1. <<<EMPTY>>>
  2. 事实上,我们的确可以选择 不回应艾黛尔贾特的援军请求。
  3. 但我还是不知道哪种选择才是正确的。 洛廉兹,你真的没有异议吗?
  4. 当然。如果做出背信弃义的行为, 报应终有一天会降临到自己身上。
  5. 那你一开始就不要说什么 要对小艾黛尔贾特见死不救这种话嘛~
  6. 一旦发动这场战争的皇帝身亡, 战争就会走向终结,不论形式。
  7. 就是因为这样,我才认为我们有必要 将这个选项列入考虑。
  8. 但说真心话,我还是希望能对她伸出援手, 毕竟艾黛尔贾特小姐曾经是我们的同学。
  9. 同学啊……就这点来说帝弥托利也是吧。 真是怀念在士官学校上学的日子。
  10. 这让人家想起了学级对抗战呢~ 当时[HERO_MF]同学还中途闯进来……
  11. 这让人家想起了学级对抗战呢~ 当时[HERO_MF]同学还中途闯进来……
  12. 确实有这么一回事。在那之后的宴会, 大家打破学级的藩篱,加深了对彼此的了解。
  13. 那时候的我们 都能由衷地赞赏彼此的英勇表现。
  14. 他们与我们并非只能水火不容…… 会这么想的我是不是有点太天真了。
  15. 如果他们不打算从黑暗中现身, 我们根本无计可施……真让人不甘心。
  16. 这样的话,我们唯一能做的, 就是设法破坏他们的计划。
  17. 如果“暗黑蠢动者”的目的是让芙朵拉 陷入混乱,那想阻止他们就得……
  18. 如果“暗黑蠢动者”的目的是让芙朵拉 陷入混乱,那想阻止他们就得……
  19. 让芙朵拉维持和平。
  20. 让芙朵拉维持统一。
  21. 尽早结束战争, 让芙朵拉恢复和平……是吧?
  22. 尽早结束战争, 让芙朵拉恢复和平……是吧?
  23. 没错,但光让战争结束是不够的。
  24. 还得重新构建芙朵拉的秩序, 实现长期和平。
  25. 统一芙朵拉就行了吧?
  26. 统一芙朵拉就行了吧?
  27. 没错,并且我们还要重新构建 芙朵拉的秩序,让和平得以延续。
  28. 这不仅是为了让他们不再有机可乘, 也是为了阻止同样的悲剧重演。
  29. 真没想到艾黛尔贾特小姐 竟然会向联邦国军求援……
  30. 说实话我有点开心, 这说明她真的有把我们当成盟友。
  31. 附和。
  32. 不附和。
  33. 是啊,哪怕对方是出于迫不得已, 被人依靠的感觉还是很令人开心的。
  34. 是啊,哪怕对方是出于迫不得已, 被人依靠的感觉还是很令人开心的。
  35. 就是说啊!姑且不论政治上的各种考量, 我还是很想帮她的。
  36. 那只是因为除了我们她别无选择吧, 好像没必要因此高兴。
  37. 那只是因为除了我们她别无选择吧, 好像没必要因此高兴。
  38. 就算真是这样,那也是因为她觉得 我们一定愿意帮忙才会开口啊。
  39. 听到库罗德说要去加尔古·玛库的时候, 我真是松了一口气。
  40. 你有听说过蕾雅大人 其实很强的传闻吗?
  41. 听说她之前遭遇贼人袭击时, 用快到看不清的动作击倒了敌人。
  42. 但俺觉得那应该是骗人的, 因为蕾雅大人根本没什么肌肉嘛。
  43. 我到现在还是很犹豫 该不该把蕾雅大人定性为坏人……
  44. 但各国的信仰之所以会分裂成这样, 确实是因为蕾雅大人的做法有问题吧。
  45. 不知道天上的主 是怎么看待这场战争的呢……
  46. 师父好像在那边和“灰色恶魔” 讨论什么重要的事情。
  47. 被排拒在外让人有点难受, 但为了这点小事生闷气也无济于事。
  48. 我虽然是师父的头号弟子, 但也不能去打搅他们亲子之间的对话。
  49. 我们联邦国军为了支援帝国军, 决定要与王国军及中央教会交战吗。
  50. 虽然情况有些复杂,但如果能够有所表现, 我们的名号说不定会响彻所有势力。
  51. 我会尽全力战斗, 一定不能砸了杰拉尔特流的招牌。
  52. 科迪利亚领似乎被贼人破坏得 相当严重,但无需担心。
  53. 联邦国既然已经成立, 国王应该会负起责任指挥重建工作吧。
  54. 而我身为邻居, 当然也会毫无保留地提供支援。
  55. 原来如此, 我们要去拯救帝国的危机啊。
  56. 虽然在决定联手时就想到可能有这么一天…… 一旦成为现实,还真是让人不知道说什么好。
  57. 就我个人而言, 实在没道理去救帝国那些家伙啊。
  58. 询问是什么意思。
  59. 告诫她。
  60. 萨米亚,你这是什么意思?
