- 哎呀,菲爾迪南特。
你也回皇城了啊。
- 是啊。
雖然跟你不一樣,我不是為了公務而來。
- 那怎麼還特地回一趟帝都……
你是去見前艾吉爾公爵嗎?
- 沒錯。
去見那個被關在地牢裡的父親……
- 說來可恥,但這是我第一次進入地下。
父親總是警惕我別靠近那危險的地方。
- 但沒有我想像中的糟糕。
- 該怎麼說呢……
我想像的是故事裡會出現的恐怖牢獄。
- 哎呀,也是有那種地方喔。
雖然我也只有下去過一次而已。
- 是比前艾吉爾公爵身處的牢獄更深的地底……
還有老鼠在黯淡的空間中四處徘徊呢。
- 老鼠……這樣啊。
感覺是我父親無法忍受的地方呢。
- 這代表儘管父親憔悴不少,
但他的待遇還算相對優渥嗎?
- 是啊,他的健康狀況應該有受到照顧。
其他的就端看本人的心態了。
- 嗯,我對現況也沒有怨言了。
- 我只希望他活著接受制裁,
為自己犯下的罪行獲得應有的懲罰。
- 不快點有動作的話,
修伯特可是會很囉唆的喔?
- 我明白。但還有很多罪狀
還沒掌握到實際證據。
- 適時放棄也很重要呢。像他那樣的大貴族,
要收買證人或是捏造證據都很容易。
- 你也明白留下來的記錄,
都不是什麼值得相信的東西吧?
- 嗯,當然了。
………………
- 其實……我找到父親舞弊的證據了。
雖然那已經是很久以前的事了。
- 是租稅的記錄。我在發現之後,
本來打算總有一天要將父親論罪。
- 真讓人吃驚呢……你打算親自出手嗎?
- 沒錯。我原本打算在士官學校就讀的時候,
做好萬全的準備……
- 沒想到早在我動手之前,你就搶先一大步了。
很好笑吧?
- 我從小到大一直很敬愛我父親。
但我發誓要捨棄仰慕之情,親手將他定罪。
- 這兩種不知該往何處發洩的心情……
至今仍把我壓得喘不過氣。
- 是嗎……
你就因此裹足不前?
- 你不是想成為帝國的宰相,
對我提出諫言並且超越我嗎?
- 那是……!
- 你現在還可以對父親傾訴,
也能將他定罪。
- 我想你的心情不會無處發洩的。