1. <<<EMPTY>>>
  2. [HERO_MF]……現在先繼續前進吧。 只要攻下加爾古‧瑪庫,就大勢已定了。
  3. 這麼一來,不但能終結這場漫長的戰爭…… 也能為死去的人們報仇。
  4. ………………
  5. 我很期待你的表現喔。 我也會盡全力,為大家拓展未來。
  6. 唔……菲力克斯, 你怎麼從剛才就一直不說話?
  7. 沒什麼…… 只是在想一些事而已。
  8. 山豬,等會來陪我訓練。我要確認你的槍法 有沒有因為整天忙著處理政務而生疏了。
  9. 哼……我只是在想, 你來到這裡之後又開始犯壞毛病了。
  10. 居然能拉攏到傑拉爾特傭兵團加入我們, 還真是走運呢。
  11. 是啊,在奪回加爾古‧瑪庫一戰中, 他們定能成為一大助力。
  12. 雖然把不想靠近教團的他們 派去作戰實在有些過意不去……
  13. 但這關乎芙朵拉的命運, 我們需要他們的力量。
  14. 嗯……沒錯。 我們現在必須同心協力,儘早決出勝負。
  15. 我有點在意梅爾賽德司說的話。 就是關於「死神騎士」的事。
  16. 話說回來…… 最近都沒聽到「死神騎士」的傳聞啊。
  17. 我們都跟同盟軍的人會合了, 卻沒聽說有誰見到那傢伙。
  18. 那傢伙除了戰場以外沒有其他歸處。 很難相信他會下落不明……
  19. 推測他或許死了。
  20. 推測他可能離開軍隊了。
  21. 也許他戰死在什麼地方了吧? 無論再怎麼強大,死期到了總會死。
  22. 或許他戰死在什麼地方了吧? 無論再怎麼強大,死期到了總會死。
  23. 嗯……或許是吧。
  24. 搞不好他已經離開軍隊了。 人生本來就是瞬息萬變啊。
  25. 搞不好他已經離開軍隊了。 人生本來就是瞬息萬變啊。
  26. 他會這麼做嗎……? 我實在無法想像啊……
  27. 算了,可以不再遇到那傢伙也好。
  28. 如果沒有邊境伯爵緊盯著斯靈, 現在北部恐怕早就被他們入侵了吧。
  29. 目前斯靈從屬於法嘉斯。 這是雙方代表在戰後達成的協議。
  30. 不過……他們渴求溫暖的土地, 至今仍企圖謀反。
  31. 據說在數十年前, 達斯卡與法嘉斯也一度關係緊張……
  32. 但實際發生衝突的次數, 用一隻手就能數完。
  33. 或許是因為達斯卡與斯靈不同, 那裡的土地遠比法嘉斯還要豐饒。
  34. 據說在很久以前,這一帶不是山谷, 而是一片綠意盎然的森林喔。
  35. 不過,女神大人見到徹底墮落的人類後 憤怒不已……
  36. 於是降下了天罰, 所以阿利爾一帶的地形才會變成這樣。
  37. 當時降下的火焰 至今都還在地面下燃燒嗎……?
  38. 不管是陛下還是菲力克斯, 都成長了不少呢。
  39. 十年前還在為了是誰弄斷劍 而爭吵不休的兩個人……
  40. 如今一位成了國王,另一位則為公爵。 他們都能獨當一面,在戰場上號令諸侯了。
  41. 老實說,我到現在都還有點不敢置信。 我也差不多……該振作一點才行呢。
  42. 這附近的氣溫好像還沒什麼問題, 但進到山谷後,肯定會變得很熱吧。
  43. 法嘉斯出身的人大多都很怕熱, 真讓人擔心~
  44. 提議來準備降溫的方法。
  45. 一笑置之表示不用擔心。
  46. 希望進到山谷後也有方法能降溫呢。 拜託會使用冰魔法的傢伙如何……?
  47. 希望進到山谷後也有方法能降溫呢。 拜託會使用冰魔法的人如何……?
  48. 嗯,這或許是個好點子呢。 我去和學者們討論看看吧~
  49. 要是大家在抵達大修道院時都累倒了, 肯定也無法在戰場上發揮實力吧。
  50. 應該沒問題吧。 大家也不是第一次來阿利爾了。
  51. 應該沒問題吧。 大家也不是第一次來阿利爾了。
  52. 唔……就算可以忍耐, 但熱起來還是會不舒服吧?
