1. <<<EMPTY>>>
  2. やれやれ……ディミトリも肩透かしを 食らって、今ごろ唖然としてるよな。
  3. この騒乱が数日遅ければ、戦争は終結に 向かっていたかもしれないってのに。
  4. ……だからか? この騒乱を起こした奴らは 戦争を終わらせたくないのかもしれない。
  5. 同意する
  6. 思案する
  7. 確かに王都の封じ込めが完成寸前で起こる なんて、とても偶然とは思えないな。
  8. 確かに王都の封じ込めが完成寸前で起こる なんて、とても偶然とは思えないわね。
  9. ああ、恐らく各国の状況を監視していて、 ここぞという時機に騒乱を起こしたんだ。
  10. 戦争の継続を望んでる奴がいるとして、 その理由が俺には想像できないが。
  11. 戦争の継続を望んでる奴がいるとして、 その理由が私には想像できないけど。
  12. そうだな、これはあくまで俺の 推測に過ぎないが……
  13. この騒乱の黒幕が“闇に蠢く者”だとして、 奴らの目的は、フォドラの混乱……。
  14. あるいは戦争で各国が疲弊するのを待って、 一息にフォドラを呑み込む気かもしれない。
  15. だとしたら一大事じゃないか。 戦争なんてしてる場合じゃないぞ。
  16. だとしたら一大事じゃない。 戦争なんてしてる場合じゃないわ。
  17. とはいえ確証が何もない以上、この戦争を 終わらせる材料にはなり得ないな。
  18. もっと手がかりが必要だ。 ここで何か掴めるといいんだが。
  19. [HERO_MF]君、君を疑うような 質問をしてすまなかったな。
  20. だが、君は“闇に蠢く者”と同種の力を 宿している。無関係と思うほうが難しい。
  21. 彼らにとって君がどういう存在なのか…… 君だって知りたいのだろう?
  22. 同意する
  23. 否定する
  24. ああ、気にならないと言えば嘘になる。 自分のことだからな。
  25. ええ、気にならないと言えば嘘になるわ。 自分のことだもの。
  26. いや、どうしてもというほどじゃない。 特に困ってもいないしな。
  27. いえ、どうしてもというほどじゃないわ。 特に困ってもいないし。
  28. もし僕が君の立場なら、もっと真剣に自分の 正体を知りたいと願うだろうが……
  29. まあ、いいだろう。これからも君が我々の 味方であることは変わらないだろうからな。
  30. トマシュさんの仲間が、この騒乱に 関わっているって話だけど……
  31. 街や村で悪事を働いている人たちの大半は、 ただの賊なんでしょー?
  32. それだけの数の賊が潜んでたっていうのが そもそも問題だと思うのよねー。
  33. 同意する
  34. 否定する
  35. まっとうな仕事に就けない奴らが、 まだたくさんいるってことだもんな。
  36. まっとうな仕事に就けない人たちが、 まだたくさんいるってことだものね。
  37. そうそう。この戦争で家や畑を失って、 仕方なく賊をやってる人だっているかも。
  38. いや、賊なんてのは、気づかないだけで そこらじゅうに潜んでるもんだろ。
  39. いえ、賊なんてのは、気づかないだけで そこらじゅうに潜んでるものでしょ。
  40. そこらじゅうに賊が潜んでるなら、 やっぱりそれは大問題だよー。怖すぎ。
  41. 働きたい人がちゃんと働ける世の中になれば こんな騒動だって起こらないと思うんだー。
  42. 帝国との盟約が成って、コーデリア領も ようやく復興の兆しが見えていたのに……
  43. これが“闇に蠢く者”の仕業だとしたら、 わたし、本当に許せません……!
  44. なだめる
  45. 謝る
  46. 落ち着けよ、リシテア。こういう時こそ、 冷静に着実に対応していくべきだぞ。
  47. 落ち着いて、リシテア。こういう時こそ、 冷静に着実に対応していくべきよ。
  48. はあ? あんたは落ち着けるんですか? 自分とも関係あるかもしれないのに。
  49. 俺と関係のある連中かもしれないんだよな。 なんか、ごめん。
  50. 私と関係のある連中かもしれないのよね。 なんか、ごめんなさい。
  51. はあ? あんたが謝ってどうするんですか。 もし関係があっても仲間じゃないでしょう。
  52. とにかく、奴らの親玉を捜さないと。 必ず捕まえて、何もかも白状させるんです。
  53. 騒乱は帝国のフリュム領にまで 広がっているんですよね……?
