¡No podemos dejar que esas ratas imperiales
[cdb]curen al Caballero Sanguinario!
¡Deprisa, debemos frustrar sus planes!
Los hemos detenido sin problemas.
Una cosa menos de la que preocuparnos.
¡Os sanaremos las heridas, mi señor!
No logramos detenerlos... De acuerdo.
¡Tendremos que volver a abatirlo!
No se puede ser lo bastante precavido.
Debería enviarle algo de ayuda [MFB:al muchacho_a la muchacha].
No podemos dormirnos en los laureles.
¡Acabemos rápido con esta gente!
Justo lo que necesitamos. ¡Acabad con ellos!
Estos mercenarios ya eran lo bastante
[cdb]duros de pelar sin los refuerzos...
Nos han dado una buena paliza.
Vuelve [MFB:sano y salvo_sana y salva], [MFB:hijo_hija].
Nosotros también disponemos
[cdb]de unidades acorazadas. Pueden reforzar
[cdb]cualquier fuerte que necesite ayuda.
Esto debería darles un poco más de tiempo
[cdb]a nuestras defensas.
Excelente. Ya no queda nadie que suponga
[cdb]una amenaza para nuestros fuertes.
Han llegado unos magos que nos pueden
[cdb]ayudar. Están listos para atacar las ruinas
[cdb]en cuanto reciban la orden.
Han llegado unos magos. Están listos
[cdb]para atacar las ruinas cuando queramos.
¡Buen trabajo!
Nuestros refuerzos corren peligro
[cdb]de ser arrollados. ¡Debemos acabar
[cdb]con el enemigo de inmediato!
No tenemos la fuerza necesaria para derrotar
[cdb]a este enemigo... En otras palabras,
[cdb]hemos fracasado.
¿Qué creéis que estáis haciendo?
¡No tendremos ninguna esperanza
[cdb]si perdemos el control de esas catapultas!
Hemos perdido las catapultas.
Ninguna estrategia podrá darnos
[cdb]la victoria ahora.
Si esa guarnición cae,
[cdb]el Caballero Sanguinario escapará.
Ja. ¡Una pandilla de enclenques tan irrisoria
[cdb]jamás podría contenerme!
Ahora ya nadie podrá pararle.
La rendición es la única opción que nos queda.
Una revancha. Bien.
Una revancha. Bien.
Todavía no te lances de cabeza
[cdb]contra ese muro. No es el momento adecuado.
Lo... logré. Vencí al Azote Sombrío.
Lo... logré. Vencí al Azote Sombrío.
Asegúrate de no bajar la guardia.
Las cosas nunca son tan simples como parecen.
No está mal. Pero aún no he terminado.
No está mal. Pero aún no he terminado.
¿Osas enfrentarte a mí? Entonces procura
[cdb]hacer que sea un combate interesante.
Así que... hemos ganado.
Je, no está mal. No está nada mal.
¡Esto podría llegar a ser divertido!
Venga. Es hora de rescatar al imprudente
[cdb]de nuestro Rey, y a cualquiera
[cdb]que encontremos por el camino.
Las calles están infestadas de soldados
[cdb]enemigos... pero, si damos un paso en falso,
[cdb]los ciudadanos saldrán heridos. Cuidado.
Las calles están infestadas de soldados
[cdb]enemigos... pero, si damos un paso en falso,
[cdb]los ciudadanos saldrán heridos. Cuidado.
Empezaremos por abrirnos camino
[cdb]hacia la ciudadela. ¡Seguidme!
No hay tiempo que perder.
¡Rápido, debemos seguir adelante!
¡Ya casi hemos llegado! ¡Sigamos!
¡Han atravesado nuestra primera línea
[cdb]de defensa! ¡Preparaos para contratacar!
Abrirnos la puerta no ha sido la decisión
[cdb]más inteligente. ¡Aplastémoslos
[cdb]y entremos en la ciudadela!
Esas deben de ser las armas
[cdb]de las que hemos oído hablar.
Parecen algo así como cañones de magia.
Así que esas son las armas
[cdb]de las que hemos oído hablar.
Tienen pinta de ser cañones mágicos.
Así que esas son las armas
[cdb]de las que hemos oído hablar.
Tienen pinta de ser cañones mágicos.
¡Debo volver al castillo!
