1. <<<EMPTY>>>
  2. 虽然目前战事告一段落, 但我们还有很多事要做。
  3. 我们需要重整军队, 同时……改变与他国的关系。
  4. 想必今后会比以往更需要你的力量。
  5. 轻松接受。
  6. 缺乏自信地点头。
  7. 交给我吧。 只要是佣兵能办到的事我都愿意做。
  8. 交给我吧。 只要是佣兵能办到的事我都愿意做。
  9. [HERO_MF],就算不是以佣兵的身份, 我也希望你能协助我处理各种事务哦。
  10. 这可真是责任重大啊…… 希望我能做到。
  11. 这可真是责任重大呢…… 希望我能做到。
  12. 你做得到。 你至今立下的战功已证明了一切。
  13. 虽然这趟远征仍有遗憾, 但我自认已尽了全力。
  14. 我能预料到,帝国将会一统芙朵拉, 开创更美好的未来……
  15. 是这样吗?我们与同盟两败俱伤,跟王国的 战线也陷入胶着,而中央教会却依旧健在。
  16. 想要赢取胜利,恐怕还有 堆积如山的课题等着我们去解决。
  17. 赞成菲尔迪南特。
  18. 赞成修伯特。
  19. 即便如此,我还是能理解菲尔迪南特的意思。 我们一定会获胜的。
  20. 即便如此,我还是能理解菲尔迪南特的意思。 我们一定会获胜的。
  21. 对吧?我就知道你会这么说! 那就让我们一起为未来努力!
  22. 既然阁下这么有精神, 就请先把眼前的杂务处理好吧。
  23. 修伯特说得对……就今后的发展来看, 我们的未来或许并不那么乐观。
  24. 修伯特说得对……就今后的发展来看, 我们的未来或许并不那么乐观。
  25. 是这样吗?我当然知道还有很多课题, 但只要今后逐个去攻克不就行了吗?
  26. 这就是所谓的乐观心态吧…… 算了,阁下就是这样的人啊。
  27. 真让人吃惊啊。 没想到艾黛尔贾特会选择返回。
  28. 我以为依她的性格说什么都会战斗下去, 幸好不是这样。
  29. 同意。
  30. 否定。
  31. 你这么一说好像的确如此。 领导者懂得变通是件好事。
  32. 你这么一说好像的确如此。 领导者懂得变通是件好事。
  33. 是啊,只要别去想之后还要继续战争这件事, 就真的很棒呢。
  34. 是吗?我觉得她的性格 没有你说得那么顽固啊。
  35. 是吗?我觉得她的性格 没有你说得那么顽固啊。
  36. 那看来你的想法是对的。 总之能脱离战场真是太好了。
  37. 太棒了!我们凯旋啦! 不对,好像也没到能用这个词的程度?
  38. 虽然我们是要回去了, 但老爹还要在阿里安罗德监视王国军。
  39. 外务卿盖尔兹公似乎已经 代为进驻密尔丁大桥了……
  40. 那个人真的能打吗? 不过守城大概没问题。
  41. 好久没能感受这种战后的惬意氛围了。
  42. 虽然我们经历了悲伤的离别, 还留下了各种痛苦的回忆……
  43. 但现在还是为我们能够 平安返回而感到高兴吧。
  44. 我们、要回、帝都。 我、有时间、回、布里基特吗?
  45. 真希望、我能、回故乡、 我好久、没有、这么、高兴了。
  46. 表示对布里基特感兴趣。
  47. 回答不知道。
  48. 佩托拉的故乡是在海的另一边吧? 你要搭船回去吗?
  49. 佩托拉的故乡是在海的另一边吧? 你要搭船回去吗?
  50. 是的、搭乘、顺路的、贸易船。 我们、不能、随意、出航。
  51. 希望、帝国和、布里基特、有一天、 能、自由往来。
  52. 谁知道呢……或许能休息个几节吧。 希望你能顺利回去,佩托拉。
  53. 谁知道呢……或许能休息个几节吧。 希望你能顺利回去,佩托拉。
  54. 嗯、你、不回去吗?
  55. 我的故乡啊……
  56. 我的故乡啊……
  57. 哼哼哼~哼哼~♪ 哎呀,好久没回帝都了呢。
  58. 父亲人在加尔古·玛库,我可以不用见到他。 这样应该能好好放松一下了呢。
  59. 同情她父亲。
  60. 问她母亲的事。
  61. 每次听你提到你父亲, 我都觉得他挺可怜的。
  62. 每次听你提到你父亲, 我都觉得他挺可怜的。
  63. 说起来我对他还不是很了解, 他真有那么糟糕吗?
