1. <<<EMPTY>>>
  2. Lo que pasó fue lamentable... debería haber intuido [cdb]que el conde de Gloucester jugaba a dos bandas.
  3. O quizá sea más adecuado decir [cdb]que no supe calcular su ambición.
  4. Aprecia a los suyos por encima de todo, y provocamos [cdb]una situación en la que quería pelear.
  5. Necesito reflexionar al respecto.
  6. El conde de Bergliez es una bestia, un hombre [cdb]muy perspicaz en cuanto a trampas se refiere.
  7. ¿Y aun así no se olió la traición?
  8. No me queda más remedio que elogiar [cdb]el arte para el engaño del conde de Gloucester.
  9. Decirle que se centre.
  10. Indicar que pillaron a Bergliez con la guardia baja.
  11. Debemos actuar con cautela. Los nobles no suelen [cdb]dar pasos en falso ni se exponen innecesariamente.
  12. Debemos actuar con cautela. Los nobles no suelen [cdb]dar pasos en falso ni se exponen innecesariamente.
  13. Sobre todo si atesoran por igual veteranía y destreza, [cdb]como es el caso del conde de Gloucester.
  14. Puede que lo sorprendieran con la guardia baja [cdb]o quizá su rival contara con algún tipo de ventaja.
  15. Puede que lo sorprendieran con la guardia baja [cdb]o quizá su rival contara con algún tipo de ventaja.
  16. ¿El conde de Bergliez con la guardia baja? Imposible. Ese hombre sabe una barbaridad sobre estrategia.
  17. Como guerrero, jamás cometería una imprudencia [cdb]ni un error de cálculo de ese tipo.
  18. ¿Has oído hablar de un hombre llamado Acheron?
  19. Está al frente de la Casa Phlegethon, es quien controla [cdb]el Puente de Myrddin.
  20. Primero juró lealtad a Adrestia, pero en cuanto [cdb]descubrió los movimientos del conde de Gloucester, [cdb]traicionó al Imperio y entregó el puente.
  21. Hay que ser verdaderamente oportunista [cdb]para cambiar de bando como quien cambia de camisa.
  22. Entiendo que estamos en guerra, pero a todos [cdb]nos mandan trabajar como animales de carga.
  23. Aunque supongo que es algo inevitable [cdb]si nuestros aliados corren peligro de muerte.
  24. Sería una pérdida de tiempo inmensa si no logramos [cdb]ayudarles... así que vamos a esforzarnos [cdb]para conseguirlo.
  25. Mostrar sorpresa.
  26. Darle la razón.
  27. Perdona, ¿acabas de amenazar con hacer un esfuerzo? Eso sí que sorprende viniendo de ti, Linhardt.
  28. Perdona, ¿acabas de amenazar con hacer un esfuerzo? Eso sí que sorprende viniendo de ti, Linhardt.
  29. Empiezo a plantearme si de verdad me veis [cdb]como soy en realidad.
  30. Bueno, si es lo que quieres...
  31. Bueno, si es lo que quieres...
  32. Tu pregunta no era nada razonable. Además, [cdb]esta conversación me está dando sueño. Adiós.
  33. ¡Vamos a esforzarnos al máximo!
  34. ¡Vamos a esforzarnos al máximo!
  35. Sé que no tengo que preocuparme por mi padre. ¡El conde de Bergliez es invencible!
  36. Sin embargo, en una batalla nada es seguro. No logro quitarme de la cabeza lo que podría pasar...
  37. Intentar animarlo.
  38. Ser optimista.
  39. ¡Levanta ese ánimo, Caspar! ¡Vamos a salvarlo!
  40. ¡Levanta ese ánimo, Caspar! ¡Vamos a salvarlo!