¡Dedue está rodeado! ¡Debemos ayudarle!
Dedue está en apuros. ¡Tenemos que ayudarle!
Dedue está en apuros. ¡Tenemos que ayudarle!
Y, por lo visto, será mejor
[cdb]que lo hagamos rápido.
¿Refuerzos? Gracias.
No tenéis que preocuparos por mí.
Debemos rescatar a su majestad de inmediato.
¡Pero tú también nos preocupas!
Eres nuestro amigo, igual que Dimitri.
Seguro que lord Rodrigue sigue luchando
[cdb]en algún lugar de estas calles.
¡Uf! ¡¿A quién creéis que os enfrentáis?!
¡Rodrigue tiene problemas!
¡Debemos ayudarle!
No sé si podemos permitirnos perder tiempo...
pero deberíamos ayudarle igualmente.
Agradezco que os hayáis tomado la molestia
[cdb]de ayudarme... y me avergüenza admitir
[cdb]mi debilidad.
¿Felix? ¿Por qué has venido a por mí?
Deberías haber ido directamente
[cdb]a por su majestad, Felix... pero aquí estás.
Gracias.
Te iban a derrotar. No estábamos dispuestos
[cdb]a verte morir sin hacer nada al respecto.
He oído que Dedue también está
[cdb]en algún lugar de la ciudad.
Sugiero que lo busquemos de inmediato.
Uf... ¡Ojalá pudiese aguantar un poco más!
¡Padre! ¡Resiste, estamos llegando!
¿Gustave también está aquí?
Ya sabéis qué hacer.
¿Cómo...? Me habéis salvado la vida.
Me alegro de que estés a salvo. Venga,
¡vamos a patear a los enemigos en el trasero!
Lo agradezco, pero no hay tiempo que perder.
Debemos rescatar al Rey de inmediato.
No te preocupes.
¡Seguro que llegaremos a tiempo!
Me preguntaba cuándo aparecería vuestra
[cdb]pintoresca banda. Por suerte para vosotros,
[cdb]os he preparado una fosa común.
Su majestad está en el castillo.
Debemos seguir adelante.
¡Espero que su majestad esté a salvo!
¡No queda mucho!
¡No queda mucho!
Seguidme. Cualquiera que se interponga
[cdb]en nuestro camino probará el filo de mi lanza.
Areadbhar solo le pertenece a su majestad.
Debemos recuperarla.
¡Guardad esa lanza con vuestras vidas!
¡No permitáis que se la lleven!
Me revuelve el estómago ver esa cosa
[cdb]en manos del enemigo. La recuperaremos
[cdb]después de acabar con ellos.
¡Apartaos!
¡No teníais ninguna oportunidad!
¡No teníais ninguna oportunidad!
¿Eso es todo?
Esta lanza es un símbolo del Reino...
y es el único recuerdo que el cernícalo tiene
[cdb]de su padre. Devolvámosela a su dueño.
Cierto. Vamos a por su majestad.
Así que saliendo a escondidas de tu cuarto, ¿eh?
Ya conoces las consecuencias.
No podemos permitir que muera ni un solo
[cdb]ciudadano. Necesito tu ayuda.
¡Como si fuese a hacer otra cosa!
¡Como si fuese a hacer otra cosa!
¡No! ¡No quiero morir, por favor!
Qué pena. Nada de esto habría pasado
[cdb]si tu querido Rey hubiese hecho
[cdb]lo que se le ordena, como un buen chico.
¡Que alguien me ayude!
¡Oh, no! ¡Debemos salvarlos!
Hay más gente ahí fuera que necesita
[cdb]nuestra ayuda. ¡Venga, vamos!
Espero no haber llegado demasiado tarde.
¡Demostrémosles el poder de la Casa Gautier!
Ese estandarte... ¡Debe de ser el marqués!
Por fin una buena noticia entre todo este caos.
No... ¡No quiero morir!
Voy... a morir. ¿Por qué está pasando esto?...
No podemos dejar que mueran. ¡Daos prisa!
¡Arg! ¿Dónde están los caballeros
[cdb]cuando los necesitas?...
Por favor... perdonadle la vida a mi hija...
¡Rápido, debemos ayudarles!
¡Parad, por favor! ¡Dejadme marchar!
¡No estoy lista para morir! No de este modo...