  61. 萨米亚,你这是什么意思呀?
  62. 因为我原本是鞑古扎的佣兵…… 一直以来都与帝国互相厮杀。
  63. 只能说我过去欠下了太多的人情。
  64. 你这话说得也太吓人了,萨米亚。跟我说 倒是没关系,跟别人说可要注意一下啊?
  65. 你这话说得也太吓人了,萨米亚。跟我说 倒是没关系,跟别人说可要注意一下哦?
  66. 我当然知道。 改天再跟你聊聊佣兵的话题吧。
  67. 我当然知道,正是因为你是我值得 信赖的后辈,我才会跟你说这些话。
  68. 唔,没想到事到如今竟然 很可能要跟艾黛尔贾特打照面。
  69. 跟上一节相比, 我不想去加尔古·玛库的念头更强了。
  70. 有没有什么办法可以躲开啊, 我真的很不想用装病这招……
  71. 唉,科迪利亚伯爵生来 就像是为了受苦受难啊。
  72. 不但被卷入弗琉慕的叛乱, 还遭到帝国侵略,现在又遇到贼人作乱……
  73. 如果人一生中遭遇的幸与不幸 放到天秤上刚好可以平衡……
  74. 那伯爵的余生得每天都幸福到 笑不停,才可能达到平衡吧。
  75. 巴鲁塔札尔的人生又是如何。
  76. 自己的人生又是如何。
  77. 那你的人生呢? 幸与不幸能平衡吗?
  78. 那你的人生呢? 幸与不幸能平衡吗?
  79. 我吗?谁知道呢……虽然发生了很多 不尽如人意的事,但整体上还算愉快啦。
  80. 那我的人生呢? 幸与不幸能平衡吗?
  81. 那我的人生呢? 幸与不幸能平衡吗?
  82. 就我看来应该是幸大于不幸吧? 虽然过得挺辛苦的,但辛苦和不幸是两码事。
  83. 不过实际上幸与不幸刚好能抵消的 人生应该是不存在的吧。
  84. 没想到这次竟然是要去营救父亲大人, 感觉好不可思议啊。
  85. 没想到这次竟然是要去营救父亲大人, 感觉好不可思议啊。
  86. 说实话我很不想去…… 但看来是非去不可呢……
  87. 说实话我很不想去…… 但看来是非去不可呢……
  88. 为她加油打气。
  89. 担心她是否在逞强。
  90. 虽然我不清楚内情,不过加油吧。 我也会尽力帮忙的。
  91. 虽然我不清楚内情,不过加油吧。 我也会尽力帮忙的。
  92. 嗯,我会赶在出征前拿出干劲的……
  93. 嗯,我会赶在出征前拿出干劲的……
  94. 别太勉强自己了,贝尔娜提塔。 你可以申请调离此次编制。
  95. 别太勉强自己了,贝尔娜提塔。 你可以申请调离此次编制。
  96. 那、那好像不太好吧…… 贝尔也该努力了……
  97. 帝国和联邦国、展开、新的、关系、 我想、布里基特、又多了、新的使命。
  98. 两国、关系、容易破裂、 居中协调的、第三国、重要性、会增加。
  99. 点头。
  100. 询问王国会如何。
  101. 是啊,确实会变成这样。 你们以后可能要在两国间斡旋了。
  102. 是啊,确实会变成这样。 你们以后可能要在两国间斡旋了。
  103. 是的。过去、帝国、王国、同盟、 三国、维持了、和平。
  104. 原来如此……那王国呢?
  105. 原来如此……那王国呢?
  106. 我、预估、王国、再这样、下去、 国力会、大幅减弱。
  107. 希望、未来、布里基特、 能取代、王国、扮演的、角色。
  108. 请问找我有什么事? 莫非在加尔古·玛库一战中需要我执行任务?