  41. Sí, tienes razón... ¡y lo haremos juntos!
  42. Para cuando lleguemos, tu padre seguramente [cdb]habrá ganado la guerra él solito.
  43. Para cuando lleguemos, tu padre seguramente [cdb]habrá ganado la guerra él solito.
  44. Gracias. ¡Intentaré pensar en positivo!
  45. Ashe se presentó como enemigo, y acabamos con él...
  46. Me alegro de que Ashe se diera cuenta de su error.
  47. Pero las cosas no siempre salen así.
  48. Vamos a enfrentarnos a otros compañeros de clase, [cdb]y no hay forma de saber qué sucederá.
  49. Entiendo las circunstancias de Edie, por eso [cdb]no me planteo pedirle que ponga fin a esta guerra...
  50. Pero siempre duele cuando muere alguien conocido. Ojalá hubiera nacido en una época de paz...
  51. Yo siento mezcla de emociones.
  52. El conde de Bergliez es hombre que atacó Dagda y Brigid.
  53. Y ahora misma persona es atacada por ejército [cdb]de la Alianza.
  54. ¡Yo nunca dejaré que el hombre que derrotó Brigid [cdb]muere en este sitio!
  55. Preguntarle si aún le guarda rencor.
  56. Preguntarle si quiere que el conde sobreviva.
  57. ¿Quieres disfrutar del placer de matarlo tú misma? Eso sí que es aferrarse al resentimiento.
  58. ¿Quieres disfrutar del placer de matarlo tú misma? Eso sí que es aferrarse al resentimiento.
  59. Yo creo que mi motivo es diferente, [cdb]pero yo no estoy segura si tengo rencor.
  60. Desde la perspectiva de alguien de Brigid, es normal [cdb]guardarle rencor. ¿Quieres que sobreviva igualmente?
  61. Desde la perspectiva de alguien de Brigid, es normal [cdb]guardarle rencor. ¿Quieres que sobreviva igualmente?
  62. Sí, yo siento eso. Sería una pena que él perece aquí.
  63. Eso daría mucha tristeza a mí.
  64. ¡¿Algún día acabaré rodeada y asesinada [cdb]en terreno enemigo como el conde de Bergliez?!
  65. ¡¿Algún día acabaré rodeada y asesinada [cdb]en terreno enemigo como el conde de Bergliez?!
  66. Yo no vendería la piel del oso antes de cazarlo.
  67. Yo no vendería la piel del oso antes de cazarlo.
  68. Perdón, tienes razón. Seguro que hablarlo [cdb]da mala suerte, ¿no?
  69. Perdón, tienes razón. Seguro que hablarlo [cdb]da mala suerte, ¿no?
  70. ¡Pero sigo preocupada!
  71. Jurar que la protegerás.
  72. Decirle que el futuro no se puede predecir.
  73. Tranquila. Me encargaré de que nunca te encuentres [cdb]en una situación así. He escapado de muchos asedios [cdb]a lo largo de mi vida.
  74. Tranquila. Me encargaré de que nunca te encuentres [cdb]en una situación así. He escapado de muchos asedios [cdb]a lo largo de mi vida.
  75. ¿De verdad? Qué alegría oír eso.
  76. ¿De verdad? Qué alegría oír eso.
  77. Nadie sabe lo que pasará en el futuro, pero debemos [cdb]entrenar al máximo mientras podamos.
  78. Nadie sabe lo que pasará en el futuro, pero debemos [cdb]entrenar al máximo mientras podamos.
  79. ¡Sí, buena idea! ¡Entrenaré a tope y me pondré [cdb]muy fuerte! ¡O un poquito más fuerte! Quizá.
  80. ¡Sí, buena idea! ¡Entrenaré a tope y me pondré [cdb]muy fuerte! ¡O un poquito más fuerte! Quizá.
  81. Nuestro ejército acudió de inmediato a este territorio [cdb]de la Alianza y me inquieta la situación en el Reino.
  82. Disponemos de un número considerable de soldados [cdb]más lo que tenga el general Randolph, pero...
  83. Expresar preocupación por el ejército del Reino.
  84. Preocuparte por los Caballeros de Seiros.
  85. Si el propio rey nos atacara, sería una mala noticia. Las tropas de Blaiddyd son conocidas por su fuerza.
  86. Si el propio rey nos atacara, sería una mala noticia. Las tropas de Blaiddyd son conocidas por su fuerza.
  87. Además, si viniera el rey, las antiguas tropas del Reino [cdb]que intercepte podrían ponerse de su lado.
  88. Si los Caballeros de Seiros nos atacaran, [cdb]sería una mala noticia. Aún no nos hemos enfrentado [cdb]a sus figuras más destacadas.