  64. 说起来我对他还不是很了解, 他真有那么糟糕吗?
  65. 当然了!所以你根本 不用同情贝尔的父亲!
  66. 当然了!所以你根本 不用同情贝尔的父亲!
  67. 说起来,你经常提到你父亲, 但好像从来没听你提起过母亲啊。
  68. 说起来,你经常提到你父亲, 但好像从来没听你提起过母亲呢。
  69. 是吗?我母亲是文官, 她在帝都工作。
  70. 是吗?我母亲是文官, 她在帝都工作。
  71. 她相当多才多艺,甚至被称为才女…… 和贝尔简直是天壤之别呢。
  72. 她相当多才多艺,甚至被称为才女…… 和贝尔简直是天壤之别呢。
  73. 听到陛下不得不说出那种话…… 我深感自己能力不足。
  74. 我决不允许这种事重演。 你也是这么想的吧?
  75. 不是这么想的。
  76. 或许是的。
  77. 不,我跟你不一样吧。 我毕竟是佣兵,不像你们是主从关系。
  78. 不,我跟你不一样吧。 我毕竟是佣兵,不像你们是主从关系。
  79. 不过就没能圆满完成工作这点来说, 我也感觉非常懊悔。
  80. 不过就没能圆满完成工作这点来说, 我也感觉非常懊悔啦。
  81. 我就知道你会这么说。算了, 总有一天我会让你明白陛下的魅力!
  82. 嗯,或许是吧。身为佣兵没能完成工作, 我也感到非常懊悔。
  83. 嗯,或许是吧。身为佣兵没能完成工作, 我也感到非常懊悔。
  84. 总觉得我们两个说的 应该不是同一种感受……
  85. 听说米提尔法兰克歌剧团 最近会为帝国军举办慰问演出。
  86. 我身为前辈, 是不是也该慰劳一下你们呢。
  87. 拜托她。
  88. 不拜托她。
  89. 那就麻烦你了。 你打算怎么慰劳?
  90. 那就麻烦你了。 你打算怎么慰劳?
  91. 呵呵……你待会到医务室来, 我会为你唱一首能让心灵放松的歌。
  92. 算了,不必了。 你还是去慰劳那些比我更累的家伙吧。
  93. 算了,不必了。 你还是去慰劳那些比我更累的家伙吧。
  94. 哎呀,听到你说不需要我, 让我有点伤心呢。
  95. 事到如今居然要折返…… 真是无趣……
  96. 如果能继续跟王国打下去, 或许我还能再享受一下……
  97. 告诉他事情都过去了。
  98. 问他是否想回前线。
  99. 我们已经准备要回去了, 你现在抱怨这些也没用。
  100. 我们已经准备要回去了, 你现在抱怨这些也没用。
  101. 是啊,你说得对……
  102. 你想回前线?那就去找艾黛尔贾特商量吧, 她应该会同意的……
  103. 你想回前线?那就去找艾黛尔贾特商量吧, 她应该会同意的……
  104. 不,她命令我要一起回去…… 雇主的命令,我不得不服从……
  105. ……
  106. 梅尔赛德司……
  107. 回帝都的意思就是要回皇城吧? 不知道那里有没有我的容身之处。
  108. 我担心以前打过交道的那些 贵族千金会来找我麻烦……
  109. 这种时候就只能靠您这样被贵族 厌恶的人当靶子来保护我了呢。
  110. 哈琵从来没去过安巴尔呢, 听说那是芙朵拉最大的城市。
  111. 一想到到处都是人, 哈琵就觉得要受不了了……
  112. 哈琵去那种地方真的没问题吗? 就算叹气了也别怪哈琵哦?
  113. 问她是什么意思。
  114. 不深究。
  115. 你说的叹气是什么意思?
  116. 你说的叹气是什么意思?
  117. 也不是什么大事。 只是哈琵不希望惹麻烦。
  118. 毕竟大家各有各的苦衷, 有什么我能帮上忙的地方就尽管说吧。
  119. 毕竟大家各有各的苦衷, 有什么我能帮上忙的地方就尽管说吧。
  120. 你人真好。 那哈琵有需要就来找你哦,呵呵。
  121. 罗纳特大人平安无事…… 这真让人高兴。
  122. 但我们杀了英谷莉特……
  123. 但我们杀了英谷莉特和梅尔赛德司……
  124. 我已经无法回头…… 法嘉斯再无我的容身之处。
  125. 身为骑士的我已经死去…… 往后我只能以这样的心态继续战斗。
  126. 据说在阿德剌斯忒亚帝国成立以前, 帝都安巴尔就已存在。
  127. 而那里也是圣赛罗司 首度现身于世的地方。
  128. 你不是第一次去安巴尔吧。那你有没有 好好欣赏那充满历史气息的街景呢?