  53. 而且要是大家在抵達大修道院時都累倒了, 還怎麼在戰場上發揮實力呢。
  54. 嘿嘿……父親,好久不見! 在同盟領過得還好嗎?
  55. 我過得很好,雅妮特。 見你平安無事,我就放心了。
  56. 嗯,都是多虧了大家呢。 父親,我們會在加爾古‧瑪庫一起作戰嗎?
  57. 我是很想那麼做…… 但我得負責指揮後方部隊。
  58. 此戰告一段落後,我還得返回王都 召集伊凡公爵與戈迪耶邊境伯爵……
  59. 唉……父親,你真的太操勞了。 雖然我也不是希望你能上前線……
  60. 但是像你這樣四處來回奔波, 身體也會吃不消吧?
  61. 抱歉……原諒我吧。 這也是很重要的職責。
  62. 就算羅德利古大人去世了…… 我們也不能一直垂頭喪氣。
  63. 現在……謹慎地前進吧。 之後也有可能遭遇敵方奇襲。
  64. 終於要朝向這次作戰的最終目標…… 加爾古‧瑪庫前進了呢。
  65. 還不曉得敵人會潛伏於何處, 我們提高警覺,小心前進吧。
  66. 阿利爾因為嚴酷的環境與獨特的地形, 並不適合大型軍隊作戰……
  67. 但卻是相當適合奇襲的地形。 我們也正是利用了這一點呢。
  68. 我很熟悉從加爾古‧瑪庫 到阿利爾一帶的地形,就由我來帶路吧。
  69. 當然,大司教也將親自指揮 賽羅司騎士團作戰,全力以赴。
  70. 若錯失這次機會,就很難再奪回大修道院了。 所以無論如何都一定要獲勝……!
  71. 主會賜予我等加護。 為了各自的目標,一同攜手奮戰吧。
  72. 再過不久, 就能回到加爾古‧瑪庫大修道院了呢!
  73. 大修道院就如同我的家一樣, 是我唯一的歸處。
  74. 所以我會加油的, 請大家也助我們一臂之力吧。
  75. 如果成功奪回了大修道院, 希望能像以前那樣,重新營運士官學校呢。
  76. 你也在擔心蕾雅大人 能否在前線指揮作戰嗎?
  77. 肯定。
  78. 否定。
  79. 嗯……真的沒問題嗎? 那個人感覺不太像是武人或將軍啊。
  80. 嗯……真的沒問題嗎? 那個人感覺不太像是武人或將軍啊。
  81. 可別小看蕾雅大人, 她不但武藝高超,軍事策略也是一流。
  82. 大修道院淪陷時,也是多虧蕾雅大人 親自指揮,才讓犧牲降到了最低。
  83. 沒有啊。她不是至今都帶領著騎士團, 妥善處理了各種紛爭嗎?
  84. 沒有啊。她不是至今都帶領著騎士團, 妥善處理了各種紛爭嗎?
  85. 所以我想她應該也擅長指揮作戰吧。
  86. 所以我想她應該也擅長指揮作戰吧。
  87. 說得沒錯。論指揮軍隊, 蕾雅大人比半吊子的騎士或將軍優秀多了。
  88. 雖然我也想幫她的忙, 但蕾雅大人交代我來協助王國軍。
  89. 再次、來到了、阿利爾。 我以前、在這裡、戰敗、投降。
  90. 那時、追趕、大司教。 這次、大司教、也在。這就是、因緣?
  91. 點頭同意。
  92. 表示否定。
  93. 確實就像是某種因緣呢。 不過……這次你們會一起取勝,對吧?
  94. 確實就像是某種因緣呢。 但是……這次你們會一起取勝,對吧?
  95. 是的、那時、我們、是敵人。 現在、是同伴。我們不會輸。
  96. 只是單純的巧合吧。 原來你會相信那種說法啊?
  97. 只是單純的巧合吧。 原來你會相信那種說法啊?
  98. 不、並不是。 我、只是、有點在意。
  99. 我有一股、關於戰爭的、預感。 或許、內心的、激昂、是這個原因。
  100. 加爾古‧瑪庫的確是在芙朵拉的正中央……
  101. 它或許是有很重大的歷史意義, 但有值得到死也要奪回來嗎?