  89. Si los Caballeros de Seiros nos atacaran, [cdb]sería una mala noticia. Aún no nos hemos enfrentado [cdb]a sus figuras más destacadas.
  90. Sí, ¿verdad? Forman el ejército principal de Fódlan... ¡son la élite militar!
  91. Fódlan cada vez está más revuelto.
  92. En momentos así, no es raro que surjan personajes [cdb]manipuladores que quieran aprovechar el caos [cdb]en su propio beneficio.
  93. En este ejército hay varios generales jóvenes, [cdb]así que gente como Hanneman o yo misma...
  94. Bueno, tenemos que ser muy cautelosos.
  95. Hrym está cerca.
  96. Hrym... ¿De qué me suena ese nombre?
  97. Hrym... ¿De qué me suena ese nombre?
  98. No es asunto tuyo, pero han decidido que yo sea [cdb]el heredero de la casa.
  99. Acordarte del apellido de Jeritza.
  100. Mostrar sorpresa.
  101. ¡Es verdad! ¡Te apellidas Hrym! Casi se me olvida.
  102. ¡Es verdad! ¡Te apellidas Hrym! Casi se me olvida.
  103. Tampoco hacía falta que lo recordaras.
  104. Espera, ¿entonces tu familia no pertenecía [cdb]a la Casa Hrym?
  105. Espera, ¿entonces tu familia no pertenecía [cdb]a la Casa Hrym?
  106. No. Pregunta a la emperatriz si quieres más detalles.
  107. ¡Ja, ja, ja! ¡Parece que destacas entre los mercenarios!
  108. A lo mejor te apetece ayudarme con mis experi... eh, con mis preparativos para la batalla, quería decir.
  109. Ay, ¿y para qué te lo consulto si sé que la respuesta [cdb]será un sí?
  110. Te aviso más tarde. Ve preparándote.
  111. ¡Ya veo que no me equivoqué al pedirte [cdb]que participaras en mi investigación!
  112. Espero que sigamos disfrutando de una relación [cdb]así de fructífera.
  113. Mmm, ¿entonces no puedo ni decidir?
  114. Mmm, ¿entonces no puedo ni decidir?
  115. ¡Psst! Quizá ya te has dado cuenta, pero ese Bert [cdb]puede ser muy cruel.
  116. ¿Te refieres a Hubert?
  117. ¿Te refieres a Hubert?
  118. Sí... bueno, no importa. Es una historia larga.
  119. Además, le debo una por el asunto aquel [cdb]de Garreg Mach.
  120. Mostrar confusión.
  121. Ofrecerte para quejarte a Hubert.
  122. Yo... no me estoy enterando. De nada.
  123. Yo... no me estoy enterando. De nada.
  124. Mmm, perdona. Solo quería quejarme un poco.
  125. ¿Lo dices porque quieres que me queje a Hubert [cdb]en vez de hacerlo tú?
  126. ¿Lo dices porque quieres que me queje a Hubert [cdb]en vez de hacerlo tú?
  127. No pasa nada, aunque aprecio el gesto.
  128. Ah, eres tú. Mira, me he rendido y cumpliré [cdb]las órdenes que me den. Ahora formo parte [cdb]del ejército imperial.
  129. Lonato colabora con el ejército del Imperio [cdb]también... al fin y al cabo, es eso o morir.
  130. Preguntarle a qué se refiere.
  131. Decir que estás de acuerdo con él.
  132. ¿Qué significa eso exactamente?
  133. ¿Qué significa eso exactamente?
  134. Su majestad me ordenó priorizar mi vida a la lealtad.
  135. Sí. Solo tenemos una vida... es mejor cuidarla.
  136. Sí. Solo tenemos una vida... es mejor cuidarla.
  137. (...)
