1. <<<EMPTY>>>
  2. C'est inconcevable... Cruauté et souffrances [cdb]sont devenues la norme, à divers degrés.
  3. Des villages sont incendiés, des villes désertées, [cdb]la pauvreté se répand sur le monde... Je donnerais [cdb]cher pour savoir ce qu'en pense Edelgard.
  4. Elle n'en a cure.
  5. Elle est frustrée.
  6. Vous l'ignorez.
  7. Elle n'en a probablement rien à faire. Sinon, [cdb]elle se serait mobilisée.
  8. Elle n'en a probablement rien à faire. Sinon, [cdb]elle se serait mobilisée.
  9. Hmm, je crains que vous n'ayez raison sur ce point.
  10. À mon avis, elle souffre de ne rien pouvoir faire [cdb]pour améliorer la situation.
  11. À mon avis, elle souffre de ne rien pouvoir faire [cdb]pour améliorer la situation.
  12. C'est quand même l'impératrice. On peut au moins [cdb]s'attendre à ce qu'elle interdise les pillages au sein [cdb]de ses propres armées.
  13. Si ce n'est pas en son pouvoir, cela ne fait que [cdb]confirmer nos soupçons...
  14. Je n'en sais rien. Ça nous dépasse, alors à quoi bon [cdb]jouer aux devinettes ?
  15. Je n'en sais rien. Ça nous dépasse, alors à quoi bon [cdb]jouer aux devinettes ?
  16. Vous avez peut-être raison.
  17. Quelle que soit sa situation, notre route [cdb]semble toute tracée.
  18. Nous devons conquérir la capitale impériale et mettre [cdb]un terme à cette guerre. Pour cela, il suffit de [cdb]continuer à avancer.
  19. Les prochaines batailles seront décisives. Nous [cdb]serons confrontés aux seigneurs qui défendent [cdb]le front ouest de l'Empire.
  20. Gerth, Ochs, Gillingr... sans oublier Hymir et Essar.
  21. Vous avez sans doute déjà entendu [cdb]parler de ces maisons.
  22. Ouais
  23. Non
  24. Il me semble que nous sommes récemment venus [cdb]en aide à quelqu'un de la maison Ochs...
  25. Il me semble que nous sommes récemment venus [cdb]en aide à quelqu'un de la maison Ochs...
  26. Tout à fait.
  27. Vous vous souvenez peut-être aussi du professeur Hanneman, qui enseignait dans la classe mitoyenne [cdb]à la nôtre. Il appartenait à la maison Essar.
  28. Euh... Non, je regrette. Aucun souvenir.
  29. Euh... Non, je regrette. Aucun souvenir.
  30. Le professeur Hanneman, qui enseignait dans la classe [cdb]mitoyenne à la nôtre, appartenait à la maison Essar.
  31. Nous avons également porté secours à une jeune [cdb]femme de la maison Ochs, capturée par une bande [cdb]de vauriens.
  32. Ah mais oui ! Maintenant que vous le dites, [cdb]tout ça me revient.
  33. Ah mais oui ! Maintenant que vous le dites, [cdb]tout ça me revient.
  34. Nous ne sommes pas particulièrement liés à eux. Mais vous éprouverez peut-être une certaine [cdb]réticence à l'idée de lever votre arme contre certains.
  35. Je vous fais confiance pour [cdb]prendre les bonnes décisions.
  36. Mon père est enfin rentré. Il a beau avoir renoncé [cdb]à sa position de duc, il ne s'en épuise pas moins [cdb]à la tâche.
  37. Mais je suis mal placé pour le critiquer, passant [cdb]moi-même mes journées au front à guerroyer.
  38. Je ferais bien de rentrer de temps en temps chez [cdb]moi pour prendre des nouvelles des miens...
  39. Combien d'années ont passé depuis l'épidémie [cdb]et la mort de mes parents ?
  40. Avec mes frères et sœurs, nous n'avions plus [cdb]de toit, plus rien pour vivre. Nous dépérissions...
  41. Nous n'avions personne pour nous aider et presque [cdb]plus un sou vaillant. J'ai fait des choses dont je ne [cdb]suis pas fier pour survivre.
