1. 呵呵呵。 佩托拉,我等你好久了呢。
  2. 菲爾迪南特、 你有、什麼、事情嗎?
  3. 是啊……咳咳。
  4. 噢~來自異國的美麗公主呀♪ 劍術精湛華麗的高手呀♪
  5. 請與我一同磨練劍術吧♪
  6. ………………
  7. ………………
  8. 我試著仿效了布里基特的習俗。 你、你覺得如何……?
  9. 那是、布里基特的……習俗嗎?
  10. 是啊,前幾天我從書上看來的。
  11. 書上說在布里基特, 人民請求王族實現願望時……
  12. 會手舞足蹈,輕快地吟唱願望。 真是相當高雅的習俗呢。
  13. 我不明白…… 布里基特、沒有、那種、習俗。
  14. 什麼!? 不,可是…… 布里基特不是很重視歌舞嗎?
  15. 是的,布里基特、確實是這樣。 有獻給、精靈的、歌曲和、舞蹈。
  16. 獻給精靈? 這麼說來,跟王族無關囉?
  17. 不對……我知道了。 那個、一定是、誤譯。
  18. 布里基特的王、會向精靈、祈求、加護。 許願時、會唱歌、跳舞。
  19. 被誤譯成、向王、許願了。 應該是、王向、精靈許願、才對。
  20. 再加上、只會在特別場合、才這麼做。 平常、忽然、唱歌、跳舞、很可笑。
  21. 很、很可笑…… 你說得確實沒錯……
  22. 但我以為在布里基特,有一些奇特習慣 無法用芙朵拉的常識說明也說不定……
  23. 菲爾迪南特、你是不是、覺得、 布里基特、很愚蠢?
  24. 怎、怎麼會呢。 唉,這完全是我的錯。
  25. 我怎麼搞的,居然愚蠢到 不經思考就全盤接收書中的記載……!
  26. 你、不需要、放在心上。 因為、書本來、就很常會、有錯。
  27. 但是……書裡寫、芙朵拉的貴族、 是奇怪的人、是事實嗎?
  28. 貴族是奇怪的人!? 居然有書是這麼寫的!?
  29. 我讀到「在芙朵拉、貴族稱為、『怪人』。」 怪人、就是、奇怪的人。
  30. 應該是「貴人」吧! 很明顯是弄錯了啊!
  31. 菲爾迪南特、我、捉弄你的。 我有、注意到、是弄錯。
  32. 怪人、和貴人、當然、不一樣。 我不會、被書、騙了。
  33. 捉、捉弄我!? 這還真是讓你看笑話了……
  34. 唔……這等恥辱叫我怎麼消化!
  35. 笑話、消化? 你真會開玩笑……!!
  36. 沒、沒有啦,剛剛只是偶然的結果…… 不過,能逗你開心的話倒是不錯……