  109. 诱饵、诈降、从地下进行破坏…… 要我上刀山入火海我也心甘情愿。
  110. 否定。
  111. 调侃。
  112. 我没有那种任务要交给你去做, 就像平时那样合作完成这次的救援活动吧。
  113. 我没有那种任务要交给你去做, 就像平时那样合作完成这次的救援活动吧。
  114. 这样啊。 那就请您像平时那样来利用我吧。
  115. 破坏? 你这是打算搞什么啊?
  116. 破坏? 你这是打算干什么呀?
  117. 我并没有什么打算, 只是“我”最擅长因实验失败而大搞破坏了。
  118. 哈琵记得加尔古·玛库 位于芙朵拉的正中心……
  119. 它可能有很重大的历史意义吧, 可它真的值得我们赌上性命也要抢回来吗?
  120. 猜想可能有什么秘密。
  121. 表示圣地很重要。
  122. 那个巨大的建筑物里头 应该藏着我们不知道的秘密吧?
  123. 那个巨大的建筑物里头 应该藏着我们不知道的秘密吧?
  124. 你也这么想吧? 毕竟地下还有很多可疑的通道呢。
  125. 为了自己的信仰, 圣教会是不会将那里拱手让人的吧。
  126. 为了自己的信仰, 圣教会是不会将那里拱手让人的吧。
  127. 就不能换个地方重新建一个大修道院吗? 唔……行不通的吧。
  128. 前阵子的袭击 让科迪利亚领遭受了巨大打击吧?
  129. 城镇因战火遭到破坏, 不少人失去房屋与工作而流离失所。
  130. 虽然这的确是最恶劣的状况…… 但同时也是最好的商机。
  131. 询问这是什么意思。
  132. 无话可说。
  133. 商机……什么意思?
  134. 商机……什么意思?
  135. 就是字面上的意思啊……现在最重要的 就是让失业的家伙们重新找到工作对吧?
  136. 给人介绍工作其实可以产生不少收入。 有必要的话我甚至可以雇用这些家伙。
  137. 竟然还能想到商机…… 你还真是不放过任何赚钱的机会啊。
  138. 竟然还能想到商机…… 你还真是不放过任何赚钱的机会呢。
  139. 别说得那么难听嘛。我是真心想帮助 城里那些人,只是顺便做个生意而已。
  140. 总比只会喊一些让大家共克时艰之类的 口号要来得有建设性吧。
  141. 不过要是做过头可能会惹莉丝缇亚生气, 所以我有打算见好就收啦。
  142. 总之我会把握好分寸的, 凡事都要讲究度嘛。
  143. 经历过王都之战的应该都知道…… 陛下很强,毫无疑问是王国最强的武人。
  144. 假如要在战场上与他对峙, 我究竟有没有胜算呢……
  145. 一定赢得了。
  146. 可能赢不了。
  147. 不必与他交战。
  148. 一定赢得了。比起之前跟他比试的时候, 现在的你已经变强了很多不是吗?
  149. 一定赢得了。比起之前跟他比试的时候, 现在的你已经变强了很多不是吗?
  150. 是、是吗…… 总之我会做好与他交战的准备。
  151. 你都说到这份上了,看来真的很难赢吧。 不过既然知道对方是强敌……
  152. 你都说到这份上了,看来真的很难赢吧。 不过既然知道对方是强敌……
  153. 可以有针对性地做好应战的准备对吧? 毕竟这不是比武,而是战争啊。
  154. 可以有针对性地做好应战的准备对吧? 毕竟这不是比武,而是战争嘛。
  155. 不是比武,而是战争吗…… 或许你说得有道理。
  156. 也不用勉强自己与他交战吧? 面对不一定能赢的对手,就更没必要了。
  157. 也不用勉强自己与他交战吧? 面对不一定能赢的对手,就更没必要了。
  158. 不,话不是这么说…… 毕竟我已经是联邦国军的一员……
  159. 我想这应该会是一苦战。 [HERO_MF]……你也要小心啊。
  160. 虽然我是为了报恩才加入联邦国军……
  161. 不过竟然能去帮小艾黛尔的忙, 我加入得还真是时候呢。
  162. 那就打起精神前往加尔古·玛库吧? [HERO_MF]同学,请多多指教哦。
  163. 那就打起精神前往加尔古·玛库吧? [HERO_MF]同学,请多多指教哦。
  164. 用力点头。
  165. 询问她与艾黛尔贾特的关系。
  166. 嗯,歌姬的加入让我们如虎添翼, 一定可以把她救出来的。
  167. 嗯,歌姬的加入让我们如虎添翼, 一定可以把她救出来的。
  168. 呵呵,真是太抬举我了。 好,我会尽全力战斗的。
  169. 小艾黛尔?多洛缇雅现在 跟皇帝是什么关系啊?
