1. <<<EMPTY>>>
  2. Je suppose que je devrais être reconnaissant envers Claude et le reste de l'Alliance.
  3. Il a dit avoir mis au point une stratégie pour tenir [cdb]l'ennemi à distance avec seulement les forces de [cdb]l'Alliance. Mais j'espère que tout le monde va bien.
  4. Exprimer de l'optimisme
  5. Exprimer des doutes
  6. Claude est rusé. Je suis sûr que son plan marchera, [cdb]quel qu'il soit.
  7. Claude est rusé. Je suis sûre que son plan marchera, [cdb]quel qu'il soit.
  8. En effet. Il a toujours été du genre à sortir [cdb]des sentiers battus, déjà à l'époque où [cdb]nous étions à l'Académie des officiers.
  9. Je parie qu'ils vont avoir du mal à se débrouiller [cdb]seuls, mais nous ne pouvons plus revenir en arrière.
  10. Je parie qu'ils vont avoir du mal à se débrouiller [cdb]seuls, mais nous ne pouvons plus revenir en arrière.
  11. En effet, c'est le point de non-retour. Nous ne pouvons plus qu'avancer et prier pour [cdb]qu'ils s'en sortent.
  12. Ce serait un sérieux revers si nous perdions la force [cdb]de l'armée de l'Alliance, vu le reste de notre stratégie.
  13. Nous devons avoir confiance en les capacités de Claude et, oui, même en ses paroles. Nous allons [cdb]avancer et faire notre devoir.
  14. On dirait que la vicomtesse Fenja n'a pas pu nous [cdb]fournir d'informations que nous ne possédions déjà.
  15. Dire qu'on ne peut rien y faire
  16. Suggérer qu'elle cache quelque chose
  17. On ne peut pas y faire grand-chose. De toute manière, [cdb]elle n'est probablement qu'une marionnette de plus.
  18. On ne peut pas y faire grand-chose. De toute manière, [cdb]elle n'est probablement qu'une marionnette de plus.
  19. C'est plus que probable. Je me doutais déjà un peu [cdb]qu'elle ne nous apprendrait rien de plus.
  20. Vraiment ? Vous croyez qu'elle pourrait seulement [cdb]prétendre ne rien savoir ?
  21. Vraiment ? Vous croyez qu'elle pourrait seulement [cdb]prétendre ne rien savoir ?
  22. Les pions comme elle s'inquiètent plus de sauver [cdb]leur peau que d'idéaux de loyauté ou de patriotisme.
  23. Si elle pensait que sa vie était en danger, elle [cdb]divulguerait toutes les informations qu'elle pourrait.
  24. Au cours des deux dernières années, j'ai interrogé [cdb]ceux de son espèce d'innombrables fois.
  25. Mais je n'avais pas prévu qu'à la fois Edelgard et [cdb]le duc Aegir tomberaient eux aussi sous la coupe [cdb]de Thales.
  26. Tant de citoyens de l'Empire auraient pu être sauvés [cdb]si nous l'avions vaincu à Arianrhod.
  27. Il doit être rayé de ce monde. Je jure que je le [cdb]tuerai, même si ça doit me coûter la vie.
  28. Il semble que le comte Bergliez soit maintenant [cdb]en charge de l'armée impériale.
  29. C'est ce qu'on dit, oui. Il nous a donné du fil à [cdb]retordre à Ailell. Il sera difficile de le vaincre.
  30. Il souhaite encore être l'égide de l'impératrice, [cdb]bien qu'il sache ce qui se passe dans l'Empire. Son sens du devoir est admirable.
  31. Il ressemble beaucoup à Dedue.
  32. Il ressemble beaucoup à Felix.
  33. Quelqu'un qui protège son chef à tout prix ? Cela me fait penser à vous, Dedue.
  34. Quelqu'un qui protège son chef à tout prix ? Cela me fait penser à vous, Dedue.
  35. Vous avez peut-être raison. Je ferais de même si Sa Majesté était dans une situation similaire.
  36. Ha, je doute que vous le trahiriez même s'il devenait [cdb]un tyran impitoyable.
  37. Quelqu'un qui protège son chef à tout prix ? Cela me fait penser à vous, Felix.
  38. Quelqu'un qui protège son chef à tout prix ? Cela me fait penser à vous, Felix.
  39. Tss. Ne nous mettez pas dans le même panier. Je m'en serais lavé les mains et aurais fui depuis [cdb]bien longtemps.
  40. Je ne pense pas que vous soyez du genre à prendre [cdb]une telle décision à la légère.
  41. Tss. Ne nous mettez pas dans le même panier. Je n'ai aucune envie de servir un chef qui se permet [cdb]d'être manipulé.