  102. 猜想可能有什麼秘密。
  103. 表示聖地意義重大。
  104. 那麼巨大的建築物, 搞不好藏有我們不知道的秘密吧?
  105. 那麼巨大的建築物, 搞不好藏有我們不知道的秘密吧?
  106. 你果然也這麼想嗎? 畢竟地下還有許多可疑的通道呢。
  107. 聖教會無論如何都不會讓出那裡吧。 那也是為了他們的信仰啊。
  108. 聖教會無論如何都不會讓出那裡吧。 那也是為了他們的信仰啊。
  109. 難道不能放棄那裡,換個地方重建一座 新的大修道院嗎? 還是太難了?
  110. 結果從那之後,再沒有人見過菲爾同學 或阿修同學了呢……
  111. 如果只是遭到放逐倒還好, 但萬一……
  112. 就算是出現在敵軍裡也好…… 我們能在加爾古‧瑪庫遇見他們嗎?
  113. 接下來要去的地方,叫做煉獄之谷嗎……? 光聽名字就讓人覺得好恐怖。
  114. 接下來要去的地方,叫做煉獄之谷嗎……? 光聽名字就讓人覺得好恐怖。
  115. 而且穿過那裡之後, 還有父親大人在加爾古‧瑪庫等著……!?
  116. 而且穿過那裡之後, 還有父親大人在加爾古‧瑪庫等著……!?
  117. 這簡直是雙重恐懼,我才不要出去! 絕對不要!
  118. 這簡直是雙重恐懼,我才不要出去! 絕對不要!
  119. 替她打氣。
  120. 麻煩她看家。
  121. 貝爾娜提塔別那麼說,一起加油吧。 這種時候少數精銳才更需要站出來啊。
  122. 貝爾娜提塔別那麼說,一起加油嘛。 這種時候少數精銳才更需要站出來呀。
  123. 這、這該怎麼辦呢……? 你說少數精銳啊~
  124. 說、說得也是呢! 貝爾也這麼認為!
  125. 那就麻煩你看家了。 我也幫你跟帝彌托利說一聲吧?
  126. 那就麻煩你看家囉。 我也幫你跟帝彌托利說一聲吧?
  127. 咦? 啊,那個…… 貝爾也會加油的啦!
  128. 咦? 啊,那個…… 貝爾也會加油的啦!
  129. 假設這次作戰順利, 成功奪回了加爾古‧瑪庫……
  130. 這場戰爭也會結束吧。 只要沒有愚蠢至極的人去煽動帝國。
  131. 同意。
  132. 抱持疑問。
  133. 嗯,要是帝國失去了加爾古‧瑪庫, 想捲土重來應該相當困難。
  134. 嗯,要是帝國失去了加爾古‧瑪庫, 想捲土重來應該很不容易。
  135. 之後就得看帝國是否願意認輸了吧?
  136. 之後就得看帝國是否願意認輸了吧?
  137. 沒錯。要是他們不願意…… 我們就得廝殺到最後一刻了。
  138. 是嗎? 帝國確實會被逼入絕境, 但我們跟同盟又能合作多久呢……
  139. 是嗎? 帝國確實會被逼入絕境, 但我們跟同盟又能合作多久呢……
  140. 哦……同盟啊。
  141. 我的確忽略了這個可能性, 沒想到你腦袋還挺靈光的嘛。
  142. 我們的意圖遲早會漏餡。 不……或許早就被看穿了吧。
  143. 我們最好也要預先做好準備, 因為在阿利爾可能會上演一場大戰。
  144. 詢問理由。
  145. 同意。
  146. 怎麼說? 先不論王國軍的動向, 但不至於連我們的意圖都被對方看穿吧?
  147. 為什麼? 先不論王國軍的動向, 但不至於連我們的意圖都被對方看穿吧?
  148. 只要攻陷海弗林格領的摩卒古卒, 之後就能直搗帝都了吧。
  149. 我們在如此絕佳的情況下撤回主力部隊, 那目的幾乎是昭然若揭。
  150. 只要對方看出我們鎖定了加爾古‧瑪庫, 那就不難推斷出我們的進軍路線。
  151. 不是強行翻越險峻難攀的奧格瑪山脈, 就是穿過同盟領……
  152. 又或是穿越阿利爾。而考量行軍時間, 最可行的也只有最後這個選項了吧?