  129. 告诉他这就要开始欣赏。
  130. 告诉他没兴趣。
  131. 你这么一说我还挺有兴趣的。 洛廉兹,不如你带我逛逛吧。
  132. 你这么一说我还挺有兴趣的。 洛廉兹,不如你带我逛逛吧。
  133. 其实我是第一次来安巴尔, 王都倒是去过……
  134. 我对历史方面没什么兴趣, 有好吃的就行。
  135. 我对历史方面没什么兴趣, 有好吃的就行。
  136. 唉……算了。比起探寻过去, 我们的确更应该放眼未来。
  137. 据说安巴尔保留了许多历史建筑。
  138. 现在战争告一段落, 真希望能仔细参观一番。
  139. 方便的话,不如跟我一起去 安巴尔的街上散个步吧?
  140. 我们一起去?
  141. 接受。
  142. 玛莉安奴去的话就去。
  143. 拒绝。
  144. 好啊,跟你一起参观, 你肯定会为我们做各种讲解。
  145. 好啊,跟你一起参观, 你肯定会为我们做各种讲解。
  146. 嗯,就请你好好期待吧! 玛莉安奴小姐,你愿意来吗?
  147. 跟伊古纳兹两个人去还挺奇怪的…… 玛莉安奴也去的话我就去。
  148. 跟伊古纳兹两个人去还挺奇怪的…… 玛莉安奴也去的话我就去。
  149. 你这话有点伤人啊。 玛莉安奴小姐,你愿意来吗?
  150. 不了,我对建筑物没什么兴趣。 要不你和玛莉安奴两个人去吧?
  151. 这个嘛……我对建筑物没什么兴趣。 要不你和玛莉安奴两个人去吧?
  152. 是吗,那真是太可惜了…… 玛莉安奴小姐,你愿意来吗?
  153. 那、那个……让我考虑一下。
  154. 据说安巴尔保留了许多历史建筑。
  155. 现在战争告一段落, 真希望能仔细参观一番。
  156. 据说全芙朵拉最古老的礼拜堂 就在安巴尔……
  157. 在那里祈祷, 或许能让女神大人听见我们的声音……
  158. 说到帝都安巴尔,我想起了一件事……
  159. 为了取回母亲故乡失窃的“降魔杵”, 我潜入过那里的黑市,之后就再没去过。
  160. 想起了什么。
  161. 什么都没想起。
  162. 黑市?我记得曾在安巴尔的小巷里 见过一个壮汉和别人大打出手……
  163. 黑市?我记得曾在安巴尔的小巷里 见过一个壮汉和别人大打出手……
  164. 那该不会就是你吧?
  165. 那该不会就是你吧?
  166. 那不是我…… 肯定是你认错人了。
  167. 你居然做过那样的事, 真是服了你了。
  168. 你居然做过那样的事, 真是服了你了。
  169. 都是过去的事了, 我现在不会再像那样闹事。
  170. 真的吗……
  171. 真的吗……
  172. 俺说啊,重新布局这种事 不该是上面那些人负责吗?
  173. 你说俺到底要来帝都干嘛啊?
  174. 告诉他可以饱餐一顿。
  175. 告诉他可以好好睡觉。
  176. 你只要像平时一样好好训练, 然后再饱餐一顿就够了。
  177. 你只要像平时一样好好训练, 然后再饱餐一顿就够了。
  178. 你只要照常训练, 然后好好睡觉就行了吧?