  42. Vous avez raison. Sa Majesté est peut-être [cdb]le seul chef digne de notre service.
  43. Vous vous rappelez Caspar, le fils du Ministre [cdb]de la Guerre ? C'est un vieux camarade de classe.
  44. Dire que vous vous en souvenez
  45. Dire que vous ne vous en souvenez pas
  46. Oui. Nous n'étions pas amis, mais je m'en souviens. Il faisait partie des Aigles de jais, n'est-ce pas ?
  47. Oui. Nous n'étions pas amis, mais je m'en souviens. Il faisait partie des Aigles de jais, n'est-ce pas ?
  48. C'est ça. Je lui ai parlé quelques fois au mess [cdb]ou sur le terrain d'entraînement.
  49. Non, désolé, ça ne me dit rien.
  50. Non, désolée, ça ne me dit rien.
  51. Eh bien, l'Académie des officiers a fermé avant que [cdb]nous ayons vraiment eu l'occasion d'interagir avec [cdb]les autres classes.
  52. J'ai parlé à Caspar quelques fois au mess [cdb]ou sur le terrain d'entraînement.
  53. Il était un peu brut de décoffrage, mais je dois dire [cdb]que son optimisme était contagieux.
  54. Si nous nous étions rencontrés dans d'autres [cdb]circonstances, je me demande si nous aurions [cdb]pu être amis.
  55. Il y a toutes sortes d'histoires folles sur le comte Bergliez, par exemple qu'il aurait tué un ours [cdb]à mains nues.
  56. Bien sûr, elles sont peut-être exagérées, mais s'il y a [cdb]ne serait-ce qu'une once de vérité là-dedans, on dirait [cdb]que Bergliez et Sa Majesté sont du même bois.
  57. Bon, d'accord, c'est peut-être pas très équitable [cdb]de comparer un roi et un général, mais je parle [cdb]en termes de prouesses physiques.
  58. Tout ça pour dire que je voudrais pas avoir [cdb]à les affronter, ni l'un ni l'autre.
  59. Emile... C'est comme un rêve, que l'on soit réunis.
  60. Je ne m'éloignerai plus jamais de toi. Toi et moi, [cdb]nous resterons toujours ensemble, désormais.
  61. Mais Mercedes. Je ne cherche plus à présent [cdb]qu'un endroit où mourir.
  62. Je n'ai pas de raison de vivre, pas de chemin à suivre. Il n'y a rien pour moi, maintenant.
  63. Je serais dévastée si je te perdais ! Je serai heureuse [cdb]tant que tu continueras à aller de l'avant, Emile.
  64. J'ignore si c'est une raison suffisante pour que tu [cdb]continues à vivre... mais je l'espère vraiment.
  65. Mais le Chevalier Macabre, il viendra sûrement [cdb]pour toi.
  66. Tu es toi, Emile. Et je n'ai pas peur de toi. Pas le moins du monde.
  67. De plus, tu n'as pas à t'inquiéter. Je suis devenue [cdb]bien plus forte, ces deux dernières années.
  68. Alors, hum, il s'avère que le Chevalier Macabre était [cdb]le professeur Jeritza.
  69. C'était aussi mon frère cadet. Nous avions été séparés [cdb]quand nous étions enfants, dans l'Empire.
  70. Je sais que c'est difficile à croire, mais le professeur Jeritza était en réalité mon frère cadet.
  71. Je pensais que nous allions enfin être réunis, mais [cdb]je doute que cela puisse arriver, à présent.
  72. Je suis désolée, mais j'aimerais prier seule un moment.
  73. ...
  74. Mercedes...
  75. Le frère d'Hilda, Holst... Je crois que c'est son nom. C'est vraiment quelqu'un sur qui on peut compter, [cdb]n'est-ce pas ?
  76. J'aimerais bien savoir comment je pourrais [cdb]devenir aussi forte.
  77. Affirmer qu'il faut suivre un entraînement efficace
  78. Affirmer que c'est un talent inné
  79. Vous n'épargnez certainement pas vos efforts. Peut-être pourriez-vous essayer un entraînement [cdb]plus efficace ?
  80. Vous n'épargnez certainement pas vos efforts. Peut-être pourriez-vous essayer un entraînement [cdb]plus efficace ?
  81. Je vois... Alors vous dites que je devrais me jeter [cdb]sur n'importe quoi sans me soucier des conséquences. Très bien, je vais y réfléchir !
  82. Hmm... Je pense que c'est plus une question de [cdb]talent naturel que d'efforts, dans le cas de Holst.
  83. Hmm... Je pense que c'est plus une question de [cdb]talent naturel que d'efforts, dans le cas de Holst.
  84. C'est vrai. J'ai entendu dire qu'il ne portait pas [cdb]d'emblème, mais il est clairement né avec un talent [cdb]et un physique impressionnants.
  85. Je dois juste trouver un moyen de devenir [cdb]plus forte qui marche pour moi.
  86. Au minimum, je veux être assez forte pour protéger [cdb]les gens qui me sont chers.
  87. On dirait que le duc Aegir se sert de l'autorité de [cdb]l'impératrice pour régner selon son bon vouloir.
  88. Cependant, il semble aussi s'inquiéter du déclin de [cdb]l'Empire, et essayer désespérément d'y faire obstacle.
  89. Pensez-vous que sa loyauté est sincère ?
  90. Il est sincère.
  91. Il simule.
  92. Je pense qu'il croit réellement que ce qu'il fait [cdb]est bon pour l'Empire, peu importe les moyens [cdb]ou les résultats.