  153. 嗯。雖然本來就沒打算給敵人喘息的時間, 但對方也可能會派少數精銳前來。
  154. 嗯。雖然本來就沒打算給敵人喘息的時間, 但對方也可能會派少數精銳前來吧。
  155. 這就要看鎮守在西方的海弗林格伯爵 跟皇帝的判斷速度了……
  156. 他們越快下定決策, 就越能派出大規模的部隊。
  157. 不過我們也是先料想到了這點, 才會安排少數精銳去發動急襲。
  158. 而且阿利爾也不適合大規模的軍隊作戰。 所以這場仗應該不至於沒勝算。
  159. 既然與同盟軍會合了, 照理來說我們也該回到庫羅德的麾下……
  160. 但在成功奪回大修道院之前, 我們還是會繼續和你們共同行動。
  161. 感到高興。
  162. 感到訝異。
  163. 這真是好消息啊。 我本來還擔心你們會不會馬上離開。
  164. 這真是好消息。 我本來還擔心你們會不會馬上離開。
  165. 畢竟我們並肩作戰過那麼多次, 我都覺得你們是我們的一分子了。
  166. 畢竟我們並肩作戰過那麼多次, 我都覺得你們是我們的一分子了。
  167. 我還以為你們會馬上離開。 這也是庫羅德的意思嗎?
  168. 我還以為你們會馬上離開呢。 這也是庫羅德的意思嗎?
  169. 不過能繼續並肩作戰也好。 畢竟你們早就像是我們的一分子了。
  170. 不過能繼續並肩作戰也好。 畢竟你們早就像是我們的一分子了。
  171. 這確實是庫羅德的指示, 但我們自己也沒打算半路離隊呢。
  172. 況且,我們可謂王國與同盟的友情象徵啊。 今後也請多指教囉。哈~哈哈哈。
  173. 接下來俺們要去奪回大修道院對吧? 好久沒去了,真懷念士官學校啊。
  174. 雖然俺不擅長學習,但俺很喜歡跟同學級的 大家一起吵鬧的時光呢。
  175. 你在那邊也有什麼回憶吧?
  176. 食堂的回憶。
  177. 學級對抗戰的回憶。
  178. 應該是……食堂吧。每天都能跟同伴一起 在那麼和平的地方吃飯,對我來說很新奇。
  179. 應該是……食堂吧。每天都能跟同伴一起 在那麼和平的地方吃飯,對我來說很新奇。
  180. 而且那邊的料理也都很好吃呢。 俺當時也受到食堂大嬸很多照顧。
  181. 應該是學級對抗戰吧。 雖然那或許稱不上是美好的回憶……
  182. 應該是學級對抗戰吧。 雖然那或許稱不上是美好的回憶……
  183. 啊,那時候你好像闖禍了吧。 不過結束後的宴會真是棒極了。
  184. 不知道現在大修道院裡頭變得怎麼樣了。 以前待在那的人,應該都不在了吧。
  185. 我們與王國軍會合後,走遍了許多的地方。 雖然閱歷了各種不同的地理環境……
  186. 但其中最特別的就是阿利爾之谷。 找遍全芙朵拉大概也找不到那種地形了。
  187. 傳說這片光景全是女神一手造成的, 你有聽說過嗎?
  188. 雖然只是個傳說, 但如果是真的就太可怕了……
  189. 如果女神看到現在這種情況而發怒, 我們恐怕也無法安然無恙……
  190. 雖然很久沒見到希爾妲小姐了, 但她還是非常地關心我……
  191. 她從士官學校時期就一直是這樣。 每次都會親切地向我搭話。
  192. 可是當時我只想與他人保持距離, 甚至沒好好向她道過謝……
  193. 然而實際分別後,我才發現見不到希爾妲小姐 自己相當地寂寞……
  194. 該怎麼說……有個朋友真的很好呢。 我似乎能從她身上得到勇氣與力量。
  195. 前任盟主雖然看上去很溫和, 但卻是個深不可測的強悍老頭。
  196. 現任盟主庫羅德又是如何呢? 我以前是有稍微調查過他……
  197. 回答是名謀士。
  198. 回答是個受人喜愛的人。
  199. 詢問為什麼要調查他?