No podemos permitir que caiga
[cdb]ni un solo ciudadano.
¡Que alguien me ayude, por favor!
¡Os lo suplico!
Oh, Diosa, escucha mis plegarias...
No aguantarán mucho más.
¡Debemos darnos prisa!
Os lo agradezco.
Jamás podría haber logrado eso yo solo.
He estado esperando este momento.
¿Qué os parece si nos divertimos un poco?
Siempre es una pena ver a jóvenes
[cdb]tan prometedores dispuestos a perder la vida
[cdb]antes de tiempo.
Reconozco que fui demasiado buena contigo.
Tal vez debería haberte encadenado
[cdb]y arrancado los ojos.
Todos nos arrepentimos de algo, Cornelia.
Y tú pronto te arrepentirás de haber nacido.
¡Todos los que se opongan a su majestad,
[cdb]morirán!
Qué molesto. ¿Cuándo te has escapado?
Eres tú. No tengo mucho que decir, así que...
acabemos con esto.
Vaya, pero si es mi pobre perra callejera.
¡Ven, te voy a meter de nuevo en tu jaula!
¿Esto es todo lo que sabéis hacer?
Me estoy aburriendo.
Habla todo lo que quieras, bruja.
No escaparás de tu destino.
Qué cuerpos tan frágiles...
¿Cómo podéis soportarlo?
Qué insectos tan astutos.
Por mucho que intentes aplastarlos,
[cdb]siempre acabarán regresando.
Está al borde del agotamiento.
Acabemos con esto.
Deja de resistirte y acepta tu destino, bruja.
¡Vaya, qué aterrador!
Tenemos que hacer algo con esa arma,
[cdb]pero dudo que atacarla de frente
[cdb]nos sirva de ayuda.
Tiene que tener algún tipo de control
[cdb]que nos permita desactivarla.
Juraría haber visto algo así por aquí...
Recuerdo haber visto una especie
[cdb]de dispositivo por aquí.
Tal vez eso sea lo que la controla.
Recuerdo haber visto una especie
[cdb]de dispositivo por aquí.
Tal vez eso sea lo que la controla.
No sé cómo funciona esta cosa,
[cdb]pero allá vamos.
Los ataques se han detenido.
Ya deberían estar a salvo.
Parece que los ataques se han detenido.
Esa parte de la ciudad ya debería estar a salvo.
Parece que los ataques se han detenido.
Esa parte de la ciudad ya debería estar a salvo.
Ya que estamos, también podríamos ocuparnos
[cdb]de la otra. Me pregunto si esos serán
[cdb]los controles...
También deberíamos apagar la otra arma.
Y ese aparato parece ser justo
[cdb]lo que necesitamos.
Vale, ahora solo hay que hacer, eh... algo.
Vamos. ¡Funciona, por favor!
Sus ataques han cesado. Eso debería darnos
[cdb]más facilidad de movimiento.
Todos estos ataques a distancia
[cdb]me están cortando las alas. Deberíamos
[cdb]encontrar los controles y desactivarlos.
Esas armas son todo un problema.
Tal vez deberíamos buscar los controles
[cdb]para apagarlas.
Mmm... Creo que ha funcionado.
¡Lo logramos! No nos queda mucho.
Este debería ser el último. Bien hecho.
Avanzaríamos más rápido
[cdb]atravesando ese puente levadizo...
pero han dañado los controles.
Pfff, era de esperar. Me sorprendería más
[cdb]que los hubiesen dejado intactos.
¡Zapadores! Reparad los controles y bajad
[cdb]el puente levadizo. Después, haced lo necesario
[cdb]para mantenerlo a salvo. Cuento con vosotros.
Veo que has venido preparado, Felix.
Debo... proteger... a su majestad...
Perdóname, Lambert...
No he logrado mantener mi promesa...
Así que este es el fin... Por favor, salvaos...
No estoy listo para morir...
Pero... ¿por qué?...
No puedo... seguir adelante...
Diosa... voy a vuestro seno...
Mi plan ha fallado. Ojalá hubiese elegido
[cdb]otra opción...
Tenía tanto por hacer...
Lo único que me espera tras la muerte
[cdb]es la vergüenza...
El vizconde de Mateus y el vizconde
[cdb]de Elidure... Parece que han venido todos.