  93. Je pense qu'il croit réellement que ce qu'il fait [cdb]est bon pour l'Empire, peu importe les moyens [cdb]ou les résultats.
  94. Il agit peut-être de cette façon parce que Thales [cdb]le manipule.
  95. Il agit peut-être de cette façon parce que Thales [cdb]le manipule.
  96. C'est peut-être le cas. Bien sûr, tout cela n'est [cdb]que spéculation.
  97. Je ne sais pas, il me semble qu'il se moque [cdb]de ce qui arrive tant qu'il a du pouvoir.
  98. Je ne sais pas, il me semble qu'il se moque [cdb]de ce qui arrive tant qu'il a du pouvoir.
  99. C'est juste le genre de personne qu'il est, alors il a [cdb]probablement été facile pour Thales de lui mettre [cdb]la main dessus.
  100. C'est juste le genre de personne qu'il est, alors il a [cdb]probablement été facile pour Thales de lui mettre [cdb]la main dessus.
  101. Apparemment, il avait autrefois la réputation [cdb]d'être plutôt astucieux. Est-ce que le temps [cdb]change les gens tant que ça ?
  102. Quoi qu'il en soit, nous devrions les poursuivre, [cdb]maintenant. C'est la prochaine étape logique pour [cdb]faire avancer la guerre.
  103. S'allier avec les mercenaires de Jeralt était [cdb]réellement une sage décision.
  104. Leur discipline dépasse de loin celle de la plupart [cdb]des chevaliers, un fait largement mis en évidence [cdb]durant la bataille de la vallée du Tourment.
  105. Ce serait idéal s'ils continuaient à collaborer avec [cdb]le Royaume une fois la guerre terminée.
  106. Malheureusement, il semble qu'ils soient d'une [cdb]façon ou d'une autre liés à dame Rhea, alors c'est [cdb]probablement hors de question.
  107. L'archevêque devrait pouvoir atteindre [cdb]le monastère sans se faire repérer.
  108. Un peloton de nos meilleurs chevaliers [cdb]l'escorte également, au cas où.
  109. Le questionner sur la force de Rhea
  110. Le questionner sur la force des chevaliers de Seiros
  111. Vous placez toute votre confiance en dame Rhea. Qu'est-ce qui vous fait penser qu'elle est si forte ?
  112. Vous placez toute votre confiance en dame Rhea. Qu'est-ce qui vous fait penser qu'elle est si forte ?
  113. Hm. L'archevêque croit qu'il faut une certaine force [cdb]pour pouvoir diriger et protéger la populace.
  114. Les saints d'autrefois étaient puissants, ce qui est [cdb]indubitablement la raison pour laquelle elle s'efforce [cdb]de suivre leurs pas.
  115. Laissez-moi vous poser une question. Comment [cdb]l'Église est-elle parvenue à recruter tant de gens [cdb]si puissants parmi les chevaliers ?
  116. Laissez-moi vous poser une question. Comment [cdb]l'Église est-elle parvenue à recruter tant de gens [cdb]si puissants parmi les chevaliers ?
  117. Ils n'ont pas forcément toujours été si puissants. C'est plutôt le résultat de leur dur labeur et de [cdb]toute leur expérience.
  118. Même en temps de paix, ils sont occupés à gérer [cdb]les conflits et à chasser les bandits pour assurer [cdb]la sécurité des fidèles.
  119. Les chevaliers des autres régions ne peuvent pas [cdb]rivaliser avec eux en matière d'expérience de [cdb]combat réel. C'est aussi simple que cela.
  120. Cela dit, nous ne pouvons pas nous permettre de [cdb]tergiverser. Vous feriez mieux de vous préparer [cdb]pour la prochaine bataille.
  121. J'espérais vraiment que dame Rhea m'aurait permis [cdb]de la rejoindre.
  122. Cependant, mon frère ne l'aurait pas autorisé. Il a insisté pour que je reste près de lui.
  123. Mais... je sais que mon frère aurait voulu que je reste [cdb]ici, s'il était encore en vie. Alors je resterai.
  124. Je soupçonne qu'il s'inquiète à cause des mages noirs [cdb]qui sont apparus lors de la bataille précédente.
  125. Vous souvenez-vous des mages noirs qui sont apparus [cdb]lors de la précédente bataille ?
  126. Je les soupçonne de faire partie des Serpents [cdb]des Ténèbres.
  127. J'en sais peu sur eux, mais il est clair qu'ils sont [cdb]excessivement dangereux.
  128. Tout se déroule selon le plan, mais je n'arrive toujours [cdb]pas à me débarrasser de ce sentiment de malaise.
  129. Dame Rhea et les autres ne doivent plus être loin [cdb]du monastère, à présent. J'espère vraiment qu'ils [cdb]vont bien.