  42. J'ai aperçu tellement d'enfants dans la même détresse, [cdb]au milieu du dernier village que nous avons traversé.
  43. Cela m'a convaincu que nous devions le plus vite [cdb]possible mettre un terme à cette guerre.
  44. La situation s'est sensiblement apaisée, [cdb]au Royaume. J'apprécie de ne plus avoir à [cdb]rester sans arrêt sur mes gardes.
  45. Je suis bien soulagé que Sa Majesté ait pu [cdb]trouver une solution à la situation et que [cdb]l'Église maintienne l'ordre.
  46. Je leur suis reconnaissant. Mais j'avoue que tout [cdb]ça me flanque la trouille.
  47. Lui demander ce qu'il veut dire par là
  48. Le réprimander
  49. Comment cela ? Redouteriez-vous de [cdb]ne plus être en odeur de sainteté ?
  50. Comment cela ? Redouteriez-vous de [cdb]ne plus être en odeur de sainteté ?
  51. Hein ? Non, rien à voir. Ce que je veux dire, [cdb]c'est qu'on leur fait sacrément confiance.
  52. Mais enfin, vous pourriez témoigner un peu plus de [cdb]respect à l'encontre de ceux qui prennent des [cdb]risques pour nous tous !
  53. Mais enfin, vous pourriez témoigner un peu plus de [cdb]respect à l'encontre de ceux qui prennent des [cdb]risques pour nous tous !
  54. Oui, vous avez sûrement raison... Désolé. Il faut [cdb]que je sois plus reconnaissant.
  55. Saviez-vous qu'on trouve un opéra extraordinaire [cdb]dans la capitale impériale d'Enbarr ?
  56. J'y suis allée il y a fort longtemps, avec ma mère [cdb]et mon frère. Tout confinait au sublime, des [cdb]interprètes à l'architecture même du bâtiment.
  57. Je me suis immergée dans ce spectacle, jusqu'à [cdb]ce que mes souffrances et mes peines s'effacent.
  58. Quand la guerre sera terminée, j'aimerais y retourner. Mais cette fois, ce sera pour faire découvrir l'opéra [cdb]à tous mes amis.
  59. J'aimerais tellement retourner voir un opéra. Je devrais en parler à Dorothea.
  60. Il y a six mois à peine, j'essayais de protéger [cdb]tout le monde d'une invasion impériale.
  61. Aujourd'hui, ce sont nous, les envahisseurs. J'en ai presque des remords...
  62. Faire preuve de compréhension
  63. La contredire
  64. Ouais, je mentirais si j'affirmais que je ne [cdb]ressens pas la même chose. Simplement, [cdb]j'essaie de ne pas y penser.
  65. Ouais, je mentirais si j'affirmais que je ne [cdb]ressens pas la même chose. Simplement, [cdb]j'essaie de ne pas y penser.
  66. Il faut avoir un sacré mental pour chasser certaines [cdb]pensées de son esprit. Vous m'impressionnez...
  67. C'est l'Empire qui a déclenché cette guerre. Quel mal y a-t-il à se défendre ?
  68. C'est l'Empire qui a déclenché cette guerre. Quel mal y a-t-il à se défendre ?
  69. Hmm... Je ne suis pas convaincue.
  70. Mais si nous flanchons maintenant, le Royaume [cdb]sera de nouveau en péril...
  71. Je dois cesser de me laisser distraire par mes [cdb]états d'âme. Je vais faire de mon mieux désormais [cdb]pour suivre votre exemple.
  72. La situation étant ce qu'elle est, mon père [cdb]ne m'a pas présenté beaucoup de prétendants, [cdb]ces derniers temps.
  73. Ce qui signifie malheureusement que les finances de [cdb]la maison Galatea ne sont pas prêtes de s'améliorer...
  74. Hm. Je ne sais vraiment pas ce que je devrais faire [cdb]une fois cette guerre terminée.
  75. Non, ce n'est pas le moment d'y réfléchir. Je dois me concentrer sur la bataille à venir.
  76. La mère de Sa Majesté s'est éteinte peu après sa [cdb]naissance, ce qui veut dire qu'il a été privé d'amour [cdb]maternel pendant toute son enfance.