  200. 誰知道呢。不過我和他聊過幾句, 感覺是個善於謀策的傢伙。
  201. 誰知道呢。不過我和他聊過幾句, 感覺是個善於謀策的人。
  202. 畢竟是盟主,有頭腦還是比較好吧。 但如果陰險過頭,可就傷腦筋了。
  203. 誰知道呢。不過我和他聊過幾句, 感覺是個討人喜歡的傢伙。
  204. 誰知道呢。不過我和他聊過幾句, 感覺他還滿討人喜歡的。
  205. 這樣啊,那應該是遺傳自他的母親吧。 不過,以盟主來說也不算壞事吧。
  206. 我不太明白…… 你為什麼要調查他啊?
  207. 我不太明白…… 你為什麼要調查他呢?
  208. 原因有些複雜啦…… 但並不是什麼重要的事。
  209. 喔~呵呵呵呵! 我終於回到這個狀態了!
  210. 這下子我的名號也將響遍整個法嘉斯!
  211. 調侃她。
  212. 鼓勵她。
  213. 你說「也」將響遍法嘉斯, 所以你的名號已經在其他國家傳遍了嗎?
  214. 你說「也」將響遍法嘉斯, 所以你的名號已經在其他國家傳遍了嗎?
  215. 這是我接下來的計畫啦! 可以請你別在意這種小事嗎?
  216. 真令人期待呢。 順道問一下……你打算靠什麼來打響名號啊?
  217. 真令人期待呢。 順道問一下……你打算靠什麼來打響名號啊?
  218. 當然是靠魔道囉! 我的目標是成為魔道大師……
  219. 然後總有一天, 我會復興努維爾家!
  220. 居然要穿過那座山谷突擊加爾古‧瑪庫, 那些人是瘋了嗎……?
  221. 異常炎熱的氣候,再加上險峻的道路, 而且那裡還有許多危險的地區……
  222. 唉……我好憂鬱啊。 憂鬱到都想睡覺了。呼啊……
  223. ………………
  224. 怎麼啦? 你的表情真奇怪。
  225. 怎麼了? 你的表情真奇怪。
  226. 沒什麼,只是沒想到自己會這麼受到歡迎, 感覺很不可思議而已。
  227. 而且,好像也沒有人特別怕我……
  228. ………………
  229. 怎麼啦? 你的表情真奇怪。
  230. 怎麼了? 你的表情真奇怪。
  231. 沒什麼,只是沒想到自己會這麼受到歡迎, 感覺很不可思議而已。
  232. 而且,好像也沒有人特別怕我……
  233. 難得你們特地調整了安排,讓我們不用 跟教團……不,跟蕾雅大人接觸……
  234. 但她竟然親自來到了這個據點。 我想王國軍他們也沒料想到吧。
  235. 你要和蕾雅大人說什麼都沒關係, 但儘量別提到有關我們的事。
  236. 尤其是關於[BYLETH_MF]的事。 因為我們過去有段淵源。
  237. 唔,這可真是神奇呢。 昔日的敵人居然成了今日的戰友……
  238. 但這何嘗不是件趣事呢。多虧閣下這幫戰友, 我們才能暫有滿是妙趣的時光啊!
  239. 唔……? 看閣下的反應,似乎是沒聽懂吧? 剛才我說的是「戰友」和「暫有」的諧音啊。
  240. 哈哈哈,怎麼樣啊? 我這兩年待在傭兵團, 可是有好好磨練講笑話的功夫喔!
  241. 你在戰場上的傑出表現,我也有所耳聞。 聽說你雖為傭兵,卻為王國盡心盡力。
  242. 我明白你並不是為了聖教會, 但我們確實受到你許多幫助。
  243. 身為賽羅司聖教會大司教, 我想藉此機會,鄭重向你致謝……
  244. 不敢當。
  245. 婉拒。
  246. 沒那回事,我並沒有做什麼 需要讓如此身分的你向我道謝的事……
  247. 沒那回事,我並沒有做什麼 需要讓如此身分的你向我道謝的事……
  248. 別這麼說,我只是做好份內的工作而已。 你不需要向我道謝。
  249. 別這麼說,我只是做好份內的工作而已。 你不需要向我道謝。
  250. 無論你怎麼想, 你的善行都應當受到主的祝福。
  251. 而挑起這場愚昧戰爭的帝國, 則必須受到嚴厲的懲罰。
  252. 今後也請你務必 將那身強大的力量運用於正途。
  253. 為了居住在芙朵拉的所有人們…… 一切就拜託你了。
  254. 教團那邊好像有許多人 相當在意你所擁有的力量。
  255. 似乎還有人懷疑你 會不會是托馬修先生的同夥。
  256. 雖然我並不那麼認為。 我應該……可以相信你吧?