  130. La rassurer
  131. Exprimer des doutes
  132. Il n'y a pas à s'inquiéter. Ils auront probablement [cdb]repris Garreg Mach lorsque nous arriverons.
  133. Il n'y a pas à s'inquiéter. Ils auront probablement [cdb]repris Garreg Mach lorsque nous arriverons.
  134. Ce serait formidable. Mais qui sait quels ennemis [cdb]les attendent au monastère.
  135. Moi aussi. Garreg Mach est une position capitale pour [cdb]l'Empire, et ils ont dû y déployer tous ceux capables de [cdb]manier une épée pour la défendre. Je suis inquiet.
  136. Moi aussi. Garreg Mach est une position capitale pour [cdb]l'Empire, et ils ont dû y déployer tous ceux capables de [cdb]manier une épée pour la défendre. Je suis inquiète.
  137. Je sais que dame Rhea peut se débrouiller, mais qui [cdb]sait quels ennemis l'attendent à Garreg Mach.
  138. Il n'y a pas de temps à perdre. Quels que soient [cdb]les ennemis, nous les abattrons et continuerons [cdb]sur notre lancée.
  139. J'ai du souvenir du précédent duc Aegir. Mais c'est du mauvais souvenir.
  140. Quand je suis venue pour la première fois [cdb]dans la capitale impériale, il a insulté à mon père.
  141. Je me suis mise en colère et j'ai attaqué, mais il m'a [cdb]repoussée sans mal. J'ai beaucoup à réfléchir.
  142. Alors nous allons poursuivre l'ennemi qui essaie [cdb]de fuir ?
  143. Cela me révulse. J'ai presque l'impression que cela [cdb]fait de nous les méchants de l'histoire.
  144. Être d'accord avec elle
  145. Lui rappeler les circonstances de votre rencontre
  146. Je vous rejoins là-dessus. Mais nous ne pouvons pas [cdb]leur permettre de fuir.
  147. Je vous rejoins là-dessus. Mais nous ne pouvons pas [cdb]leur permettre de fuir.
  148. Je sais... Oh là, c'était juste. J'ai presque soupiré.
  149. C'est ce qui s'est passé lors de notre premier [cdb]affrontement, vous vous rappelez ? L'Empire [cdb]traquait l'archevêque dans la vallée du Tourment.
  150. C'est ce qui s'est passé lors de notre premier [cdb]affrontement, vous vous rappelez ? L'Empire [cdb]traquait l'archevêque dans la vallée du Tourment.
  151. Oh oui. C'est probablement de là que vient [cdb]cette association négative.
  152. C'est probablement aussi la raison pour laquelle [cdb]j'ai accepté de vous rejoindre.
  153. La vallée du Tourment porte bien son nom. Tous ces gens serrés dans ce ravin étroit...
  154. Je n'oublierai jamais cette vision aussi longtemps [cdb]que je vivrai. Peu importe à quel point j'ai envie [cdb]de l'oublier.
  155. Bon sang, je dois penser à autre chose. Où en [cdb]est-on ? Nous sommes tous prêts à partir ?
  156. Des chemins de montagne escarpés, un paysage de [cdb]flammes, l'apparition du terrifiant comte Bergliez...
  157. Cette bataille était si atroce, j'ai juste envie de fermer [cdb]ma porte à double tour et de jeter la clé.
  158. Cette bataille était si atroce, j'ai juste envie de fermer [cdb]ma porte à double tour et de jeter la clé.
  159. Et maintenant, nous filons droit à Garreg Mach [cdb]à travers d'autres montagnes ?!
  160. Et maintenant, nous filons droit à Garreg Mach [cdb]à travers d'autres montagnes ?!
  161. Je ne pourrai plus jamais me détendre, à ce rythme ! Pas même après que la guerre soit finie !
  162. Honnêtement, j'aurais préféré être avec Rhea [cdb]que d'être coincée ici.
  163. Supposer qu'elle n'aime pas la chaleur
  164. Supposer qu'elle veut protéger l'archevêque
  165. Demander directement pourquoi
  166. Vous n'aimez pas la chaleur ? Je ne peux pas vous [cdb]en vouloir. Je suais également des litres à Ailell.
  167. Vous n'aimez pas la chaleur ? Je ne peux pas vous [cdb]en vouloir. Je suais également des litres à Ailell.
  168. Ce n'est pas ça. Cet endroit est tempéré comparé [cdb]au sud de Dagda.
  169. C'est parce que vous voulez protéger l'archevêque ? Vous avez une dette envers elle, n'est-ce pas ?
  170. C'est parce que vous voulez protéger l'archevêque ? Vous avez une dette envers elle, n'est-ce pas ?
  171. J'ai depuis longtemps remboursé ma dette. Je ne suis pas comme Catherine.
  172. J'ai depuis longtemps remboursé ma dette. Je ne suis [cdb]pas comme les chevaliers de Seiros.
  173. Comment ça ? Je ne vois pas pourquoi.
  174. Comment ça ? Je ne vois pas pourquoi.
  175. C'est la façon dont je préfère me battre. Au lieu [cdb]de se bagarrer dans ce ravin étroit...
  176. Lancer une attaque surprise sur Garreg Mach [cdb]aurait été beaucoup plus confortable.
  177. ...