  77. Voilà pourquoi il adorait dame Patricia, [cdb]qui était comme une mère pour lui.
  78. Je n'aurais peut-être pas dû lui montrer cette lettre.
  79. Le rassurer
  80. Lui répondre qu'il a peut-être raison
  81. Ne vous inquiétez pas pour Dimitri. Il est plus solide que vous ne le pensez.
  82. Ne vous inquiétez pas pour Dimitri. Il est plus solide que vous ne le pensez.
  83. En outre, il aurait sans doute fini par mettre la main [cdb]sur cette lettre.
  84. En outre, il aurait sans doute fini par mettre la main [cdb]sur cette lettre.
  85. Oui. Peut-être.
  86. Je suis assez d'accord. Il a tendance [cdb]à refouler ses émotions.
  87. Je suis assez d'accord. Il a tendance [cdb]à refouler ses émotions.
  88. Oui. De ce point de vue, il est très différent [cdb]de feu notre roi.
  89. J'aimerais que vous continuiez de soutenir Sa Majesté. Il a besoin d'[MFH:un ami dévoué_une amie dévouée] à ses côtés.
  90. Le moment est venu de nous emparer [cdb]des terres impériales.
  91. L'ennemi se défendra sûrement bec et ongles, [cdb]tout comme nous l'avons fait il y a six mois.
  92. N'oublions pas que cette fois, nous sommes les [cdb]envahisseurs qui piétinent les territoires d'autrui.
  93. On m'a rapporté qu'un individu suspect appelé Myson faisait partie de ceux qui étaient de [cdb]connivence avec l'Église occidentale.
  94. Ce Myson posséderait un pouvoir équivalent [cdb]au vôtre. Ça vous dit quelque chose ?
  95. Répondre que non
  96. Ne pas répondre
  97. Non, vraiment. Même si son pouvoir est lié [cdb]au mien, je n'en ai pas le souvenir.
  98. Non, vraiment. Même si son pouvoir est lié [cdb]au mien, je n'en ai pas le souvenir.
  99. ...
  100. ...
  101. Pardonnez-moi, je ne voulais pas vous alarmer. L'archevêque aussi se méfie de cet individu.
  102. Vous devez comprendre que je ne pouvais pas [cdb]m'abstenir de vous poser la question, ma position [cdb]l'exige. Même si je vous fais confiance.
  103. Vous savez, au début je croyais que nous n'avions [cdb]aucune raison valable de livrer cette guerre.
  104. Mais quand j'ai vu les terres impériales dévastées, [cdb]j'ai compris que certaines choses ne doivent surtout [cdb]pas rester ignorées.
  105. Il faut que nous sauvions ce peuple, même [cdb]si cela implique de faire la guerre.
  106. Je suis sûre que l'armée royale toute entière [cdb]se bat avec la même conviction.
  107. Le Royaume et l'Église centrale mènent ensemble [cdb]une enquête sur l'Église occidentale.
  108. En effet, des individus suspects se sont infiltrés [cdb]dans ses rangs. Dame Rhea supervisera elle aussi [cdb]cette enquête.
  109. Quand les investigations seront terminées, un nouvel [cdb]archevêque sera nommé et l'ouest pourra œuvrer à [cdb]retrouver une certaine stabilité.
  110. Toutefois... je donnerais cher pour savoir comment [cdb]ces mages ont réussi à s'infiltrer.
  111. J'ignore si c'est déjà arrivé dans un passé...
  112. Mais je ne pense pas voir Brigid redevenir [cdb]en alliance avec l'Empire de mon vivante.
  113. Rétorquer que c'est l'évidence même
  114. Émettre l'hypothèse d'une victoire de l'Empire
  115. Ouais, il suffit de regarder ce qu'il se passe [cdb]pour s'en persuader.
  116. Ouais, il suffit de regarder ce qu'il se passe [cdb]pour s'en persuader.
  117. Même si l'Empire gagne ?
  118. Même si l'Empire gagne ?
  119. Oui. Ils brûlent leurs propres villages, violentent et [cdb]dépouillent leurs propres citoyens : qui peut encore [cdb]leur donner confiance ?
  120. ...
  121. Hmm ?
  122. La regarder sans comprendre
  123. Exprimer une certaine inquiétude
  124. ... ?
  125. ... ?