  257. 斷言說不用擔心。
  258. 回答說不知道。
  259. 嗯,當然可以相信我。 我可沒那本事去騙人。
  260. 嗯,當然可以相信我。 我可沒那本事去騙人。
  261. 我自己也不知道。 但我現在只想跟大家一起拿下勝利。
  262. 我自己也不知道。 但我現在只想跟大家一起拿下勝利。
  263. 我明白了。其實有人囑咐過我, 要我別讓你接近蕾雅大人。
  264. 但蕾雅大人好像也很信任你, 我就當作沒這回事吧。
  265. 終於要向加爾古‧瑪庫進軍了呢。 呵呵,我好像也熱血沸騰起來了。
  266. 很多人對那裡都懷有不少情感…… 請好好加油,奪回那裡吧。
  267. 我也會充分準備好 能派得上用場的商品。
  268. 當你們在西部交戰的時候, 我們則來回於東西戰線進行支援。
  269. 東部的情況也相當不樂觀啊。 盟主勢單力薄,卻得對抗軍務卿的大軍……
  270. 面對士兵的實力與數量都遠勝於自己的對手, 盟主是運用了各種計策,才得以防下猛攻哦。
  271. 啊…… 終於有機會能回到加爾古‧瑪庫了呢。
  272. 大修道院是賽羅司聖教會的象徵。 我們一定要奪回來,這也是為了主。
  273. 而且,如果能奪回大修道院, 今後也就不用再勞煩王國的各位了。
  274. 大司教閣下真的要親上前線指揮嗎? 到時也可能需要一起戰鬥……她沒問題嗎?
  275. 雖然聽說那位大人在大修道院淪陷時, 也親自指揮過軍隊……
  276. 但無論如何都不能讓那位大人有任何萬一。 我們也必須謹慎應戰才行呢。
  277. 羅德利古大人真是一位好人呢。 我也曾好幾次受邀跟他一起喝酒。
  278. 不過我們也討伐了傑拉爾特傭兵團的團長, 這樣也算是兩敗俱傷吧……
  279. 但只要「灰色惡魔」還活著, 就叫人無法安心呢。
  280. 沒想到那個傑拉爾特傭兵團, 居然真的成為我們的同伴了。
  281. 之前隊長說想要讓他們成為同伴時, 老實說我還相當懷疑……
  282. 沒想到居然成真了。 真不愧是我們的隊長啊!
  283. 嗯……我們在王國軍的據點也待了好一陣子, 是時候該道別了。
  284. 在加爾古‧瑪庫的戰役結束後, 我們就會與同盟軍會合。
  285. 我已經跟戰友們說好了, 攻下大修道院後一定要一起舉杯慶祝。
  286. 終於要攻入加爾古‧瑪庫了啊! 總算……讓我等到了。我已經熱血沸騰啦!
  287. 不過,既然都要進攻, 比起偷偷從熱到不行的阿利爾進軍……
  288. 我還是比較想從正面進攻, 直接粉碎帝國軍啊! 哈哈哈!
  289. 我本來打算儘早回到長老身邊的…… 結果……不知不覺就跟到這裡了……
  290. 我就直說好了…… 我跟這支軍隊的夥伴產生了感情。
  291. 我曾是那麼憎恨法嘉斯, 現在卻希望法嘉斯能贏,真讓人難以置信。
  292. 嘿,我是傑拉爾特傭兵團裡 最會賺錢的傑茲,請多指教!
  293. 你問我有沒有兄弟姊妹……? 誰知道啊,我從小就是一個人喔。
  294. 你怎麼好像看到鬼一樣啊! 喂,拜託正常點好不好?
  295. 我以前是傑拉爾特傭兵團的人。 不過,後來團長不是死了嗎?
  296. 我覺得那裡已經沒有未來了, 所以就跳槽到這裡來囉。
  297. 隊長,你辛苦了! 今天也毫無異狀!