  178. Pourquoi vous me regardez comme ça ? C'est si étrange que je sois ici ?
  179. Dire que c'est étrange
  180. Dire que ce n'est pas étrange
  181. Peut-être un peu. Désolé, c'est un peu nouveau [cdb]de vous voir prier si calmement.
  182. Peut-être un peu. Désolée, c'est un peu nouveau [cdb]de vous voir prier si calmement.
  183. Ma mère aussi est une croyante fervente. Elle prie tout le temps la Déesse.
  184. Nous n'en avons pas déjà parlé, avant ? Ma mère est une croyante fervente.
  185. C'est peut-être parce que je l'ai vue le faire si souvent, [cdb]mais prier avant un grand événement est une de mes [cdb]habitudes depuis que je suis petit.
  186. Pas du tout, désolé de vous interrompre. Pour quoi [cdb]priez-vous, si je peux vous poser la question ?
  187. Pas du tout, désolée de vous interrompre. Pour quoi [cdb]priez-vous, si je peux vous poser la question ?
  188. La protection et la victoire. Cette bataille a pour [cdb]enjeu le siège de l'Église, après tout. La Déesse [cdb]pourrait au moins nous donner un coup de pouce.
  189. Enfin, je suis sûr que les forces impériales doivent [cdb]prier aussi pour les aider à défendre Garreg Mach... Pourtant, au final, un seul camp pourra l'emporter.
  190. En tout cas, prier avant un grand événement est une [cdb]de mes habitudes depuis que je suis petit.
  191. Vous n'avez pas besoin de vous inquiéter pour [cdb]les forces de l'Alliance restées en arrière. Claude [cdb]en a le commandement.
  192. Il ne jouerait pas avec la vie de ses alliés à moins [cdb]d'être sûr qu'il peut gagner.
  193. Je ne connais pas les détails exacts de son plan, mais [cdb]puisqu'il est resté, je suis certain que les chances [cdb]sont de son côté.
  194. Il sortira vainqueur et l'Alliance bénéficiera de [cdb]son triomphe. C'est le genre d'homme qu'il est.
  195. Paraît qu'on va devoir poursuivre l'ennemi.
  196. Je suis pas exactement taillé pour la vitesse, [cdb]vous savez. Je crois pas que je pourrais suivre, [cdb]même si j'essayais.
  197. Vous avez l'air bien agile. Les maigrichons [cdb]ont toujours tendance à bouger plus vite.
  198. Vous faites pas de bile si j'arrive pas à vous suivre. Foncez sans moi et je vous rattraperai... à un moment.
  199. Nous avons finalement obtenu l'avantage, mais [cdb]l'ennemi a toujours le redoutable comte Bergliez [cdb]dans son camp.
  200. Si seulement Holst était ici...
  201. Approuver
  202. Jouer les [MFH:durs_dures] à cuire
  203. Comme vous dites ! Holst pourrait certainement [cdb]se charger de Bergliez, sans même se fatiguer.
  204. Comme vous dites ! Holst pourrait certainement [cdb]se charger de Bergliez, sans même se fatiguer.
  205. Si seulement nous ne nous étions pas séparés des [cdb]troupes de l'Alliance... Mais il est trop tard pour [cdb]se plaindre, à présent.
  206. Allez, il ne faut pas s'en faire. Nous avons un tas de [cdb]commandants puissants, si je peux me permettre.
  207. Allez, il ne faut pas s'en faire. Nous avons un tas de [cdb]commandants puissants, si je peux me permettre.
  208. Oui, c'est vrai ! Vous-même, vous n'êtes pas en reste.
  209. Mais quand même, il est difficile de ne pas [cdb]s'inquiéter. Oh, Holst...
  210. Même parmi les soldats impériaux, il y en avait qui [cdb]priaient la Déesse sur le champ de bataille.
  211. Ce sont peut-être nos ennemis à l'heure actuelle, [cdb]mais nous faisons tous partie du peuple de Fódlan.
  212. Ils ont des amis et de la famille eux aussi. Nous affrontons des gens comme nous.
  213. Je suis désolée. Cela semble idiot.
  214. Essayer de lui remonter le moral
  215. La soutenir
  216. Quand cette guerre sera terminée, un jour viendra [cdb]où nous pourrons parler et rire avec ceux qui étaient [cdb]autrefois nos ennemis.
  217. Quand cette guerre sera terminée, un jour viendra [cdb]où nous pourrons parler et rire avec ceux qui étaient [cdb]autrefois nos ennemis.