  54. アミッド大河の両岸に及ぶ騒乱なんて、 かつてない大事件ではないかと……。
  55. ……あ、でもフリュム家とコーデリア家は 前にも一度、騒動が起きていましたね。
  56. 当時のフリュム子爵が内乱を起こして、 コーデリア伯がそれに加勢して……。
  57. 今回の騒乱とは関係ないと思いますけど…… ちょっと気にはなりますよね。
  58. 船を降りてからすげえ距離を歩かされて もう足がパンパンだぞ。
  59. 早いとこ上半身の筋肉もいじめてパンパンに しねえと、仕上がりが偏っちまうよなあ。
  60. 呆れる
  61. 諫める
  62. いい感じに仕上げて誰にお披露目する気だ? 俺たちの次の相手は賊だぞ。
  63. いい感じに仕上げて誰にお披露目する気? 私たちの次の相手は賊なのよ。
  64. いい感じに仕上げてる場合じゃないだろ。 助けを待ってる奴らが大勢いるんだぞ。
  65. いい感じに仕上げてる場合じゃないでしょ。 助けを待ってる人たちが大勢いるのよ。
  66. 馬鹿だなあ、全身ちゃんと仕上げねえと、 筋肉の力を全部引き出せねえんだぞ?
  67. 下半身だけ仕上がったら、胸とか上腕の 筋肉から苦情が出ちまうからなあ。
  68. エドマンド領の港に着いた時、 義父が私を待っていてくれたんです。
  69. それで私に、無事に帰ってこいって…… 急に、どうしたんでしょうか。
  70. わからないと答える
  71. 親心だと答える
  72. さあ? 子供を持つ親の気持ちなんて、 俺に聞かれてもわからないぞ。
  73. さあ? 子供を持つ親の気持ちなんて、 私に聞かれてもわからないわ。
  74. 親の気持ち……義父は私を娘だと、 思ってくれているのでしょうか。
  75. 戦場を飛び回ってる娘を思いやるのは、 ごく普通の親心ってやつじゃないのか?
  76. 戦場を飛び回ってる娘を思いやるのは、 ごく普通の親心ってやつじゃないの?
  77. 親心……義父は私を自分の娘だと、 思ってくれているのでしょうか。
  78. 思ってなきゃ心配なんてしないだろ。 お前が頑張ってきたのも知ってるだろうし。
  79. 思ってなきゃ心配なんてしないでしょ。 あなたが頑張ってきたのも知ってるはずよ。
  80. ……次はもっと話してみようと思います。 何を話せばいいのかわかりませんが……。
  81. この騒乱が誰かの陰謀だとしたら、 わたし、絶対に許せないよ。
  82. 戦争と関係のない村や街の人たちを 巻き込むなんて、どんな悪党なんだ?
  83. 問答無用で成敗して……あ、でも、あんたは そいつらに聞きたいことがあるんだっけ。
  84. できれば捕らえたいと答える
  85. 気にしなくていいと答える
  86. ああ、そいつらが例の連中なら、 できれば捕まえて話を聞きたいな。
  87. ええ、そいつらが例の連中なら、 できれば捕まえて話を聞きたいわね。
  88. よし、わかった。 絶対に捜し出そうな。
  89. 俺のことは気にしなくていい。 見つけたら思い切り成敗してやれ。
  90. 私のことは気にしなくていいわ。 見つけたら思い切り成敗してやって。
  91. そうか? じゃあ遠慮なくやらせてもらうよ。
  92. 待ってろよ、悪党ども……!
  93. 王国をあそこまで追い詰めておきながら、 一兵残らず撤収させるとはな。
  94. 凡庸な王ならば、そのような勇気ある決断を 即座に下せはしなかっただろう。
  95. やはり、陛下はなかなかの英雄らしい。 このホルストの力を託すに相応しい王だな。
  96. この騒ぎ…… 少なくとも教団の仕業ではないな。
  97. それに、セイロス騎士団はこういう時にこそ 全力で剣を振るっていた連中だった。
  98. 中央教会と袂を分かつということは、 民の一人一人を守る役割を……
  99. すべて連邦国が担うということ。そういう 事態になって初めてありがたみがわかるな。
  100. ……疲れた。 とても疲れたよ。
  101. 王国からここまでの移動もそうだけど、 普通に戦い続きでさ。
  102. しかも、今回の件で戦争が長引きそう なんでしょ? ため息しか出ないね。
  103. 配置転換を提案する
  104. 一時休暇を提案する
  105. クロードに頼んで配置を換えてもらうか?