  126. Ne faites pas attention à moi. Je ne suis [cdb]pas d'humeur à discuter.
  127. Des problèmes ?
  128. Des problèmes ?
  129. Non, ça va. Simplement, je me concentre [cdb]pour réprimer un soupir.
  130. Rester silencieuse me demande moins d'efforts. Mais peut-être vouliez-vous me parler [cdb]de quelque chose ?
  131. Si c'est le cas, bavardons autant que vous voulez. Très franchement, ça vaut même peut-être mieux.
  132. Comment avons-nous pu en arriver à ce désastre ? Et où peut bien être Edie, en ce moment ?
  133. On dit qu'elle serait blessée, que le duc Aegir [cdb]dirige l'Empire à sa place...
  134. Mais imaginez qu'elle soit déjà... Non, je refuse [cdb]d'envisager cette éventualité.
  135. J'ai cru comprendre qu'on allait multiplier [cdb]les attaques sur l'Empire... Auriez-vous [cdb]perdu la raison ?
  136. J'ai cru comprendre qu'on allait multiplier [cdb]les attaques sur l'Empire... Auriez-vous [cdb]perdu la raison ?
  137. Mais comment est-ce possible ?! Je ne veux pas mouriiir !
  138. Lui faire entendre raison
  139. Faire appel à ses émotions
  140. Ça me fait penser à ce proverbe... Euh, il ne faut [cdb]jamais faire les choses à moitié.
  141. Ça me fait penser à ce proverbe... Euh, il ne faut [cdb]jamais faire les choses à moitié.
  142. Si nous reculons maintenant, l'Empire en profitera [cdb]pour contre-attaquer.
  143. Si nous reculons maintenant, l'Empire en profitera [cdb]pour contre-attaquer.
  144. Vous n'avez pas tort... Du coup, nous n'avons [cdb]pas vraiment le choix, n'est-ce pas ?
  145. Vous n'avez pas tort... Du coup, nous n'avons [cdb]pas vraiment le choix, n'est-ce pas ?
  146. Mais alors, vous voudriez dire à tous ces gens [cdb]du Royaume, qui ont terriblement souffert, [cdb]de rentrer chez eux ?
  147. Mais alors, vous voudriez dire à tous ces gens [cdb]du Royaume, qui ont terriblement souffert, [cdb]de rentrer chez eux ?
  148. Non, bien sûr... Mais ne le pourraient-ils pas ?
  149. Non, bien sûr... Mais ne le pourraient-ils pas ?
  150. Si tout le monde se persuade qu'il faut combattre [cdb]la violence par la violence, je ne pourrai plus rester [cdb]cachée dans mon coin !
  151. Si tout le monde se persuade qu'il faut combattre [cdb]la violence par la violence, je ne pourrai plus rester [cdb]cachée dans mon coin !
  152. Nous autres mercenaires n'avons pas toujours [cdb]le loisir de choisir contre qui nous nous battons...
  153. Mais quitte à tuer des gens, autant que ce soit [cdb]des affreux. Des soldats de l'Empire, par exemple. Qu'en pensez-vous ?
  154. Acquiescer
  155. Exprimer votre désaccord
  156. Ouais, je préfère de loin me battre contre eux que [cdb]contre des alliés. Ça ne fait pas un pli.
  157. Ouais, je préfère de loin me battre contre eux que [cdb]contre des alliés. Ça ne fait pas un pli.
  158. Massacrons-en le plus possible pour rétablir [cdb]la paix dans le monde.
  159. En fait, je trouve cela tout aussi déprimant. Simplement, les affreux sont plus fatigants [cdb]à éliminer.
  160. En fait, je trouve cela tout aussi déprimant. Simplement, les affreux sont plus fatigants [cdb]à éliminer.
  161. C'est une façon de voir les choses. Mais [cdb]effectivement, les batailles contre eux [cdb]sont épuisantes, à la longue.
  162. Dis-moi, Balthus. Qu'est-ce qui t'a pris de t'acoquiner [cdb]avec l'Empire ? La paie était bonne ?
  163. Plutôt, oui. Il y a encore quelques mois, je vivais [cdb]dans un luxe indécent.
  164. Hmpf, tu as mal choisi ton moment pour changer [cdb]de camp. Il faut croire que ça te plaît d'obéir aux [cdb]ordres d'un gredin de bas étage.