  170. 小艾黛尔?多洛缇雅现在 跟皇帝是什么关系呀?
  171. 只是普通朋友啦,虽然把皇帝跟“普通” 这个词扯在一起也很奇怪就是了,呵呵。
  172. 虽然我是为了报恩才加入联邦国军……
  173. 不过竟然能去帮小艾黛尔的忙, 我加入得还真是时候呢……
  174. 我已经不想再看到亲近的人死去了, 赶紧动身吧。
  175. 用力点头。
  176. 询问她与艾黛尔贾特的关系。
  177. 嗯,歌姬的加入让我们如虎添翼, 一定可以把她救出来的。
  178. 嗯,歌姬的加入让我们如虎添翼, 一定可以把她救出来的。
  179. 我并没有什么力量…… 不过我会尽我所能的。
  180. 小艾黛尔?多洛缇雅现在 跟皇帝是什么关系啊?
  181. 小艾黛尔?多洛缇雅现在 跟皇帝是什么关系呀?
  182. 只是普通朋友啦,虽然把皇帝跟“普通” 这个词扯在一起也很奇怪就是了,呵呵。
  183. 你就是因为这个原因…… 才离开骑士团的吗?
  184. 对。所以我今后也想带着你 避开蕾雅大人的耳目……嗯?
  185. 抱歉,打扰到你们了吗?
  186. 不好意思,打扰到你们了吗?
  187. 没什么,我们只是在闲聊而已。 对了……
  188. 你做好出战的准备了吗? 接下来要面临的恐怕会是前所未有的激战。
  189. 杰拉尔特佣兵团也会全力以赴。
  190. 与其说父亲之前是在躲避中央教会, 不如说他是在躲避蕾雅大司教。
  191. 父亲是这样……身为儿子的我其实也一样。
  192. 但我们总不能一直这么逃避下去, 我想弄清楚原因。
  193. 你就是因为这个原因…… 才离开骑士团的吗?
  194. 对。所以我今后也想带着你 避开蕾雅大人的耳目……嗯?
  195. 抱歉,打扰到你们了吗?
  196. 不好意思,打扰到你们了吗?
  197. 没什么,我们只是在闲聊而已。 对了……
  198. 你做好出战的准备了吗? 接下来要面临的恐怕会是前所未有的激战。
  199. 杰拉尔特佣兵团也会全力以赴。
  200. 与其说父亲之前是在躲避中央教会, 不如说他是在躲避蕾雅大司教。
  201. 父亲是这样……身为女儿的我其实也一样。
  202. 但我们总不能一直这么逃避下去, 我想弄清楚原因。
  203. 我现在还是赛罗司圣教的信徒, 对主的存在也依然深信不疑。
  204. 不过对信仰的形态和教义 则是比较支持东方教会的看法。
  205. 对于中央教会,只是因为它是东方教会的 上级组织才对它抱持着模糊的敬意。
  206. 雷斯塔的信徒要不就是跟我一样的态度, 要不就是些对信仰不怎么虔诚的家伙吧。
  207. 不过加尔古·玛库是个重要的圣地, 这大概是所有人的共识。
  208. 唔……终于还是要跟 教团的成员们交战了吗?
  209. 之前打算攻打王都的时候, 我以为自己已经做好了心理准备……
  210. 可真到了要跟昔日同僚兵戎相见之时, 心里多少还是有些犹豫啊。
  211. 为了庆祝雷斯塔的治安有所恢复, 我提供了不少优惠哦!