  179. 你只要照常训练, 然后好好睡觉就可以了。
  180. 嗯……既然你都这么说了, 那俺就照做吧。
  181. 不知道在帝都能吃到什么好吃的, 俺好期待啊。
  182. 看你那云淡风轻的表情, 我就知道最近肯定没发生什么大事。
  183. 不过,他们都是些跳脱常识的人, 你永远不知道他们会如何现身。
  184. 就算到了帝都也千万不能大意。 另外,可能我有些多管闲事……
  185. 但我希望你对修伯特多加小心, 因为他似乎并不信任你。
  186. 我来这里真的好吗……
  187. 虽然很高兴能和她待在一起……
  188. 她已经不在了…… 我没有理由待在这里……
  189. 但毕竟是我自己离开了大家, 我如今已别无选择。
  190. 虽然不知道是真是假, 但有消息称有人企图袭击陛下。
  191. 保险起见,我带了护卫兵过来。 不过现在看来似乎是我多虑了。
  192. 告诉他还不能大意。
  193. 告诉他有我们在不用担心。
  194. 我们还没抵达帝都, 可不能掉以轻心啊。
  195. 我们还没抵达帝都, 可不能掉以轻心啊。
  196. 即将成功的那一刻人们往往会松懈,此时 是最好的下手时机,我们可不能功亏一篑。
  197. 即将成功的那一刻人们往往会松懈,此时 是最好的下手时机,我们可不能功亏一篑。
  198. 哦……这可真令人吃惊, 想不到你如此聪慧。
  199. 别担心,马上就要到帝都了。 而且我们会和你一起保护她的。
  200. 不用担心,马上就要到帝都了。 而且我们会和你一起保护她的。
  201. 是这样吗? 可我觉得谨慎些总没错。
  202. 我和妹妹都被批准返回帝都。 时隔那么久,我们终于能和家人团聚了。
  203. 而且我们还成功守住了阿里安罗德! 可以昂首挺胸地回去呢!
  204. 嗯,是啊。 [HERO_MF],也承蒙你帮了不少忙。
  205. 是啊!你真的好厉害!
  206. 要是还有机会一起工作, 到时候就再麻烦你啦!
  207. 我是王国艾利杜雅家的人, 我们家族本来是主张归顺帝国的……
  208. 但在混乱之中,国王军一路南下……
  209. 结果洛贝伯爵领以北的家族 又再次投靠那位国王。
  210. 我自觉性命不保, 所以逃来了帝国。
  211. 兰道夫就是那个前任贝尔谷里斯伯爵的 继室之子吧,听说他当初搞得家里一团乱。
  212. 那种人不仅当上了将领,还受到如此厚待, 卡斯帕尔大人他们真的没有任何意见吗?
  213. 那种人不仅当上了将领,还受到如此厚待, 那些贵族子弟真的没有任何意见吗?
  214. 我能理解陛下想要提拔那些 被埋没的人才……
  215. 可她要是做得太过火只会招致反感…… 对你这个受提拔的人说这些也没用吧。
  216. 陛下的直属军有好多年轻将领啊! 应该都和我们年纪差不多吧?
  217. 我总有一天也要…… 嗯!我是不会认输的!
  218. 你知道圣人流传下来的武器吗?其中最有名的 就是圣奇霍尔使用过的“阿萨勒之枪”……
  219. 还有圣希思琳所拥有的“卡度凯乌斯之杖”。
  220. 虽然这些武器几乎都被中央教会独占, 但也有不少至今下落不明。
  221. 为了应战,我们也曾经寻找过失落的武器。 陛下的斧头就是其中之一。
  222. 我很喜欢安巴尔的教会。 虽然十分古旧,但气氛相当好。
  223. 一千多年前,圣赛罗司于安巴尔现身, 引导人民建立了帝国。
  224. 之后,他们建造了加尔古·玛库, 就结果而言算是脱离了帝国……
  225. 但我相信,赛罗司教的教义 始终是守护帝国人民。
  226. 虽说现在是战时, 但帝国的气氛一点都不沉重呢。
  227. 大家好像从未预想过战败的场景。 当然我也一样,可是……
  228. 要是帝国反被他国入侵, 我们又将何去何从呢?
  229. 终于可以尽情放松了! 你也要来吗?
  230. 我要在下场战斗前把赚到的钱统统花光, 毕竟谁都不知道自己还能活多久啊。
  231. 一路战斗过来真是辛苦了。 我是从帝都来迎接各位的。
  232. 哎呀,你的表现还真是出色啊。 陛下提拔了你,真是慧眼识珠。
  233. 虽说中途有些停滞, 但帝国必将取得最后的胜利,呵呵呵!
  234. 队长,您辛苦了! 今天也毫无异状!
  235. 难得能回帝都, 我也打算去见见家人!