  298. 我們也順利跟同盟和教團的部隊會合了, 總覺得已經是穩操勝券了呢。
  299. 決戰在即,我也會默默為大家祈禱的。 祝各位旗開得勝、平安凱旋!
  300. 好了,打起精神朝目標邁進吧。
  301. 這份悲傷與悔恨, 一定會使你更加強大。
  302. 據我所知,人類應該都是這樣的吧。
  303. 與強大的敵人抗爭, 該怎麼做才能贏得勝利呢?
  304. 我是在說你的下一個目標…… 我想成為「命運共同體」的助力。
  305. 有些事情光憑強大也是無可奈何。 所以你要多方嘗試才行。
  306. <<<EMPTY>>>
  307. <<<EMPTY>>>
  308. <<<EMPTY>>>
  309. <<<EMPTY>>>
  310. <<<EMPTY>>>
  311. <<<EMPTY>>>
  312. <<<EMPTY>>>
  313. <<<EMPTY>>>
  314. <<<EMPTY>>>
  315. <<<EMPTY>>>
  316. <<<EMPTY>>>
  317. <<<EMPTY>>>
  318. <<<EMPTY>>>
  319. <<<EMPTY>>>
  320. <<<EMPTY>>>
  321. <<<EMPTY>>>
  322. <<<EMPTY>>>
  323. <<<EMPTY>>>
  324. <<<EMPTY>>>
  325. <<<EMPTY>>>
  326. <<<EMPTY>>>
  327. <<<EMPTY>>>
  328. <<<EMPTY>>>
  329. <<<EMPTY>>>
  330. <<<EMPTY>>>
  331. <<<EMPTY>>>
  332. <<<EMPTY>>>
  333. <<<EMPTY>>>
  334. <<<EMPTY>>>
  335. <<<EMPTY>>>
  336. <<<EMPTY>>>
  337. <<<EMPTY>>>
  338. <<<EMPTY>>>
  339. <<<EMPTY>>>
  340. <<<EMPTY>>>
  341. <<<EMPTY>>>
  342. <<<EMPTY>>>
  343. <<<EMPTY>>>
  344. <<<EMPTY>>>
  345. <<<EMPTY>>>
  346. <<<EMPTY>>>
  347. <<<EMPTY>>>
  348. <<<EMPTY>>>
  349. <<<EMPTY>>>
  350. <<<EMPTY>>>
  351. <<<EMPTY>>>
  352. <<<EMPTY>>>
  353. <<<EMPTY>>>
  354. <<<EMPTY>>>
  355. <<<EMPTY>>>
  356. <<<EMPTY>>>
  357. <<<EMPTY>>>
  358. <<<EMPTY>>>
  359. <<<EMPTY>>>
  360. <<<EMPTY>>>
  361. <<<EMPTY>>>
  362. <<<EMPTY>>>
  363. <<<EMPTY>>>
  364. <<<EMPTY>>>
  365. <<<EMPTY>>>
  366. <<<EMPTY>>>
  367. <<<EMPTY>>>
  368. <<<EMPTY>>>
  369. <<<EMPTY>>>
  370. <<<EMPTY>>>
  371. <<<EMPTY>>>
  372. <<<EMPTY>>>
  373. <<<EMPTY>>>
  374. <<<EMPTY>>>
  375. <<<EMPTY>>>
  376. <<<EMPTY>>>
  377. <<<EMPTY>>>
  378. <<<EMPTY>>>
  379. <<<EMPTY>>>
  380. <<<EMPTY>>>
  381. <<<EMPTY>>>
  382. <<<EMPTY>>>
  383. <<<EMPTY>>>
  384. <<<EMPTY>>>
  385. <<<EMPTY>>>
  386. <<<EMPTY>>>
  387. <<<EMPTY>>>
  388. <<<EMPTY>>>
  389. <<<EMPTY>>>
  390. <<<EMPTY>>>
  391. <<<EMPTY>>>
  392. <<<EMPTY>>>
  393. <<<EMPTY>>>
  394. <<<EMPTY>>>
  395. <<<EMPTY>>>
  396. <<<EMPTY>>>
  397. <<<EMPTY>>>
  398. <<<EMPTY>>>
  399. <<<EMPTY>>>
  400. <<<EMPTY>>>
  401. <<<EMPTY>>>