  212. 咦?你说这和平时是一个价? 那、那是因为……
  213. 我给你的一直都是优惠价啦! 欢迎再来~
  214. 我不知道在这场战争中, 大义名分存在于哪个国家……
  215. 不过趁乱混在贼人里的可疑分子, 毫无疑问就是真正的恶徒。
  216. 很遗憾这次让他们的首领给跑了, 总有一天我们必须将他彻底解决。
  217. 连我等触及不到的弗琉慕领南部, 也在帝国军的努力下逐渐恢复了和平。
  218. 此次事件中,我们一举歼灭了大批贼人, 所以短期内应该不会再出问题。
  219. 我知道总有一天我们会跟帝国并肩作战, 但没想到会以这种形式实现……
  220. 干脆趁这个机会将加尔古·玛库大修道院 纳入联邦国的势力范围吧。
  221. 现在那里似乎有南方教会的司教坐镇, 不过那家伙是帝国的贵族吧?
  222. 让那样的家伙坐镇圣教会的最高殿堂, 实在让人难以接受啊。
  223. 住在科迪利亚领的外祖父母 逃进教会已经没事了!
  224. 虽然房子好像遭到了破坏…… 但我觉得只要人还活着,就能从头来过。
  225. 等这场战争平息以后, 我希望能替外祖父母做些什么。
  226. 下个战场是加尔古·玛库吗……还真远啊。
  227. 接连几次在全力战斗后立刻长途跋涉, 实在是让人有点吃不消啊。
  228. 不过,没有任何士兵因此临阵脱逃。 这都是因为大家对库罗德陛下深信不疑吧。
  229. 自从被联邦国雇用, 因四处转战而阵亡的伙伴不在少数。
  230. 但我会顽强地活下去, 亲眼见证战争结束。
  231. 然后靠存下来的钱过上快乐的生活, 当然还要找个可爱的老婆啦。
  232. 这次真的非常感谢各位 拯救了镇上的居民。
  233. 接下来就要前往加尔古·玛库了吧…… 我会向主祈祷,愿各位战无不胜。
  234. 听说库罗德王决定救援时, 说实话我真的松了一口气。
  235. 虽说是盟友,但不管在好或坏的方面, 都很难猜透这个人的想法。
  236. 如果用帝国军的人物来形容, 他应该跟修伯特大人非常类似吧。
  237. 在王国工作的同行, 似乎有不少人已经选择解约。
  238. 佣兵们也都看出来了, 帝国在这场战争中大势已去。
  239. 对情势变化不够敏感的话, 可是没法吃佣兵这行饭的。
  240. 队长,您辛苦了! 今天也毫无异状!
  241. 国内的骚乱似乎已经平息, 我听说各位接下来即将前往加尔古·玛库。
  242. 不知道现在把守大修道院之门的 到底是谁呢……
  243. 说不定就是我弟弟, 因为他是帝国军的士兵嘛。
  244. ……
  245. 拉鲁瓦,你怎么了? 你最近还挺安静的。
  246. 拉鲁瓦,你怎么了? 你最近还挺安静的。
  247. 没什么, 只不过……
  248. 我也不知道为什么, 就是觉得不能再这样下去了……
  249. 你有了长足的成长, 这让我对自己的现状感到有些惆怅。
  250. 尤其是我想起过去……就是你经常陷入迷惘, 还需要我提点的那段日子。
  251. 不过……[HERO_MF], 我相信你现在能作出最好的选择。
  252. <<<EMPTY>>>
  253. <<<EMPTY>>>
  254. <<<EMPTY>>>
  255. <<<EMPTY>>>
  256. <<<EMPTY>>>
  257. <<<EMPTY>>>
  258. <<<EMPTY>>>
  259. <<<EMPTY>>>
  260. <<<EMPTY>>>
  261. <<<EMPTY>>>
  262. <<<EMPTY>>>
  263. <<<EMPTY>>>
  264. <<<EMPTY>>>
  265. <<<EMPTY>>>
  266. <<<EMPTY>>>
  267. <<<EMPTY>>>
  268. <<<EMPTY>>>
  269. <<<EMPTY>>>
  270. <<<EMPTY>>>
  271. <<<EMPTY>>>
  272. <<<EMPTY>>>
  273. <<<EMPTY>>>
  274. <<<EMPTY>>>
  275. <<<EMPTY>>>
  276. <<<EMPTY>>>
  277. <<<EMPTY>>>
  278. <<<EMPTY>>>
  279. <<<EMPTY>>>
  280. <<<EMPTY>>>
  281. <<<EMPTY>>>
  282. <<<EMPTY>>>
  283. <<<EMPTY>>>
  284. <<<EMPTY>>>
  285. <<<EMPTY>>>
  286. <<<EMPTY>>>
  287. <<<EMPTY>>>
  288. <<<EMPTY>>>
  289. <<<EMPTY>>>
  290. <<<EMPTY>>>
  291. <<<EMPTY>>>