Pero ¿qué hace mi tío metido en todo esto?
Los señores del oeste han venido con todas
[cdb]sus fuerzas a por nosotros. El campamento
[cdb]del barón de Dominic debería estar al oeste.
Nos concentraremos en persuadir al barón
[cdb]para que se una a nosotros y debilitaremos
[cdb]a las demás fuerzas por el camino.
Marcharemos juntos. Haré que mi hermano
[cdb]entre en razón, aunque sea lo último que haga.
Los señores del oeste deben de estar sintiendo
[cdb]la presión de todo nuestro progreso.
Seguro que el tío estará dispuesto a escuchar.
No creo que logremos persuadir al barón
[cdb]sin ti, Gustave. Mantente alerta.
¡Apartaos de mi camino!
¡Nadie evitará que llegue hasta mi tío!
¡Si no os retiráis, tendremos que abrirnos
[cdb]paso a la fuerza!
Necios. ¡Que descubran el precio de su locura!
Una emboscada... Probablemente habrá más
[cdb]por el camino. Manteneos alerta.
Lamento las molestias. Sigamos adelante.
Malditas bestias salvajes. Acabad con ellos.
No importa quienes vengan a por nosotros.
Si permanecemos juntos, lograremos rechazar
[cdb]sus ataques.
Con eso debería bastar.
¡Sigamos adelante, Gustave!
¡Lo logramos! Ahora solo debemos
[cdb]convencer a mi tío.
El barón nos espera ahí delante. Avancemos.
¡Por favor! ¡Debo hablar contigo, hermano!
¿Gustave? ¡¿Cómo has llegado hasta aquí?!
Así que pretendéis persuadir a mi preciado
[cdb]barón de Dominic para que se una
[cdb]a vuestra causa, ¿eh? No lo permitiré.
¡Hay muchísimos enemigos!
¡No podemos dejar que lleguen hasta mi padre!
Seguro que eres consciente de que los señores
[cdb]del oeste no podrán ganar este conflicto. Pero
[cdb]juntos podemos acabar con esa mujer fatal.
Pero si me uno a vuestro bando y fracasamos...
¿Qué será de nosotros?
¿Qué será de los ciudadanos de mi baronía?
Si la Casa Dominic se alía con la familia real,
[cdb]esta frágil rebelión quedará hecha pedazos.
Sí, mi nombre tiene cierta influencia,
[cdb]pero carezco del poder para respaldarla.
No esperes que haga algo así, Gustave.
Cornelia orquestó la muerte de Lambert.
¿Eliges aliarte con ella aun sabiendo eso?
No tomé esta decisión a la ligera...
Tengo la responsabilidad de mantener
[cdb]a mi pueblo a salvo.
Sin embargo, no me agrada participar
[cdb]en esta batalla. Si puedes prometerme
[cdb]la victoria... entonces me uniré a vosotros.
Gracias, hermano.
No te arrepentirás de esta decisión.
¡Con mi tío en nuestro bando,
[cdb]no tenemos nada que temer!
Así que eliges darme una puñalada trapera,
¿eh? Permíteme que te dé una lección.
No podemos perder al barón tras esforzarnos
[cdb]tanto por obtener su ayuda. Debemos
[cdb]protegerlo y derrotar a los señores del oeste.
Pero... ¿cómo?
Cornelia dijo que ganaríamos fácilmente...
Si trabajan con Cornelia, entonces...
¿los señores del oeste estuvieron involucrados
[cdb]en la Tragedia de Duscur?
La justicia está de nuestro lado.
No me avergüenzo de lo que he hecho...
¿Por qué deben morir tantos por el bien
[cdb]de vuestra supuesta justicia?
¡Esta era nuestra única opción, majestad!
Los señores del oeste... nosotros...
Nada de lo que digas te salvará.
Pero podrás darle las excusas que quieras
[cdb]a mi padre cuando te envíe al otro mundo.
Esos eran sus últimos refuerzos.
Ahora las cosas deberían estar
[cdb]algo más tranquilas.
Marchemos, hermano.
Podremos llegar hasta Cornelia
[cdb]a través del puente levadizo del este.
¡Cómo osáis...! ¡Ahora sentiréis
[cdb]el poder del Viskam!
¡Ah! ¡¿Qué es esa cosa?!