  165. Tu tiens vraiment à aller sur ce terrain ? Bah, après [cdb]tout, obéir à des moins-que-rien, ça te connaît.
  166. J'ai su que tu t'étais battu aux côtés de ces blaireaux [cdb]de la maison Rowe à Arianrhod.
  167. Comme si j'avais eu le choix. J'aurais encore [cdb]préféré retourner dans une fosse à purin.
  168. Ha ha ha ! Toi au moins, tu ne mâches pas tes mots. Mais bizarrement, je trouve ça réconfortant.
  169. Je te retourne le compliment. Ça fait plaisir de voir [cdb]que tu n'as toujours pas un gramme de jugeote.
  170. Comment est-ce qu'il s'appelait, déjà... Metodey ? Apparemment, c'était un puissant bandit qui [cdb]sévissait sur le territoire impérial.
  171. Le fait qu'ils s'abaissent à promouvoir au rang [cdb]de général ce genre de crapule en dit long sur [cdb]l'état de déliquescence de l'Empire.
  172. Même s'ils l'envoient au casse-pipe. Balthus a eu [cdb]la malchance de se retrouver sous ses ordres.
  173. Devoir obéir à une crapule comme Metodey et [cdb]y survivre pour finir de cette manière...
  174. Balthus a toujours eu un faible pour les paris, [cdb]mais cette fois il aurait mieux fait [cdb]de passer son tour.
  175. La mort se fiche pas mal de qui elle fauche. Je l'ai toujours su et pourtant... sa disparition [cdb]me le rappelle cruellement.
  176. Pfiou, c'est vraiment pas passé loin. J'aurais dû [cdb]me douter que cette enflure essaierait de me la [cdb]faire à l'envers.
  177. Heureusement que t'étais là. Je te dois une [cdb]sacrée chandelle !
  178. Lui répondre de ne plus y penser
  179. Lui dire qu'il n'a qu'à vous rendre la pareille
  180. Bah, c'est du passé. Tu es un mercenaire, hein ? Bosse pour nous et nous serons quittes.
  181. Bah, c'est du passé. Tu es un mercenaire, hein ? Bosse pour nous et nous serons quittes.
  182. Ça me va. Mais attention, tu te souviens que [cdb]je suis pas donné ? T'aurais mieux fait [cdb]d'accepter ma proposition.
  183. Tu peux le dire. Écoute, bats-toi [cdb]pour nous et on sera quittes.
  184. Tu peux le dire. Écoute, bats-toi [cdb]pour nous et on sera quittes.
  185. Ha ha ha ! [MFH:Dur_Dure] en affaires, hein ? D'accord, tu peux compter sur moi.
  186. On se retrouvera sur le champ [cdb]de bataille, [MFH:Commandant_Commandante].
  187. Apparemment, certains généraux de l'armée royale [cdb]se méfient de l'Alliance.
  188. Et vous ? Avez-vous confiance en nous, vos alliés ?
  189. Répondre par l'affirmative
  190. Éluder la question
  191. Ouais, je vous fais confiance. Mais Claude, [cdb]par contre...
  192. Ouais, je vous fais confiance. Mais Claude, [cdb]par contre...
  193. Une confiance totale, je ne sais pas... Votre chef...
  194. Une confiance totale, je ne sais pas... Votre chef...
  195. Non que je me méfie de Claude. Mais il est difficile à cerner.
  196. Non que je me méfie de Claude. Mais il est difficile à cerner.
  197. Ah ! Vous avez raison d'être sur vos gardes. Vous [cdb]avez beau être notre [MFH:allié_alliée], j'ai de la peine pour vous.
  198. Cela dit, nous n'avons pas encore reçu d'ordres [cdb]suspects de la part de notre canaille de chef. Je vous en donne ma parole.
  199. J'ai marché jusqu'à ce que mes forces m'abandonnent, [cdb]mais ces terres s'étendent à l'infini.
  200. Pourtant, vous savez quoi ? On dit que si on va plus [cdb]loin à l'ouest, on tombe sur un océan immense !
  201. Je croyais que l'océan, ça se trouvait qu'au nord [cdb]et au sud. On en apprend tous les jours !
  202. Peu de temps avant que la Tragédie de Duscur [cdb]ne s'abatte sur le Royaume, une autre bataille [cdb]avait fait rage à l'ouest de l'Empire.