  138. ¿Por qué estoy haciendo todo esto?
  139. Lo siento. Me considero responsable en parte [cdb]por la pérdida del Puente de Myrddin.
  140. Tardé en darme cuenta de que habían interceptado [cdb]nuestra comunicación desde Garreg Mach.
  141. Cuando luchemos para recuperar el puente, ocuparé [cdb]la primera línea y restituiré mi reputación.
  142. ¡El conde de Gloucester nos ha engañado [cdb]con una astucia increíble!
  143. No sé si sabías que es el padre de Lorenz.
  144. Y Manuela estaba a cargo de su clase: [cdb]los Ciervos Dorados.
  145. Es evidente que enfrentarse a un antiguo alumno [cdb]desmoraliza a cualquiera.
  146. Manuela estaba a cargo de su clase: [cdb]los Ciervos Dorados...
  147. La cosa se está poniendo fea, así que ha llegado [cdb]el momento ideal para hacer negocios.
  148. ¡Tranquilidad! No soy la típica que antepone [cdb]el dinero a la ética para sacar provecho de la guerra.
  149. Oye, ¿puedes saludar a la emperatriz de mi parte?
  150. ¡Soy leal al Imperio! Respondí a su petición [cdb]y les envié a un buen número de soldados.
  151. A Leicester le importan poco los nobles segundones. Yo me decanto más por los dictados del Imperio.
  152. Además, es una buena oportunidad para enseñarle [cdb]al conde de Gloucester una lección que no olvidará.
  153. Hablando del ministro de Guerra, ¿recuerdas [cdb]lo mal que se llevaba con el ministro de Gobernación?
  154. Bueno, en la casa Hevring no son militares, por eso [cdb]no se le veía nunca el pelo en el campo de batalla.
  155. Seguro que piensa que el conde de Bergliez [cdb]se merece todo lo malo que le suceda.
  156. La orilla sur del río Airmid se encuentra [cdb]en los territorios de Hrym. ¿Te suena esa casa?
  157. En su día contaban con un poder considerable [cdb]y eran una de las siete grandes casas de la nobleza.
  158. Pero se enemistaron con el anterior emperador [cdb]y estuvieron a punto de desaparecer por completo.
  159. Aquello provocó que las demás familias nobles [cdb]arrebataran el poder al emperador [cdb]en la Insurrección de las Siete.
  160. Le debo la vida al conde Leopold.
  161. Por eso me ofrecí voluntario para que me trasladaran [cdb]de Garreg Mach aquí.
  162. ¡Le ayudaré! ¡Lo juro!
  163. En la orilla norte del Airmid, río abajo [cdb]del Gran Puente, se encuentran los territorios [cdb]de Goneril y Ordelia.
  164. La Casa Ordelia, que en tiempos juró lealtad [cdb]al Imperio, cambió de bando y se sumó a los perros [cdb]traidores de la Casa Gloucester.
  165. Pero la Casa Goneril estaba dispuesta a luchar [cdb]hasta el final y su postura ahora está más clara.
  166. ¡Los Mercenarios de Jeralt nos obligaron [cdb]a emplearnos a fondo en Magdred! Espero que pase [cdb]mucho tiempo hasta que me los vuelva a cruzar.
  167. No puedo creer que el Reino los contratara...
  168. Aunque supongo que es un alivio no verles las caras [cdb]en nuestra lucha contra la Alianza, ¿eh?
  169. Estaba pensando en ir a Leicester, pero acabé [cdb]volviendo aquí a toda prisa.
  170. Soy sacerdote de la Iglesia Meridional [cdb]y mi intención era dialogar con la Iglesia de Oriente.
  171. Sin embargo, dada nuestra situación actual, [cdb]solo puedo esperar a ver cómo evolucionan las cosas.
  172. ¿Todo bien, comandante? He oído [cdb]que nos han arrebatado el Gran Puente.