Esas son las mismas armas contra las que
[cdb]nos enfrentamos en Fhirdiad. Debe de haber
[cdb]algún modo de desactivarlas por aquí cerca.
Uf, otra vez estos cacharros.
Rápido, busquemos los controles.
Esos soldados tienen una pinta muy rara,
[cdb]y se dirigen hacia el barón.
¡Como si fuésemos a permitírselo!
Esos soldados no pertenecen a los ejércitos
[cdb]de los señores del oeste... y van hacia el barón.
¡Debemos interceptarlos!
Ahí están los controles.
Pero antes deberíamos capturar el fuerte.
Muy bien, ¡es hora de desactivar este trasto!
Uf, ha estado cerca. ¡Vamos, tío!
Nuestro camino vuelve a estar despejado.
Procedamos, barón de Dominic.
¡¿Por qué os resistís a que os extermine
[cdb]como las ratas que sois?!
Siguen llegando más soldados enemigos.
Vamos, ¡acabemos con ellos!
Siguen llegando más soldados enemigos.
Vamos, ¡acabemos con ellos!
Hay un montón de enemigos.
Supongo que se están tomando todo esto
[cdb]muy en serio, ¿no?
Pueden enviar a tantos soldados como quieran.
¡Ninguno llegará hasta el barón!
Me pregunto si estos extraños soldados serán
[cdb]la guardia personal de Cornelia...
¡Atendedme! ¡Bajad este puente ahora mismo!
¿Sois... el barón de Dominic? ¡Sí, mi señor!
¡Ahora mismo!
¡Gracias, tío! ¡Ya nos queda poco!
Estamos en deuda contigo, barón.
Sigamos adelante.
Así que han venido. ¡Juro por mi vida
[cdb]que no atravesaréis nuestras defensas!
No tenemos tiempo para esto.
¿Qué quieres hacer, cernícalo?
Perdonadnos por el retraso,
[cdb]rey guerrero de Faerghus.
¡Permitidnos participar en la batalla!
¡Habéis venido! No me olvidaré de esto.
¡Avancemos!
¿Refuerzos de Duscur? Qué truco tan sucio.
¡¿Qué hacemos ahora?!
Uf. Tranquilizaos, conde de Rowe.
Todavía tenemos muchos ases bajo la manga.
¡Más armas de esas!
Así nunca llegaremos hasta esa bruja.
Permitid que os ayudemos.
Desactivaremos esas cosas.
No importa cuántas veces nos enfrentemos
[cdb]a ellas, estas armas siguen impresionándome.
No se parecen a nada que haya visto antes.
¡Hemos desactivado uno!
¡Vayamos a por el siguiente!
¿Dónde habrá obtenido Cornelia estas armas?
No... Debemos ayudarles.
Se acabó. ¡Vamos a por Cornelia!
Qué alimañas tan astutas. Necesitaré un poco
[cdb]de tiempo para reactivar los Viskam.
Confío en que sepáis qué hacer, conde.
Sí... por supuesto. Supongo que eso significa
[cdb]que saldré al campo de batalla...
¿El mismísimo conde de Rowe se une a la lucha?
No importa. ¡Haced lo que debáis
[cdb]para proteger esos controles!
No os preocupéis, rey de Faerghus.
No dejaremos que los controles caigan
[cdb]en manos enemigas.
Han venido. Esa unidad de Duscur
[cdb]podría haberse encargado de la defensa
[cdb]si los hubiésemos mantenido con vida.
¡Ah! Yo, eh... Majestad.
Conde de Rowe.
Tan traicionero como siempre.
¿No eres el hijo de Lonato?
¡Que sepas que sirvió bajo mi mando!
Tal vez podrías ocupar su lugar.
Lo siento, pero ahora soy un caballero
[cdb]de la familia real. Y vos os merecéis
[cdb]todo lo que os espera por traicionarnos.
Gana algo de tiempo, dice.
¿Cómo espera que lo haga?
No soy un guerrero.
Uf. ¡Cornelia! ¡Ayúdame!
¿Por qué vendría a ayudarte ahora?
No te das cuenta de con quién te has aliado,
¿verdad?
¡Activarán las armas si esa fortaleza cae!
¡No podemos dejar que eso suceda!
A este paso, recuperarán el arma.
Debemos darnos prisa.