  106. クロードに頼んで配置を換えてもらう?
  107. いや……降将の僕を目の届かないところには 動かせないでしょ。無駄な頼みだよ。
  108. クロードに頼んで、 一時的に休暇でも貰うか?
  109. クロードに頼んで、 一時的に休暇でも貰うかしら?
  110. それはやめたほうがいいね。僕は帝国の 出だ。永遠の休暇を賜るかもしれないよ。
  111. コーデリア領が荒らされてるとなりゃあ、 一刻も早く助けに行かねえとな。
  112. 理由を聞く
  113. 了解する
  114. 妙に張り切ってるな。 コーデリア領に何か縁でもあるのか?
  115. 妙に張り切ってるわね。 コーデリア領に何か縁でもあるの?
  116. ああ、コーデリア伯には昔、 世話になったことがあってね。
  117. ちょっとやそっとで返し切れる恩じゃ ねえんだ。どうにかしてやれりゃいいが。
  118. ああ、そうだな。 とにかく急いだほうがいい。
  119. ええ、そうね。 とにかく急いだほうがいいわ。
  120. お、お前もやる気満々か? いいねえ、一緒に大暴れしてやろうぜ。
  121. [HERO_MF]さん、あちこち移動してると、 自分がどこにいるかわからなくないですか?
  122. [HERO_MF]さん、あちこち移動してると、 自分がどこにいるかわからなくない?
  123. ベルはもう今もどこにいるのか……。 同盟? 連邦国なんでしたっけ。
  124. ベルはもう今もどこにいるのか……。 同盟? 連邦国なんだっけ。
  125. 共感する
  126. 教える
  127. わかるぞ! 俺もよく迷うんだ。 なぜか逆に向かっちまうんだよな……。
  128. わかるわ! 私もよく迷うの。 なぜか逆に向かっちゃうのよね……。
  129. ううっ……仲間がいて嬉しいです!
  130. ううっ……仲間がいて嬉しいよお!
  131. 同盟も連邦国も同じレスターだろ。 アミッド大河の北側にいるんだぞ。
  132. 同盟も連邦国も同じレスターでしょ。 アミッド大河の北側にいるのよ?
  133. まあ、河を挟んで向こうは帝国領だ。 かなりの距離を移動したのは間違いない。
  134. ま、河を挟んで向こうは帝国領よ。 かなりの距離を移動したのは間違いないわ。
  135. あれっ? 帝国…… お父様は来たりしないですよね!?
  136. あれっ? 帝国…… お父様は来たりしないよね!?
  137. 街中、戦い、増える、予想します。 敵、兵士、違う、賊、暴徒です。
  138. わたし、より、得意ですから。 あなた、どうですか?
  139. 得意と答える
  140. 苦手と答える
  141. 俺も得意かな。だだっ広い戦場より 戦いやすいのは間違いない。
  142. 私も得意かしらね。だだっ広い戦場より 戦いやすいのは間違いないわ。
  143. わたしとあなた、同類、です? ならば、戦い、迅速、片づけましょう。
  144. 実は、苦手なんだ。 だだっ広い戦場のほうが戦いやすいだろ?
  145. 実は、苦手なのよ。 だだっ広い戦場のほうが戦いやすいでしょ?
  146. わたし、不同意です。 意見、合わない、意外、でした。
  147. ヌーヴェルの街が滅びかけた時も、 多くの賊徒や火事場泥棒が現れました。
  148. 帝国軍は、ダグザ軍と戦うのに必死で、街を 守る兵などほとんどいなかったのですわ。
  149. しかし今……私たちは戦争よりも民の救援を 優先して軍を動かした。感涙でございます。
  150. 胸を撫で下ろす
  151. 過去に驚く
  152. 俺たちは、帝国とは違うってことだな。 良かったじゃないか。そうだろ?
  153. 私たちは、帝国とは違うってことよね。 良かったじゃない。そうでしょ?
  154. ええ、仰るとおりでございます。 これが新たなる連邦国の姿なのでしょう。
  155. ヌーヴェルで、そんなことが……。 もう二度と、繰り返させちゃいけないな。
  156. ヌーヴェルで、そんなことが……。 もう二度と、繰り返させちゃいけないわね。
  157. 仰るとおりでございますわ。ですが、 私たちであればその心配も無用でしょう。
  158. なんか、イヤな予感がするんだよね。 うーん……何ていうか。
  159. ……闇の気配がする? みたいな? よくわかんないし。
  160. 闇の気配とは何か聞く
  161. 自分も気配を感じる
  162. 闇の気配って何だ? 例えば……俺からも感じるか?