  173. Espero recuperar el puente lo antes posible [cdb]porque es un enclave importante para los mercaderes.
  174. Sin olvidarnos de la amenaza de una invasión... aunque espero no tener que preocuparme por eso.
  175. ¡Saludos, comandante! ¡Sin novedad en el puesto!
  176. Bueno, sí. Hay noticias... ¡parece que la situación [cdb]con la Alianza en el norte pinta muy mal!
  177. Ojalá se resuelva pronto.
  178. Al menos, espero que todo el mundo vuelva a casa [cdb]sano y salvo.
  179. ¿Estás al tanto de las noticias, [HERO_MF]?
  180. Ahora disponemos de un puesto de investigación [cdb]donde llevar a cabo un entrenamiento intensivo.
  181. Todos deberíamos aprovechar las instalaciones. ¡Venga, echa un vistazo tú también!
  182. Aquí investigamos las mejores y más innovadoras [cdb]tácticas que hayan tenido lugar en combate.
  183. Si nuestros hallazgos despiertan tu interés, [cdb]estaré encantado de ayudarte. ¿Qué te parece?
  184. Nos estamos replanteando nuestra estrategia. Hay que esperar a estar listos para empezar el ataque.
  185. Las tácticas son esenciales para cualquier victoria. Debería tenerlas en mente mientras me preparo.
  186. Las tácticas son esenciales para cualquier victoria. Debería tenerlas en mente mientras me preparo.
  187. Las circunstancias condicionan las acciones humanas. Por tanto, creo que todo está a punto de complicarse [cdb]mucho para ti.
  188. Aunque quizá sea un cambio que [MFH:un mercenario_una mercenaria] [cdb]de tu calibre sepa aprovechar.
  189. Sin duda, volverás a enfrentarte a Azote Sombrío. Espero que en la próxima ocasión la victoria sea tuya.
  190. <<<EMPTY>>>
  191. <<<EMPTY>>>
  192. <<<EMPTY>>>
  193. <<<EMPTY>>>
  194. <<<EMPTY>>>
  195. <<<EMPTY>>>
  196. <<<EMPTY>>>
  197. <<<EMPTY>>>
  198. <<<EMPTY>>>
  199. <<<EMPTY>>>
  200. <<<EMPTY>>>
  201. <<<EMPTY>>>
  202. <<<EMPTY>>>
  203. <<<EMPTY>>>
  204. <<<EMPTY>>>
  205. <<<EMPTY>>>
  206. <<<EMPTY>>>
  207. <<<EMPTY>>>
  208. <<<EMPTY>>>
  209. <<<EMPTY>>>
  210. <<<EMPTY>>>
  211. <<<EMPTY>>>
  212. <<<EMPTY>>>
  213. <<<EMPTY>>>
  214. <<<EMPTY>>>
  215. <<<EMPTY>>>
  216. <<<EMPTY>>>
  217. <<<EMPTY>>>
  218. <<<EMPTY>>>
  219. <<<EMPTY>>>
  220. <<<EMPTY>>>
  221. <<<EMPTY>>>
  222. <<<EMPTY>>>
  223. <<<EMPTY>>>
  224. <<<EMPTY>>>
  225. <<<EMPTY>>>
  226. <<<EMPTY>>>
  227. <<<EMPTY>>>
  228. <<<EMPTY>>>
  229. <<<EMPTY>>>
  230. <<<EMPTY>>>
  231. <<<EMPTY>>>
  232. <<<EMPTY>>>
  233. <<<EMPTY>>>
  234. <<<EMPTY>>>
  235. <<<EMPTY>>>
  236. <<<EMPTY>>>
  237. <<<EMPTY>>>
  238. <<<EMPTY>>>
  239. <<<EMPTY>>>
  240. <<<EMPTY>>>
  241. <<<EMPTY>>>
  242. <<<EMPTY>>>
  243. <<<EMPTY>>>
  244. <<<EMPTY>>>
  245. <<<EMPTY>>>
  246. <<<EMPTY>>>
  247. <<<EMPTY>>>
  248. <<<EMPTY>>>
  249. <<<EMPTY>>>
  250. <<<EMPTY>>>
  251. <<<EMPTY>>>