No lo entiendo... ¿En qué me he equivocado?
Ya basta, Cornelia. No queda nadie que pueda
[cdb]protegerte de nuestra venganza.
Esperaba no tener que mancharme las manos,
[cdb]pero parece que no tengo más alternativa.
¡Entretenme, muchacho!
Así que por fin apareces. Esta vez
[cdb]no escaparás, te lo aseguro.
No podremos ganar mientras esas armas
[cdb]nos estén disparando. ¡Ocupémonos
[cdb]de ellas primero!
Debo admitir que a los perros del Reino
[cdb]se os da bien perseguir vuestras presas.
Solo quedamos nosotros y ella,
[cdb]pero manteneos alerta.
¡Y tened cuidado con esas armas!
Vaya, qué poder tan fascinante tienes.
¿De dónde lo has sacado?
No tengo que darte explicaciones.
¡Pero será un placer mostrártelo de cerca!
No tengo que darte explicaciones.
¡Pero será un placer mostrártelo de cerca!
No soporto el hedor de las alimañas.
¿Podríais hacerme un favor
[cdb]y morir como unas buenas ratas?
Te lo preguntaré de nuevo. ¿Por qué
[cdb]los mataste? Si no quieres saludar en persona
[cdb]a la muerte, te sugiero que digas la verdad.
Así que buscas un motivo, ¿eh?
¿Qué te parece... «porque me apeteció»?
¿Un hombre de Duscur? ¡Tendría que haberos
[cdb]exterminado cuando tuve la oportunidad!
Aunque su majestad perdonase las atrocidades
[cdb]que cometiste... yo jamás te perdonaré.
Has venido a vengar a tu hijo, ¿verdad?
¿O tal vez a tu querido amigo Lambert?
Qué predecible.
Nada de esto te importa, ¿no es así?
¡No permitiré que sigas hablando, bruja!
Justo lo que esperaba de una perra callejera:
[cdb]huyes aterrada y un rato más tarde vuelves
[cdb]con el rabo entre las piernas.
¡Eh, que tú también huiste!
¡Así que eres tú! No tienes adónde huir, ¿eh?
Vaya, pero si es la perra callejera.
¿Has vuelto para ladrarme de nuevo?
¿Qué es esto? ¿El caballero deshonrado
[cdb]ha venido a darme una lección de lealtad?
Me da igual lo que digas, bruja.
¡Te decapitaré para expiar mis pecados!
Bien, muy bien. No paréis ahora.
¡Me estoy divirtiendo con esto!
Uf, ya me he quedado sin soldados.
Le dije a Thales que necesitaba más.
No queda mucho. ¡Atacad todos juntos!
¿He... perdido? ¡Maldita sea esta carne débil!
¿Estáis pidiendo refuerzos? Qué maleducados.
Supongo que es hora de que aparezcan
[cdb]los caballeros del oeste.
Si los guerreros de Duscur caen,
[cdb]el enemigo recuperará esas armas.
¡Debemos reforzar sus defensas!
No... No dejaré que les pongáis
[cdb]la mano encima.
Hemos vencido a los refuerzos enemigos,
[cdb]pero manteneos alerta. No podemos permitir
[cdb]que derroten a los guardianes de las armas.
Lo sentimos, pero debemos retirarnos.
Que la fortuna os sonría, rey de Faerghus.
No podemos permitir que recuperen
[cdb]esas armas. ¡No dejéis que el enemigo
[cdb]se acerque a los fuertes!
Eso no tiene buena pinta.
¡Tenemos que prestar ayuda!
Hemos logrado repelerlos por el momento.
Buen trabajo.
¡Una de las fortalezas con las armas ha caído!
Debemos recuperarla.
Ya hemos visto esas armas en Fhirdiad.
Sabemos qué tenemos que hacer.
¡Formad una barrera!
Puede que esto no detenga los ataques,
[cdb]pero al menos reducirá su impacto.
Enviad refuerzos a los soldados de Duscur.
Necesitan ayuda para controlar esos fuertes.
Enviad más soldados a los fuertes
[cdb]que controlan esas armas.
Deben defenderse a toda costa.
Contamos con vosotros.
Apresad a la bruja.
Ya es hora de que nos diga la verdad.
No puedo caer... No cuando aún
[cdb]no he cumplido mi deber.