  163. 闇の気配って何よ? 例えば……私からも感じる?
  164. どーだろ。 ……感じるかも。
  165. ってことは、ハピの嫌な予感なんて 当てにならないかもね。
  166. 実は、俺も感じられるんだ。 闇の気配ってやつを。
  167. 実は、私も感じられるのよ。 闇の気配ってやつを。
  168. え、ほんと?
  169. ……そっか。 ハピのはたぶん気のせいじゃん。
  170. 今回の件もあったし、ファーガスも 東岸に兵を割いて守りを固めてくるだろう。
  171. これで、同じ手は使えなくなった。 また別の攻め方を考えなきゃいけねえか。
  172. ……っと、その前に、コーデリア領の 騒動をどうにかすることを考えないとな。
  173. ようやく戦いも一段落ってところに、 こんな邪魔が入ってくるとは。
  174. コーデリア領の人たちが心配だよね。 一刻も早く、助けに行かないと。
  175. 僕はもう、ファーガスの騎士を 名乗ることはできないけれど……
  176. ファーガスの騎士なら……街の人たちを 簡単に見捨てたりなんてしないだろうしね。
  177. 次の敵は、ならず者や賊徒か?
  178. 相手が変わろうとも、関係ない。 ただ剣を振る……それだけだよ。
  179. 気迫に緊張する
  180. 負けじと応じる
  181. お、おう。 流石の迫力だな、“灰色の悪魔”……。
  182. え、ええ。 流石の迫力ね、“灰色の悪魔”……。
  183. 名前も関係ないよ。 共に頑張ろう、[HERO_MF]。
  184. そうだな。俺も負けないぞ。 アンタよりしっかりと仕事をこなしてやる。
  185. そうね。私も負けないわ。あなたより しっかりと仕事をこなしてあげる。
  186. 共に頑張ろう。 そのほうがきっと上手くいくよ。
  187. 次の敵は、ならず者や賊徒かな?
  188. 相手が変わろうとも、関係ないよ。 ただ剣を振る……それだけだね。
  189. 気迫に緊張する
  190. 負けじと応じる
  191. お、おう。 流石の迫力だな、“灰色の悪魔”……。
  192. え、ええ。 流石の迫力ね、“灰色の悪魔”……。
  193. 名前も関係ない。 共に頑張ろう、[HERO_MF]。
  194. そうだな。俺も負けないぞ。 アンタよりしっかりと仕事をこなしてやる。
  195. そうね。私も負けないわ。あなたより しっかりと仕事をこなしてあげる。
  196. 共に頑張ろう。 そのほうがきっと上手くいくよ。
  197. 賊退治なんざ飽きるほどやってきたが、 今回はどうやら規模が違うようだな。
  198. あいつら、個々ではずる賢いのが多いが、 組織立った行動は苦手なはずだ。
  199. それが連携して動いているとなると、 やっぱり黒幕がいるんだろうぜ。
  200. お前も油断はするなよ。とんでもねえのが 紛れてるかもしれねえからな。
  201. ナデルの奴、付いてくるかと思ったのに、 船を降りずに帰っちまったようだねえ。
  202. あの男、王国領内ではパルミラ兵が勝手な 略奪をしないよう言いつけてくれたらしい。
  203. いい加減に見えて、しっかりしたところも あるんだね。ちょっと見直したよ。
  204. また会えるといいんだけどさ。 結局、礼も言えてないからねえ。
  205. ううむ……このような事態になるとは。 コーデリア領の人々は無事でいるだろうか。
  206. セイロス騎士団にいた頃は、何度となく この手の騒ぎの鎮圧に向かったものだ。
  207. たとえ居場所や肩書きが変われども、 ただ人々のために戦うのみだ。うおお!