  292. <<<EMPTY>>>
  293. <<<EMPTY>>>
  294. <<<EMPTY>>>
  295. <<<EMPTY>>>
  296. <<<EMPTY>>>
  297. <<<EMPTY>>>
  298. <<<EMPTY>>>
  299. <<<EMPTY>>>
  300. <<<EMPTY>>>
  301. <<<EMPTY>>>
  302. <<<EMPTY>>>
  303. <<<EMPTY>>>
  304. <<<EMPTY>>>
  305. <<<EMPTY>>>
  306. <<<EMPTY>>>
  307. <<<EMPTY>>>
  308. <<<EMPTY>>>
  309. <<<EMPTY>>>
  310. <<<EMPTY>>>
  311. <<<EMPTY>>>
  312. <<<EMPTY>>>
  313. <<<EMPTY>>>
  314. <<<EMPTY>>>
  315. <<<EMPTY>>>
  316. <<<EMPTY>>>
  317. <<<EMPTY>>>
  318. <<<EMPTY>>>
  319. <<<EMPTY>>>
  320. <<<EMPTY>>>
  321. <<<EMPTY>>>
  322. <<<EMPTY>>>
  323. <<<EMPTY>>>
  324. <<<EMPTY>>>
  325. <<<EMPTY>>>
  326. <<<EMPTY>>>
  327. <<<EMPTY>>>
  328. <<<EMPTY>>>
  329. <<<EMPTY>>>
  330. <<<EMPTY>>>
  331. <<<EMPTY>>>
  332. <<<EMPTY>>>
  333. <<<EMPTY>>>
  334. <<<EMPTY>>>
  335. <<<EMPTY>>>
  336. <<<EMPTY>>>
  337. <<<EMPTY>>>
  338. <<<EMPTY>>>
  339. <<<EMPTY>>>
  340. <<<EMPTY>>>
  341. <<<EMPTY>>>
  342. <<<EMPTY>>>
  343. <<<EMPTY>>>
  344. <<<EMPTY>>>
  345. <<<EMPTY>>>
  346. <<<EMPTY>>>
  347. <<<EMPTY>>>
  348. <<<EMPTY>>>
  349. <<<EMPTY>>>
  350. <<<EMPTY>>>
  351. <<<EMPTY>>>
  352. <<<EMPTY>>>
  353. <<<EMPTY>>>
  354. <<<EMPTY>>>
  355. <<<EMPTY>>>
  356. <<<EMPTY>>>
  357. <<<EMPTY>>>
  358. <<<EMPTY>>>
  359. <<<EMPTY>>>
  360. <<<EMPTY>>>
  361. <<<EMPTY>>>
  362. <<<EMPTY>>>
  363. <<<EMPTY>>>
  364. <<<EMPTY>>>
  365. <<<EMPTY>>>
  366. <<<EMPTY>>>
  367. <<<EMPTY>>>
  368. <<<EMPTY>>>
  369. <<<EMPTY>>>
  370. <<<EMPTY>>>
  371. <<<EMPTY>>>
  372. <<<EMPTY>>>
  373. <<<EMPTY>>>
  374. <<<EMPTY>>>
  375. <<<EMPTY>>>
  376. <<<EMPTY>>>
  377. <<<EMPTY>>>
  378. <<<EMPTY>>>
  379. <<<EMPTY>>>
  380. <<<EMPTY>>>
  381. <<<EMPTY>>>
  382. <<<EMPTY>>>
  383. <<<EMPTY>>>
  384. <<<EMPTY>>>
  385. <<<EMPTY>>>
  386. <<<EMPTY>>>
  387. <<<EMPTY>>>
  388. <<<EMPTY>>>
  389. <<<EMPTY>>>
  390. <<<EMPTY>>>
  391. <<<EMPTY>>>
  392. <<<EMPTY>>>
  393. <<<EMPTY>>>
  394. <<<EMPTY>>>
  395. <<<EMPTY>>>
  396. <<<EMPTY>>>
  397. <<<EMPTY>>>
  398. <<<EMPTY>>>
  399. <<<EMPTY>>>
  400. <<<EMPTY>>>
  401. <<<EMPTY>>>