¡No! ¡Tengo que ayudarle!
Perdóname, Gustave.
Me temo que no puedo seguir adelante.
Mi hermano no puede caer. Sin él,
¡nuestra estrategia estará abocada al fracaso!
Perdonadme, majestad. Os he fallado.
¿Padre? ¡No!
¡Gustave! No... Nuestra misión ha fracasado.
Que todas las unidades se retiren.
Perdonadme. Al final fui tan impotente
[cdb]como creía...
El barón ha caído... y nuestras esperanzas
[cdb]de éxito han muerto con él.
Nuestra única opción ahora es la retirada.
¡Ah, mi querido titán! ¡Caza a estas bestias!
¿Otra de las armas de Cornelia?
Si libera a una monstruosidad como esa,
[cdb]causará un daño inmenso.
Qué ataques tan poderosos...
Las tácticas convencionales
[cdb]no nos servirán de mucho contra esto.
Por muy fuerte que seas, jamás estarás
[cdb]a la altura de mi dulce pequeño.
Mi titán... ¡¿Cómo ha pasado esto?!
Si hubiese reforzado más su coraza...
¿La bruja tenía esa cosa guardada
[cdb]bajo la manga todo este tiempo?
Nuestro conocimiento es superior
[cdb]a lo que los bárbaros como vosotros
[cdb]podríais llegar a entender.
¡Majestad, daos prisa! El enemigo ha usado
[cdb]un pasadizo secreto para infiltrarse en el fuerte
[cdb]y se ha enfrentado a Catherine y a su unidad!
Pues ayudémosles de inmediato.
No podemos permitirnos fracasar.
Arianrhod es demasiado valiosa.
Así que parece que de verdad han encontrado
[cdb]una forma de entrar. La puerta principal sigue
[cdb]cerrada. Por suerte, los controles no están lejos.
Han apostado unidades junto a los controles
[cdb]de la puerta. Habrá que abrirse paso luchando
[cdb]si esperamos poder abrirla.
Me han visto.
Supongo que estoy perdiendo facultades.
¡Esa es... Shamir! Debemos ayudarla.
¡Uf! Eso debería despejar la entrada al fuerte.
Ya está. Podemos pasar dentro.
Aquí es donde muero, ¿eh? No es el sitio
[cdb]más cómodo para el descanso eterno.
Shamir está en graves apuros.
¡Hay que ayudarla de inmediato!
No creo que pueda aguantar mucho más.
¡En marcha!
Me sorprende que hayáis venido a por mí.
Supongo que tendré que devolver el favor.
La guardia personal de la Emperatriz
[cdb]es bastante fuerte. Casi estoy impresionado...
Casi.
Aquí estás a salvo. Descansa.
Puedes dejarnos el resto a nosotros.
Gracias. Te debo una.
Lo siento, Catherine... Supongo que tendrás
[cdb]que hacerlo sola a partir de ahora...
¡Es demasiado tarde! Cómo ha podido pasar...
Hemos llegado demasiado tarde...
Sigamos adelante. ¡Su muerte no será en vano!
En marcha. No sufriremos más sacrificios,
[cdb]lo juro.
Uno de los niñatos de Gautier, ¿eh?
No me digas que de verdad quieres
[cdb]enfrentarte a mí.
Mmm, soy mucho más que un simple apellido.
¡Te voy a dejar sin dientes por eso!
¡Has sido tú el que ha venido a buscarme!
¡Acabaré contigo aquí y ahora!
¡Holst, no! ¡Se supone que primero tienes
[cdb]que atraerlo hacia el interior de la fortaleza!
¡Esta ha sido la batalla más estimulante
[cdb]en la que he participado en mucho tiempo!
¡¿Quién quiere enfrentarse a mí ahora?!
¡De ninguna manera conseguiremos
[cdb]vencerlo en un enfrentamiento directo!
¡Haced que entre en la fortaleza, deprisa!
Es más fuerte de lo que sugerían los rumores.
Estoy dispuesto a batirme en duelo con él,
[cdb]pero convendría priorizar la estrategia actual.
¡Está dentro! ¡Cerrad las puertas ahora!
¿Tantas tropas han mandado a por mí?
¡No penséis que soy el único león al acecho
[cdb]en este campo de batalla!
Si pudiéramos cerrar la puerta...