  203. L'armée impériale était bien sûr l'un des deux [cdb]belligérants. Devinerez-vous qui était l'autre ?
  204. Répondre qu'il s'agissait du Royaume
  205. Répondre qu'il s'agissait de l'Église occidentale
  206. Émettre une hypothèse plus hasardeuse
  207. Hmm. Puisque cela s'est passé ici, j'imagine [cdb]que l'Empire affrontait le Royaume.
  208. Hmm. Puisque cela s'est passé ici, j'imagine [cdb]que l'Empire affrontait le Royaume.
  209. Eh non, dommage ! Mauvaise réponse.
  210. Le territoire de l'Église occidentale est tout près, [cdb]donc j'imagine qu'il s'agissait d'elle.
  211. Le territoire de l'Église occidentale est tout près, [cdb]donc j'imagine qu'il s'agissait d'elle.
  212. Ah, dommage ! Vous avez tout faux !
  213. Si j'en juge par vos airs mystérieux, la réponse doit [cdb]être assez inattendue. Des envahisseurs arrivés [cdb]par la mer ?
  214. Si j'en juge par vos airs mystérieux, la réponse doit [cdb]être assez inattendue. Des envahisseurs arrivés [cdb]par la mer ?
  215. Bravo ! C'est exactement ce qu'il s'est passé !
  216. Les armées alliées de Dagda et Brigid ont traversé [cdb]les mers pour envahir le sud-ouest de Fódlan.
  217. L'Empire a eu toutes les peines du monde à les [cdb]repousser. Dagda fut vaincu et Brigid tomba [cdb]sous la domination impériale.
  218. Nous avons pour destination l'endroit même [cdb]où s'est déroulée cette sanglante bataille.
  219. Mon père adoptif m'a envoyé un message pour [cdb]m'informer des progrès effectués par l'Alliance.
  220. Ses troupes ont déjà franchi le fleuve Airmid et envahi [cdb]l'Empire. L'armée impériale n'a pas réagi avec la [cdb]rapidité qui s'imposait...
  221. De toute évidence, quelque chose ne tourne pas rond [cdb]avec cette armée. Je suis inquiète au sujet d'Edelgard.
  222. La guerre suit son cours. N'oubliez pas que faire [cdb]des emplettes, c'est bon pour le moral !
  223. J'ai accès à de nouveaux fournisseurs depuis l'arrivée [cdb]d'un marchand en provenance de Leicester.
  224. Je vais pouvoir remplir ma boutique à ras bord [cdb]de bonnes affaires !
  225. En fait, je fais partie des petits seigneurs de la maison Gillingr. J'appartiens donc à la noblesse impériale.
  226. Mon oncle est désormais le chef de la famille. C'est un homme qui ne vit que pour la violence.
  227. Révoltée par son comportement, j'ai préféré partir. C'est devenu un étranger pour moi.
  228. Il sème des troubles à l'ouest, maintenant : il est [cdb]grand temps que nous le remettions à sa place.
  229. C'est calme, on se sent bien ici. Rien à voir avec Fhirdiad.
  230. C'est la lune de la Protectrice, et pourtant il n'a pas [cdb]neigé. Personne ne mourra de froid !
  231. Au nord, la neige tient jusqu'à la fin de l'année, [cdb]et parfois il en tombe encore pendant la lune [cdb]du Grand Arbre.
  232. L'herbe est toujours plus verte ailleurs, [cdb]à ce qu'on dit. Mais je ne peux pas [cdb]m'empêcher de trouver cela injuste.
  233. Jadis, une partie de cette région [cdb]appartenait à la maison Nuvelle.
  234. Un certain nombre de mages éminents provient [cdb]de cette maison très appréciée par l'impératrice.
  235. À ce qu'on dit, elle aurait été anéantie [cdb]suite à la guerre de Dagda et Brigid.
  236. Les maisons ont beau prospérer, elles finissent [cdb]toujours par péricliter et disparaître.
  237. Hé, arrêtez de me dévisager comme ça ! J'apporte [cdb]des affaires à madame, je fais rien de mal !
  238. Si vous tenez à le savoir, je suis au service [cdb]de dame Hilda, de la maison Goneril.
  239. Ça, c'est des feuilles de thé pour le seigneur Lorenz [cdb]et ça, des sucreries pour dame Marianne.