  236. 毕竟战争还在继续, 没人知道自己能活到什么时候……
  237. 故乡……始终具有特别的意义吧。
  238. 轻松感、安心感……我能通过你, 间接感受到你的种种感受。
  239. 虽然对于没有故乡的我来说…… 这些情感实在难以理解。
  240. 安巴尔这座城的历史比那个 加尔古·玛库还要悠久呢。
  241. 话虽如此,以前并没有那么宏伟的皇城 和那么大的市区。
  242. 现在这里已经有了芙朵拉数一数二的市场, 对我这个商人来说是个能赚大钱的好地方!
  243. <<<EMPTY>>>
  244. <<<EMPTY>>>
  245. <<<EMPTY>>>
  246. <<<EMPTY>>>
  247. <<<EMPTY>>>
  248. <<<EMPTY>>>
  249. <<<EMPTY>>>
  250. <<<EMPTY>>>
  251. <<<EMPTY>>>
  252. <<<EMPTY>>>
  253. <<<EMPTY>>>
  254. <<<EMPTY>>>
  255. <<<EMPTY>>>
  256. <<<EMPTY>>>
  257. <<<EMPTY>>>
  258. <<<EMPTY>>>
  259. <<<EMPTY>>>
  260. <<<EMPTY>>>
  261. <<<EMPTY>>>
  262. <<<EMPTY>>>
  263. <<<EMPTY>>>
  264. <<<EMPTY>>>
  265. <<<EMPTY>>>
  266. <<<EMPTY>>>
  267. <<<EMPTY>>>
  268. <<<EMPTY>>>
  269. <<<EMPTY>>>
  270. <<<EMPTY>>>
  271. <<<EMPTY>>>
  272. <<<EMPTY>>>
  273. <<<EMPTY>>>
  274. <<<EMPTY>>>
  275. <<<EMPTY>>>
  276. <<<EMPTY>>>
  277. <<<EMPTY>>>
  278. <<<EMPTY>>>
  279. <<<EMPTY>>>
  280. <<<EMPTY>>>
  281. <<<EMPTY>>>
  282. <<<EMPTY>>>
  283. <<<EMPTY>>>
  284. <<<EMPTY>>>
  285. <<<EMPTY>>>
  286. <<<EMPTY>>>
  287. <<<EMPTY>>>
  288. <<<EMPTY>>>
  289. <<<EMPTY>>>
  290. <<<EMPTY>>>
  291. <<<EMPTY>>>
  292. <<<EMPTY>>>
  293. <<<EMPTY>>>
  294. <<<EMPTY>>>
  295. <<<EMPTY>>>
  296. <<<EMPTY>>>
  297. <<<EMPTY>>>
  298. <<<EMPTY>>>
  299. <<<EMPTY>>>
  300. <<<EMPTY>>>
  301. <<<EMPTY>>>
  302. <<<EMPTY>>>
  303. <<<EMPTY>>>
  304. <<<EMPTY>>>
  305. <<<EMPTY>>>
  306. <<<EMPTY>>>
  307. <<<EMPTY>>>
  308. <<<EMPTY>>>
  309. <<<EMPTY>>>
  310. <<<EMPTY>>>
  311. <<<EMPTY>>>
  312. <<<EMPTY>>>
  313. <<<EMPTY>>>
  314. <<<EMPTY>>>
  315. <<<EMPTY>>>
  316. <<<EMPTY>>>
  317. <<<EMPTY>>>
  318. <<<EMPTY>>>
  319. <<<EMPTY>>>
  320. <<<EMPTY>>>
  321. <<<EMPTY>>>
  322. <<<EMPTY>>>
  323. <<<EMPTY>>>
  324. <<<EMPTY>>>
  325. <<<EMPTY>>>
  326. <<<EMPTY>>>
  327. <<<EMPTY>>>
  328. <<<EMPTY>>>
  329. <<<EMPTY>>>
  330. <<<EMPTY>>>
  331. <<<EMPTY>>>
  332. <<<EMPTY>>>
  333. <<<EMPTY>>>
  334. <<<EMPTY>>>
  335. <<<EMPTY>>>
  336. <<<EMPTY>>>
  337. <<<EMPTY>>>
  338. <<<EMPTY>>>
  339. <<<EMPTY>>>
  340. <<<EMPTY>>>
  341. <<<EMPTY>>>
  342. <<<EMPTY>>>
  343. <<<EMPTY>>>
  344. <<<EMPTY>>>
  345. <<<EMPTY>>>
  346. <<<EMPTY>>>
  347. <<<EMPTY>>>
  348. <<<EMPTY>>>
  349. <<<EMPTY>>>
  350. <<<EMPTY>>>
  351. <<<EMPTY>>>