  208. これは一大事ね。こんなに暴れ回られたら、 私たち商人も困っちゃうわ。
  209. さあ、じゃんじゃん買い物して、 この騒ぎを鎮めるのに役立ててちょうだい。
  210. え、商機だと思ってる? まさかそんな……。
  211. 帝国との和議が成って以降、伯爵閣下は 病身ながら領内の復興に努めていました。
  212. それが今回の騒乱で台無しです。閣下の ご心痛は察するに余りあるものが……。
  213. なぜコーデリア領だけが、このような災厄に 見舞われねばならないのでしょうか。
  214. アケロン亡き後の旧フレゲトン領は、 今のところ諸侯の共同統治となっている。
  215. だが、どの諸侯も今は兵を割く余裕がなく、 ほぼグロスタール家が管理している状況だ。
  216. 今回の騒乱でも前グロスタール伯の指揮下、 賊の流入を最小に留めているとのことだ。
  217. コーデリア領には、私の母の実家が あるのですが、連絡が取れないんです。
  218. 年老いた祖父母が心配なのですが、 安否を確かめようもなくて……。
  219. 二人とも無事だといいのですが……。
  220. ミルディン大橋ほどの規模ではないが、 コーデリア領にも大河を渡る橋がある。
  221. 平常ならば、橋の両端に関所があって 賊の出入りなどできないはずなのだが。
  222. 河の両岸で騒乱が起きているということは、 関所も賊の手に落ちたということだろうか。
  223. 俺は前の雇い主のアケロンが死んだあと、 運良くすぐに次の雇い主が見つかったが……
  224. そうでなきゃ、今頃は賊に身を落として コーデリア領で暴れてたかもしれねえな。
  225. 私はこの先の街で自警団をしているの。 もう仲間はだいぶやられちゃったわ。
  226. 連邦国軍が遠征中と聞いていたから、 助けは来ないものと諦めていたけれど……
  227. まさか、こんなに大勢で来てくれるなんて。 王様は私たちを見捨てなかったのね。
  228. 賊に追われる人々を教会に受け入れ、 共に祈りを捧げておりました……。
  229. その祈りが主に通じ、連邦国軍の皆さまを ここへ導いてくださったのですね……。
  230. この前の戦いで、私の相棒が死んじまった。 ずっと一緒にやってきたのに……。
  231. でも、仕方ないさ。連邦国軍につくと 決めたのはジェラルト団長だ。
  232. でも、仕方ないさ。 連邦国軍につくと決めたのは相棒だ。
  233. 私だって、その判断は間違いじゃないと 思ってたよ……。
  234. 連携のため派遣されたんだが……新王 クロード殿の迅速な対応には驚いたよ。
  235. 円卓会議を経ずにこうして救援に動けるだけ でも、連邦国成立の意義はあったんだろう。
  236. 何より民のために、国はあるんだから。 帝国も負けてはいられないね。
  237. 隊長、お疲れ様です! 本日は異常ありであります!
  238. ……といっても、異常があるのは この門の内外ではありません。
  239. ここから東、アミッド大河両岸の一帯です。 大量の賊が暴れ回っている模様で。
  240. 民を守るための戦い……責任重大ですね。 自分も何かできることがあれば……。
  241. 聞きました? フリュム領の北東部に 引っ越してきたっていう、舞踏の大家の話。
  242. あの“白鷺杯”の優勝者だそうですよ! 懐かしいなあ……。
  243. え、知らない? そうなんですか。 隊長は知ってると思ってました。
  244. どうやら目に映らないところで 何かが蠢いているみたいだね。
  245. 君も……いや、僕もか? それに関係があるのかもしれない。
  246. 君もそう思うだろう? 真実に近づける 良い機会なのかもしれないな。
  247. [HERO_MF]さん、君を疑うような 質問をしてすまなかったな。
  248. <<<EMPTY>>>
  249. <<<EMPTY>>>
  250. <<<EMPTY>>>
  251. <<<EMPTY>>>
  252. <<<EMPTY>>>
  253. <<<EMPTY>>>
  254. <<<EMPTY>>>
  255. <<<EMPTY>>>
  256. <<<EMPTY>>>
  257. <<<EMPTY>>>
  258. <<<EMPTY>>>
  259. <<<EMPTY>>>
  260. <<<EMPTY>>>
  261. <<<EMPTY>>>
  262. <<<EMPTY>>>
  263. <<<EMPTY>>>
  264. <<<EMPTY>>>
  265. <<<EMPTY>>>
  266. <<<EMPTY>>>
  267. <<<EMPTY>>>
  268. <<<EMPTY>>>
  269. <<<EMPTY>>>
  270. <<<EMPTY>>>
  271. <<<EMPTY>>>
  272. <<<EMPTY>>>
  273. <<<EMPTY>>>
  274. <<<EMPTY>>>
  275. <<<EMPTY>>>
  276. <<<EMPTY>>>
  277. <<<EMPTY>>>
  278. <<<EMPTY>>>
  279. <<<EMPTY>>>
  280. <<<EMPTY>>>