  240. Là, un vieux livre poussiéreux réclamé par monsieur Ignatz. Et puis de la viande pour monsieur Raphael.
  241. Allez leur demander si vous me croyez pas. Par la Déesse, je vous jure que je fais rien [cdb]de répréhensible.
  242. Écoutez, me battre contre l'Empire ne me pose pas de [cdb]problème mais il faut épargner le général Randolph.
  243. Il a fermé les yeux sur mon évasion du camp impérial.
  244. Personne ne veut participer aux raids impériaux, pas [cdb]même lui. Je vous en prie, vous devez me croire.
  245. Encore maintenant, il reste en Adrestia des nobles [cdb]qui ont ses intérêts à cœur. Le baron Ochs et le duc Gerth, par exemple.
  246. Et puis, bien sûr, il y a aussi des hommes tels [cdb]que le comte Bergliez et le comte Hevring.
  247. Les affronter ne me pose pas de problème, [cdb]mais je ressens néanmoins une légère hésitation.
  248. Si seulement on pouvait leur faire affronter les [cdb]troupes du duc Aegir... Non, c'est impossible.
  249. Des bandits ont attaqué ma caravane tout près d'ici. Je suis le seul survivant...
  250. Je ne savais pas quoi faire ni où aller, mais les [cdb]chevaliers de Seiros m'ont pris sous leur aile.
  251. J'ai toujours pris l'Église centrale pour un vaste [cdb]tas de fumier. Je me trompais du tout au tout...
  252. Au fait, [MFH:Commandant_Commandante], avant que j'oublie... Avez-vous entendu les rumeurs concernant [cdb]les mercenaires de Jeralt ?
  253. Il paraît qu'ils sont toujours rattachés à l'armée [cdb]impériale, sous les ordres du général Randolph.
  254. Je tenais à me battre à vos côtés, mais j'ai été [cdb]blessé au cours de la dernière bataille...
  255. Du coup, on m'envoie passer quelques temps [cdb]à l'arrière. Prenez soin de vous, hein !
  256. Ces derniers temps, l'armée impériale a connu [cdb]un grand nombre de défections.
  257. Moi, par exemple. Je me battais pour l'Empire, [cdb]au début de la guerre. Je pensais être du côté [cdb]des vainqueurs...
  258. Mais maintenant, je mise tout sur le Royaume. Ma victoire est assurée.
  259. Bonjour, [MFH:Commandant_Commandante] ! Rien à signaler !
  260. Bon, en fait il s'est passé des tas de choses, [cdb]mais rien à l'intérieur de la base.
  261. Le chaos est total dans les territoires impériaux. Ma famille vit à Enbarr, je me fais un sang d'encre [cdb]pour eux...
  262. L'Empire est en ruines. Si ça continue comme ça, [cdb]nous ne pourrons même pas nous reposer dans [cdb]un village des environs.
  263. Cela ne se voit peut-être pas dans notre camp, [cdb]mais bien des gens ont perdu leurs maisons [cdb]et ils sont chaque jour plus nombreux.
  264. Je compatis, ils doivent se sentir terriblement isolés.
  265. Je savais que cela arriverait.
  266. Vous savez, je pensais qu'il n'y avait aucune [cdb]bonne raison de partir en guerre.
  267. Mais cette naïveté n'a pas empêché [cdb]les gens de se battre.
  268. La guerre doit toujours rester une option, [cdb]aussi terrible soit-elle...
  269. J'ai entendu dire que Seteth est tombé au combat. Qu'une énorme bête a surgi de nulle part et l'a [cdb]terrassé alors qu'il défendait ses soldats.
  270. Je ne peux imaginer la douleur [cdb]de dame Rhea face à sa perte.
  271. Et celle de Flayn aussi. Elle fait bonne figure, mais... J'aimerais pouvoir trouver les mots pour lui apporter [cdb]un minimum de réconfort.