  218. Non, je pense que c'est une bonne chose que vous [cdb]pensiez ainsi. Il est facile de perdre ça de vue quand [cdb]on est en guerre depuis si longtemps.
  219. Non, je pense que c'est une bonne chose que vous [cdb]pensiez ainsi. Il est facile de perdre ça de vue quand [cdb]on est en guerre depuis si longtemps.
  220. Mais aujourd'hui, nous devons nous battre. Vous [cdb]pensez que ça va aller ?
  221. Mais aujourd'hui, nous devons nous battre. Vous [cdb]pensez que ça va aller ?
  222. Je vais tenir le coup. Nous devons mettre fin [cdb]à cette horrible guerre, pour tous ceux à qui [cdb]elle a déjà ôté la vie.
  223. Et pour Hilda, aussi...
  224. Oh, en voilà une mauvaise nouvelle.
  225. Y a un type à Enbarr à qui je dois pas mal de blé, [cdb]et il vient d'être capturé par l'armée du Royaume.
  226. Demander en quoi c'est une mauvaise nouvelle
  227. Lever les yeux au ciel
  228. En quoi est-ce une mauvaise nouvelle ? Il vous suffit de le rembourser.
  229. En quoi est-ce une mauvaise nouvelle ? Il vous suffit de le rembourser.
  230. C'est bien le problème. Si jamais [cdb]il se fait exécuter...
  231. Je serai incapable de le rembourser. Ce serait [cdb]vil, presque malhonnête de ma part.
  232. Vous ne voudriez quand même pas qu'il soit exécuté [cdb]juste pour éviter d'avoir à payer votre dette ?
  233. Vous ne voudriez quand même pas qu'il soit exécuté [cdb]juste pour éviter d'avoir à payer votre dette ?
  234. On se calme ! Me fais pas cette réputation ! J'essaie pas de me débiner.
  235. Je n'arrive pas à croire que dame Edelgard a permis [cdb]au duc Aegir de faire comme il lui plaisait.
  236. Je crains que tout bon sens l'ait abandonnée ! Attendez... Serait-il possible que...
  237. Dans ce cas, ce serait logique. Ça expliquerait [cdb]aussi pourquoi ils ont disparu...
  238. Hm. En tout cas, je pense que les ténèbres [cdb]ont englouti l'Empire.
  239. Je n'aurais jamais pensé que le jour viendrait où [cdb]je verrai le comte Bergliez comme mon ennemi.
  240. Je n'aurais jamais imaginé que j'affronterai un jour [cdb]le comte Bergliez sur le champ de bataille. Il est... incroyablement coriace.
  241. Caspar était là, lui aussi. Bien qu'il semble s'être [cdb]enfui pour le moment.
  242. Faire preuve de considération
  243. Remarquer qu'il le prend bien
  244. Vous et Caspar étiez amis d'enfance, n'est-ce pas ? Cela a dû être difficile pour vous.
  245. Vous et Caspar étiez amis d'enfance, n'est-ce pas ? Cela a dû être difficile pour vous.
  246. Non, pas spécialement. Je suis déterminé à survivre [cdb]aussi longtemps que possible dans cette armée.
  247. Et Caspar a de même accepté le fait qu'il pourrait [cdb]finir par devoir me tuer. Ou du moins, je crois.
  248. Vous avez l'air de prendre ça drôlement bien. N'êtes-vous pas l'ami d'enfance de Caspar ?
  249. Vous avez l'air de prendre ça drôlement bien. N'êtes-vous pas l'ami d'enfance de Caspar ?
  250. Oui, mais cela importe peu à présent. Il ne se bat [cdb]ni pour l'honneur ni pour quelque noble idéal.
  251. La guerre est juste sa façon de vivre, et il n'a pas [cdb]la moindre intention de mourir ou de perdre.
  252. Alors c'est pour ça que tu as quitté les chevaliers ?
  253. Oui. Et c'est aussi la raison pour laquelle j'essaie [cdb]d'éviter à tout prix dame Rhea... Hein ?
  254. Désolé, est-ce que j'interromps quelque chose ?
  255. Désolée, est-ce que j'interromps quelque chose ?
  256. Non, ne vous inquiétez pas. Ce n'était pas important. Quoi qu'il en soit...
  257. Vous vous sentez d'attaque ? Ce sera notre bataille [cdb]la plus dure jusqu'ici.
  258. Nous allons leur montrer ce que valent [cdb]les mercenaires de Jeralt.
  259. On dirait que mon père évitait l'archevêque Rhea [cdb]en particulier, plutôt que l'Église centrale [cdb]dans sa globalité.
  260. Et donc, je n'avais d'autre choix que faire de même.
  261. Mais je ne peux pas continuer à fuir éternellement. Et je veux comprendre pourquoi il pensait que [cdb]c'était nécessaire.