  281. <<<EMPTY>>>
  282. <<<EMPTY>>>
  283. <<<EMPTY>>>
  284. <<<EMPTY>>>
  285. <<<EMPTY>>>
  286. <<<EMPTY>>>
  287. <<<EMPTY>>>
  288. <<<EMPTY>>>
  289. <<<EMPTY>>>
  290. <<<EMPTY>>>
  291. <<<EMPTY>>>
  292. <<<EMPTY>>>
  293. <<<EMPTY>>>
  294. <<<EMPTY>>>
  295. <<<EMPTY>>>
  296. <<<EMPTY>>>
  297. <<<EMPTY>>>
  298. <<<EMPTY>>>
  299. <<<EMPTY>>>
  300. <<<EMPTY>>>
  301. <<<EMPTY>>>
  302. <<<EMPTY>>>
  303. <<<EMPTY>>>
  304. <<<EMPTY>>>
  305. <<<EMPTY>>>
  306. <<<EMPTY>>>
  307. <<<EMPTY>>>
  308. <<<EMPTY>>>
  309. <<<EMPTY>>>
  310. <<<EMPTY>>>
  311. <<<EMPTY>>>
  312. <<<EMPTY>>>
  313. <<<EMPTY>>>
  314. <<<EMPTY>>>
  315. <<<EMPTY>>>
  316. <<<EMPTY>>>
  317. <<<EMPTY>>>
  318. <<<EMPTY>>>
  319. <<<EMPTY>>>
  320. <<<EMPTY>>>
  321. <<<EMPTY>>>
  322. <<<EMPTY>>>
  323. <<<EMPTY>>>
  324. <<<EMPTY>>>
  325. <<<EMPTY>>>
  326. <<<EMPTY>>>
  327. <<<EMPTY>>>
  328. <<<EMPTY>>>
  329. <<<EMPTY>>>
  330. <<<EMPTY>>>
  331. <<<EMPTY>>>
  332. <<<EMPTY>>>
  333. <<<EMPTY>>>
  334. <<<EMPTY>>>
  335. <<<EMPTY>>>
  336. <<<EMPTY>>>
  337. <<<EMPTY>>>
  338. <<<EMPTY>>>
  339. <<<EMPTY>>>
  340. <<<EMPTY>>>
  341. <<<EMPTY>>>
  342. <<<EMPTY>>>
  343. <<<EMPTY>>>
  344. <<<EMPTY>>>
  345. <<<EMPTY>>>
  346. <<<EMPTY>>>
  347. <<<EMPTY>>>
  348. <<<EMPTY>>>
  349. <<<EMPTY>>>
  350. <<<EMPTY>>>
  351. <<<EMPTY>>>
  352. <<<EMPTY>>>
  353. <<<EMPTY>>>
  354. <<<EMPTY>>>
  355. <<<EMPTY>>>
  356. <<<EMPTY>>>
  357. <<<EMPTY>>>
  358. <<<EMPTY>>>
  359. <<<EMPTY>>>
  360. <<<EMPTY>>>
  361. <<<EMPTY>>>
  362. <<<EMPTY>>>
  363. <<<EMPTY>>>
  364. <<<EMPTY>>>
  365. <<<EMPTY>>>
  366. <<<EMPTY>>>
  367. <<<EMPTY>>>
  368. <<<EMPTY>>>
  369. <<<EMPTY>>>
  370. <<<EMPTY>>>
  371. <<<EMPTY>>>
  372. <<<EMPTY>>>
  373. <<<EMPTY>>>
  374. <<<EMPTY>>>
  375. <<<EMPTY>>>
  376. <<<EMPTY>>>
  377. <<<EMPTY>>>
  378. <<<EMPTY>>>
  379. <<<EMPTY>>>
  380. <<<EMPTY>>>
  381. <<<EMPTY>>>
  382. <<<EMPTY>>>
  383. <<<EMPTY>>>
  384. <<<EMPTY>>>
  385. <<<EMPTY>>>
  386. <<<EMPTY>>>
  387. <<<EMPTY>>>
  388. <<<EMPTY>>>
  389. <<<EMPTY>>>
  390. <<<EMPTY>>>
  391. <<<EMPTY>>>
  392. <<<EMPTY>>>
  393. <<<EMPTY>>>
  394. <<<EMPTY>>>
  395. <<<EMPTY>>>
  396. <<<EMPTY>>>
  397. <<<EMPTY>>>
  398. <<<EMPTY>>>
  399. <<<EMPTY>>>
  400. <<<EMPTY>>>
  401. <<<EMPTY>>>