  272. <<<EMPTY>>>
  273. <<<EMPTY>>>
  274. <<<EMPTY>>>
  275. <<<EMPTY>>>
  276. <<<EMPTY>>>
  277. <<<EMPTY>>>
  278. <<<EMPTY>>>
  279. <<<EMPTY>>>
  280. <<<EMPTY>>>
  281. <<<EMPTY>>>
  282. <<<EMPTY>>>
  283. <<<EMPTY>>>
  284. <<<EMPTY>>>
  285. <<<EMPTY>>>
  286. <<<EMPTY>>>
  287. <<<EMPTY>>>
  288. <<<EMPTY>>>
  289. <<<EMPTY>>>
  290. <<<EMPTY>>>
  291. <<<EMPTY>>>
  292. <<<EMPTY>>>
  293. <<<EMPTY>>>
  294. <<<EMPTY>>>
  295. <<<EMPTY>>>
  296. <<<EMPTY>>>
  297. <<<EMPTY>>>
  298. <<<EMPTY>>>
  299. <<<EMPTY>>>
  300. <<<EMPTY>>>
  301. <<<EMPTY>>>
  302. <<<EMPTY>>>
  303. <<<EMPTY>>>
  304. <<<EMPTY>>>
  305. <<<EMPTY>>>
  306. <<<EMPTY>>>
  307. <<<EMPTY>>>
  308. <<<EMPTY>>>
  309. <<<EMPTY>>>
  310. <<<EMPTY>>>
  311. <<<EMPTY>>>
  312. <<<EMPTY>>>
  313. <<<EMPTY>>>
  314. <<<EMPTY>>>
  315. <<<EMPTY>>>
  316. <<<EMPTY>>>
  317. <<<EMPTY>>>
  318. <<<EMPTY>>>
  319. <<<EMPTY>>>
  320. <<<EMPTY>>>
  321. <<<EMPTY>>>
  322. <<<EMPTY>>>
  323. <<<EMPTY>>>
  324. <<<EMPTY>>>
  325. <<<EMPTY>>>
  326. <<<EMPTY>>>
  327. <<<EMPTY>>>
  328. <<<EMPTY>>>
  329. <<<EMPTY>>>
  330. <<<EMPTY>>>
  331. <<<EMPTY>>>
  332. <<<EMPTY>>>
  333. <<<EMPTY>>>
  334. <<<EMPTY>>>
  335. <<<EMPTY>>>
  336. <<<EMPTY>>>
  337. <<<EMPTY>>>
  338. <<<EMPTY>>>
  339. <<<EMPTY>>>
  340. <<<EMPTY>>>
  341. <<<EMPTY>>>
  342. <<<EMPTY>>>
  343. <<<EMPTY>>>
  344. <<<EMPTY>>>
  345. <<<EMPTY>>>
  346. <<<EMPTY>>>
  347. <<<EMPTY>>>
  348. <<<EMPTY>>>
  349. <<<EMPTY>>>
  350. <<<EMPTY>>>
  351. <<<EMPTY>>>
  352. <<<EMPTY>>>
  353. <<<EMPTY>>>
  354. <<<EMPTY>>>
  355. <<<EMPTY>>>
  356. <<<EMPTY>>>
  357. <<<EMPTY>>>
  358. <<<EMPTY>>>
  359. <<<EMPTY>>>
  360. <<<EMPTY>>>
  361. <<<EMPTY>>>
  362. <<<EMPTY>>>
  363. <<<EMPTY>>>
  364. <<<EMPTY>>>
  365. <<<EMPTY>>>
  366. <<<EMPTY>>>
  367. <<<EMPTY>>>
  368. <<<EMPTY>>>
  369. <<<EMPTY>>>
  370. <<<EMPTY>>>
  371. <<<EMPTY>>>
  372. <<<EMPTY>>>
  373. <<<EMPTY>>>
  374. <<<EMPTY>>>
  375. <<<EMPTY>>>
  376. <<<EMPTY>>>
  377. <<<EMPTY>>>
  378. <<<EMPTY>>>
  379. <<<EMPTY>>>
  380. <<<EMPTY>>>
  381. <<<EMPTY>>>
  382. <<<EMPTY>>>
  383. <<<EMPTY>>>
  384. <<<EMPTY>>>
  385. <<<EMPTY>>>
  386. <<<EMPTY>>>
  387. <<<EMPTY>>>
  388. <<<EMPTY>>>
  389. <<<EMPTY>>>
  390. <<<EMPTY>>>
  391. <<<EMPTY>>>
  392. <<<EMPTY>>>
  393. <<<EMPTY>>>
  394. <<<EMPTY>>>
  395. <<<EMPTY>>>
  396. <<<EMPTY>>>
  397. <<<EMPTY>>>
  398. <<<EMPTY>>>
  399. <<<EMPTY>>>
  400. <<<EMPTY>>>
  401. <<<EMPTY>>>