  262. Alors c'est pour ça que tu as quitté les chevaliers ?
  263. Oui. Et c'est aussi la raison pour laquelle j'essaie [cdb]d'éviter à tout prix dame Rhea... Hein ?
  264. Désolé, est-ce que j'interromps quelque chose ?
  265. Désolée, est-ce que j'interromps quelque chose ?
  266. Non, ne vous inquiétez pas. Ce n'était pas important. Quoi qu'il en soit...
  267. Vous vous sentez d'attaque ? Ce sera notre bataille [cdb]la plus dure jusqu'ici.
  268. Nous allons leur montrer ce que valent [cdb]les mercenaires de Jeralt.
  269. On dirait que mon père évitait l'archevêque Rhea [cdb]en particulier, plutôt que l'Église centrale [cdb]dans sa globalité.
  270. Et donc, je n'avais d'autre choix que faire de même.
  271. Mais je ne peux pas continuer à fuir éternellement. Et je veux comprendre pourquoi il pensait que [cdb]c'était nécessaire.
  272. Garreg Mach a de nombreux tunnels qui mènent hors [cdb]des montagnes, et de nombreux passages secrets dont [cdb]nous ne savons rien.
  273. Inutile de dire que dame Rhea connaît le plan [cdb]de ce monastère comme sa poche.
  274. Tout ce que nous pouvons faire, c'est avoir foi [cdb]en cette attaque surprise. J'espère vraiment que [cdb]tout le monde va bien.
  275. Maintenant que vous reprenez enfin Garreg Mach, [cdb]j'ai un tas de nouvelles réductions pour vous !
  276. Quoi ? Vous dites que ce sont mes prix habituels ? Eh bien...
  277. C'est parce que je vous fais toujours une remise ! Revenez vite !
  278. J'ai reçu l'ordre d'avancer avec les forces du Royaume, mais je ne peux pas m'empêcher de [cdb]m'inquiéter pour Sa Grâce.
  279. Fódlan serait plongé dans le chaos absolu s'il lui [cdb]arrivait malheur. Les gens perdraient leur soutien [cdb]spirituel.
  280. Personnellement, je crois toujours que les lignes de [cdb]front sont bien trop dangereuses pour elle.
  281. Mais si c'est ce qu'elle souhaite faire, loin de moi [cdb]l'idée d'essayer de l'arrêter.
  282. Ouf, les renforts sont arrivés ! Et pile au bon moment.
  283. Hm ? Je ne vois nulle part cet insupportable... Euh, [cdb]je veux dire ce charmant vicomte Brennius. Pourquoi n'est-il pas encore arrivé ?
  284. Eh bien, permettez-moi d'offrir mon soutien [cdb]à sa place. Vous pouvez compter sur moi.
  285. D'après la rumeur, tous les frères et sœurs [cdb]de l'impératrice sont déjà morts. En d'autres [cdb]termes, si nous l'éliminons...
  286. Adrestia sera probablement prise dans un conflit [cdb]de succession au trône.
  287. Quand on pense qu'une lignée impériale millénaire [cdb]pourrait se terminer ici.
  288. Nous allons certainement être les témoins d'une [cdb]grande page d'histoire.
  289. Cela vous surprend de voir des érudits à vos côtés ? Ne vous fiez pas aux apparences. Nous contribuons [cdb]beaucoup sur le champ de bataille.
  290. Par exemple, en déterminant les provisions dont on [cdb]a besoin sur la ligne de front, ou combien d'unités [cdb]sont nécessaires pour capturer un bastion.
  291. Quelles que soient les prouesses martiales ou [cdb]la stratégie de l'armée, la victoire ne peut être [cdb]remportée sans calcul précis.
  292. Bien que de nombreux chefs ignorent ce fait [cdb]fondamental, Sa Majesté sait l'apprécier à sa [cdb]juste valeur.
  293. Ces types louches sont apparus à Ailell aussi. Qui sont-ils ?
  294. Je suis sûr de les avoir vus quand nous avons affronté [cdb]l'Église occidentale, et quand nous avons éliminé [cdb]cette Cornelia.
  295. Quel est leur but ? Est-ce qu'ils essaient d'aider [cdb]l'Empire à gagner la guerre ?
  296. La bataille finale semble sur le point de [cdb]commencer, pas vrai, [MFH:Commandant_Commandante] ?
  297. Je sais que nous devons encore récupérer Garreg Mach et capturer la capitale impériale.
  298. Mais quand même... Regardez où nous en sommes [cdb]arrivés. J'en suis un peu ému rien que d'y penser.
  299. La plupart des mercenaires qui travaillaient pour [cdb]l'Empire sont passés du côté du Royaume ou de [cdb]l'Alliance.
  300. Tout le monde est certain que la guerre se gagne [cdb]par le nombre.
  301. Un mercenaire ne survivrait pas longtemps s'il [cdb]ne saisissait pas ce genre de changements subtils.
  302. Oh bon sang ! Je ne m'attendais certainement pas à [cdb]une bagarre géante comme celle-là, mais nous avons [cdb]réussi à survivre à Ailell !
