1. 哼哼~哼~♪ 今天没什么人,一片祥和呢。
  2. 贝尔娜提塔,能占用你一点时间吗?
  3. 噫!什么事? 贝尔什么坏事都没做哦!
  4. 你这么说反倒更可疑哦。
  5. 我这里有点急事要找人帮忙。
  6. 但现在算上我只有三个人。
  7. 急事? 贝尔恐怕帮不上忙哦?
  8. 赞同。
  9. 反驳。
  10. 嗯,这次的作战是要讨伐贼人吧? 而且地点是在不利于弓箭的洞窟内。
  11. 嗯,这次的作战是要讨伐贼人吧? 而且地点是在不利于弓箭的洞窟内。
  12. 贝尔娜提塔不在反而更轻松吧?
  13. 贝尔娜提塔不在反而更轻松吧?
  14. 作战!?不对,等一下。 说贝尔不在更好也太过分了吧?
  15. 作战!?不对,等一下。 说贝尔不在更好也太过分了吧?
  16. 贝尔认真起来还是很厉害的! 我可以陪你们一起去哦。
  17. 贝尔认真起来还是很厉害的! 我可以陪你们一起去哦。
  18. 我以为你不想来才这么说的…… 既然你愿意,那再好不过。
  19. 我以为你不想来才这么说的…… 既然你愿意,那再好不过。
  20. 咦?那样的话,还是…… 贝尔可以拒绝吗?
  21. 不,你肯定能帮上忙。
  22. 不,你一定能帮上忙。
  23. 虽然这次预计是在洞窟内作战, 但我们还是需要你。
  24. 虽然这次预计是在洞窟内作战, 但我们一样需要你。
  25. 作战!?贝尔可以拒绝吗……
  26. 就没有其他人了吗? 为什么要找在放假的贝尔呜呜呜!
  27. 就没有其他人了吗? 为什么要找在放假的贝尔呜呜呜!
  28. 因为大家不巧都外出了。 抱歉,要麻烦你了……
  29. 今天的确人比较少, 我还以为可以悠闲地度过一天呢……
  30. 时间紧迫,我们快出发吧。 等敌人有所察觉可就逮不到人了。
  31. 你、你又是谁啊!?
  32. 这位是外务卿盖尔兹公。 你们没见过?
  33. 说起来还真是初次见面。 我受过令堂诸多关照。
  34. 咦,母亲大人? 平时承蒙您关照……
  35. 不不,令堂精明能干, 我才是承蒙关照那一方……
  36. 客套话就到此为止吧…… 不是说时间紧迫吗?
  37. 客套话就到此为止吧…… 不是说时间紧迫吗?
  38. 说得也是。贝尔娜提塔, 我给你简单说明一下吧。
  39. 我从两年前开始寻找 消失的遗产“多罗米的锁环”。
  40. 一群可疑的家伙得知这一消息后, 开始潜伏在我周围。
  41. 我猜他们是亚兰德尔公的手下……
  42. 我失踪后,有人和我父亲…… 也就是奥克斯男爵有所接触。
  43. 我调查他们的时候, 循着线索找到了盖尔兹公这边……
  44. 也就是说, 这两方势力来源于同一个组织。
  45. 所以现在是要对付他们吗?
  46. 嗯,没错。 我们终于找到了他们的藏身之处。
  47. 趁敌人还没行动, 一举歼灭他们吧!
  48. 艾黛尔贾特小姐和修伯特先生, 大家都不在对吧……
  49. 贝尔与花儿们的幸福时光就这样没了…… 改天我一定要在家蹲个痛快!
  50. 表示同情。
  51. 表示赞同。
  52. 偏偏今天发现了贼人的根据地, 贝尔娜提塔,你真是不走运啊。
  53. 偏偏今天发现了贼人的根据地, 贝尔娜提塔,你真是不走运啊。
  54. 就是啊…… 事到如今,我一定要给他们好看!
  55. 就是啊…… 事到如今,我一定要给他们好看!
  56. 唉,我的休息日也泡汤了。 改天再补回来吧。
  57. 是啊,我的休息日也泡汤了。 改天再补回来好了。
  58. 好了,赶紧出发吧。
  59. 跟帝国还有陛下作对的恶徒们…… 接受我的制裁吧。
  60. 我并非擅武之人, 就让我期待各位的精彩表现吧。