<EMPTY>>>
  235. <<<EMPTY>>>
  236. <<<EMPTY>>>
  237. <<<EMPTY>>>
  238. <<<EMPTY>>>
  239. <<<EMPTY>>>
  240. <<<EMPTY>>>
  241. <<<EMPTY>>>
  242. <<<EMPTY>>>
  243. <<<EMPTY>>>
  244. <<<EMPTY>>>
  245. <<<EMPTY>>>
  246. <<<EMPTY>>>
  247. <<<EMPTY>>>
  248. <<<EMPTY>>>
  249. <<<EMPTY>>>
  250. <<<EMPTY>>>
  251. <<<EMPTY>>>
  252. <<<EMPTY>>>
  253. <<<EMPTY>>>
  254. <<<EMPTY>>>
  255. <<<EMPTY>>>
  256. <<<EMPTY>>>
  257. <<<EMPTY>>>
  258. <<<EMPTY>>>
  259. <<<EMPTY>>>
  260. <<<EMPTY>>>
  261. <<<EMPTY>>>
  262. <<<EMPTY>>>
  263. <<<EMPTY>>>
  264. <<<EMPTY>>>
  265. <<<EMPTY>>>
  266. <<<EMPTY>>>
  267. <<<EMPTY>>>
  268. <<<EMPTY>>>
  269. <<<EMPTY>>>
  270. <<<EMPTY>>>
  271. <<<EMPTY>>>
  272. <<<EMPTY>>>
  273. <<<EMPTY>>>
  274. <<<EMPTY>>>
  275. <<<EMPTY>>>
  276. <<<EMPTY>>>
  277. <<<EMPTY>>>
  278. <<<EMPTY>>>
  279. <<<EMPTY>>>
  280. <<<EMPTY>>>
  281. <<<EMPTY>>>
  282. <<<EMPTY>>>
  283. <<<EMPTY>>>
  284. <<<EMPTY>>>
  285. <<<EMPTY>>>
  286. <<<EMPTY>>>
  287. <<<EMPTY>>>
  288. <<<EMPTY>>>
  289. <<<EMPTY>>>
  290. <<<EMPTY>>>
  291. <<<EMPTY>>>
  292. <<<EMPTY>>>
  293. <<<EMPTY>>>
  294. <<<EMPTY>>>
  295. <<<EMPTY>>>
  296. <<<EMPTY>>>
  297. <<<EMPTY>>>
  298. <<<EMPTY>>>
  299. <<<EMPTY>>>
  300. <<<EMPTY>>>
  301. <<<EMPTY>>>