  303. Ministre de la Guerre ? Ministre du rien-à-faire, [cdb]oui ! On est pratiquement invincibles après avoir [cdb]survécu à cette fosse enflammée !
  304. Ils n'ont aucune chance ! Ouah. Excusez-moi. Je crois que je suis encore un peu énervé.
  305. L'armée entière ne tient plus en place. Peut-être [cdb]parce que nous sommes sur le point de reprendre [cdb]le monastère.
  306. Garreg Mach a toujours été un symbole important [cdb]pour le peuple de Fódlan.
  307. Hm. Je me demande si ce serait comparable à [cdb]un temple des dieux ou à un site sacré de Duscur.
  308. Comprendre les coutumes et la façon de penser [cdb]d'une autre culture est certainement difficile.
  309. Salutations, [MFH:Commandant_Commandante] ! Rien à signaler !
  310. Bien que tous soient vivement occupés dans le coin, [cdb]à se préparer pour la prochaine bataille.
  311. Je vais faire de mon mieux pour être un modèle [cdb]d'apaisement pour tous !
  312. ...
  313. Quelque chose ne va pas, Arval ? Tu es étrangement peu loquace.
  314. Quelque chose ne va pas, Arval ? Tu es étrangement peu loquace.
  315. Je sais qu'il n'y a rien à faire. Je le sais, et pourtant...
  316. J'ai le sentiment tenace que les choses ne peuvent pas [cdb]continuer comme ça. Je me demande pourquoi...
  317. En vérité, je crois que ta progression remarquable [cdb]me fait regretter ma situation actuelle.
  318. Ça me fait repenser aux jours où tu avais du mal à [cdb]avancer, et où tu avais besoin de moi pour te relever. Aujourd'hui, tu peux te relever [MFH:tout seul_toute seule].
  319. J'espère juste que tu trouveras une voie qui nous [cdb]conviendra à tous les deux, [HERO_MF].
  320. <<<EMPTY>>>
  321. <<<EMPTY>>>
  322. <<<EMPTY>>>
  323. <<<EMPTY>>>
  324. <<<EMPTY>>>
  325. <<<EMPTY>>>
  326. <<<EMPTY>>>
  327. <<<EMPTY>>>
  328. <<<EMPTY>>>
  329. <<<EMPTY>>>
  330. <<<EMPTY>>>
  331. <<<EMPTY>>>
  332. <<<EMPTY>>>
  333. <<<EMPTY>>>
  334. <<<EMPTY>>>
  335. <<<EMPTY>>>
  336. <<<EMPTY>>>
  337. <<<EMPTY>>>
  338. <<<EMPTY>>>
  339. <<<EMPTY>>>
  340. <<<EMPTY>>>
  341. <<<EMPTY>>>
  342. <<<EMPTY>>>
  343. <<<EMPTY>>>
  344. <<<EMPTY>>>
  345. <<<EMPTY>>>
  346. <<<EMPTY>>>
  347. <<<EMPTY>>>
  348. <<<EMPTY>>>
  349. <<<EMPTY>>>
  350. <<<EMPTY>>>
  351. <<<EMPTY>>>
  352. <<<EMPTY>>>
  353. <<<EMPTY>>>
  354. <<<EMPTY>>>
  355. <<<EMPTY>>>
  356. <<<EMPTY>>>
  357. <<<EMPTY>>>
  358. <<<EMPTY>>>
  359. <<<EMPTY>>>
  360. <<<EMPTY>>>
  361. <<<EMPTY>>>
  362. <<<EMPTY>>>
  363. <<<EMPTY>>>
  364. <<<EMPTY>>>
  365. <<<EMPTY>>>
  366. <<<EMPTY>>>
  367. <<<EMPTY>>>
  368. <<<EMPTY>>>
  369. <<<EMPTY>>>
  370. <<<EMPTY>>>
  371. <<<EMPTY>>>
  372. <<<EMPTY>>>
  373. <<<EMPTY>>>
  374. <<<EMPTY>>>
  375. <<<EMPTY>>>
  376. <<<EMPTY>>>
  377. <<<EMPTY>>>
  378. <<<EMPTY>>>
  379. <<<EMPTY>>>
  380. <<<EMPTY>>>
  381. <<<EMPTY>>>
  382. <<<EMPTY>>>
  383. <<<EMPTY>>>
  384. <<<EMPTY>>>
  385. <<<EMPTY>>>
  386. <<<EMPTY>>>
  387. <<<EMPTY>>>
  388. <<<EMPTY>>>
  389. <<<EMPTY>>>
  390. <<<EMPTY>>>
  391. <<<EMPTY>>>
  392. <<<EMPTY>>>
  393. <<<EMPTY>>>
  394. <<<EMPTY>>>
  395. <<<EMPTY>>>
  396. <<<EMPTY>>>
  397. <<<EMPTY>>>
  398. <<<EMPTY>>>
  399. <<<EMPTY>>>
  400. <<<EMPTY>>>
  401. <<<EMPTY>>>