¡Daos prisa y apartaos del conde de Bergliez!
¡Ahora solo tenemos que cerrar esa puerta!
¡Alejaos del conde de Bergliez! ¡Más rápido!
Hemos encerrado al conde, pero aún
[cdb]nos esperan varios rivales formidables,
[cdb]como el Quiebraespadas y el Azote Sombrío.
El Quiebraespadas sin duda se ha hecho notar,
[cdb]pero parece que el Azote Sombrío se ha
[cdb]quedado [MFB:rezagado_rezagada] entre las tropas enemigas.
Entonces iremos primero a por Jeralt.
Puede que el Azote Sombrío se deje ver
[cdb]si Jeralt se encuentra en peligro.
Ah, el enemigo aparece por fin. Pues supongo
[cdb]que es hora de que el Quiebraespadas ponga fin
[cdb]tanto a vuestras vidas como a vuestros planes.
Quería obtener algo más de experiencia
[cdb]antes de enfrentarme a ti, pero...
¡Llegó la hora, capitán!
Pero mira tú por dónde.
Te has convertido en una gran mercenaria.
Si buscas pelea, te la daré.
¿Alois? No tengo nada en tu contra
[cdb]y, en realidad no quiero, pero te daré
[cdb]una paliza si hace falta.
¿Alois? Estás en mi camino, y te voy a apartar.
A todo esto, ¿dónde está el guerrero más fuerte
[cdb]del Imperio? ¿No debería haberte detenido él?
¿Crees que las estoy pasando canutas?
¡Este no está siendo de mis combates más duros,
[cdb]ni de lejos!
Parece que estoy en desventaja.
Hora de retirarse.
Menuda temeridad... ¿En qué estaba pensando?
Ahora no me queda más opción que retirarme.
Si el capitán se ha retirado, yo también.
Los Mercenarios de Jeralt se han retirado.
Me pregunto qué hará ahora el Azote
Sombrío...
Es suficiente por ahora. ¡Retirada!
<<<EMPTY>>>
¿Ambos se han retirado?
Entonces es hora de que cambie las tornas.
¿Ambos se han retirado?
Entonces es hora de que cambie las tornas.
¡Perfecto! ¡Atraed al Azote Sombrío
[cdb]hasta la fortaleza!
Yo no voy a rendirme.
Lucharé en el lugar de mi padre.
Yo no voy a rendirme.
Lucharé en el lugar de mi padre.
Dicen que es aún más fuerte
[cdb]que el Quiebraespadas.
Evitad el combate directo.
¡Usaremos la misma estrategia
[cdb]que con el conde de Bergliez! ¡Atraed
[cdb]al Azote Sombrío hasta la fortaleza!
No es que no te haya tomado en serio antes,
[cdb]pero esta vez... no me contendré.
No es que no te haya tomado en serio antes,
[cdb]pero esta vez... no me contendré.
No creo que podamos [MFB:vencerlo_vencerla] directamente.
¡Hay que atraer al Azote Sombrío
[cdb]hasta la fortaleza de algún modo!
¡Nos aniquilará en un combate directo!
¡Hay que hacer que el Azote Sombrío entre
[cdb]en la fortaleza, y rápido!
¡Ahora! ¡Cerrad las puertas!
¿He caído en una trampa? Mmm, supongo
[cdb]que la derrota de Jeralt me ha afectado.
¿He caído en una trampa? Mmm, supongo
[cdb]que la derrota de Jeralt me ha afectado.
Esto no ha terminado.
¡Ajustaremos cuentas más tarde!
Esto no ha terminado.
¡Ajustaremos cuentas más tarde!
¡La puerta se está cerrando!
¡Salid mientras podáis!
¡Ahora hay que cerrar la puerta!
¡Daos prisa y salid de la fortaleza!
Con eso nos hemos encargado de ambos.
¡Ahora solo nos queda hacérselo pasar mal
[cdb]al ejército imperial, que les caiga una buena!
Ah, así que el plan es usar las balistas
[cdb]para acribillarlos con flechas.
¡A mí me parece bien!
¡Hala, Holst, le has leído la mente!
¡Entiendes a Claude a la perfección!
Si mi padre está encerrado, ¡debo intevenir!
Así que ahora sois vosotros los que nos invadís,
¿eh? ¡Os sacaré de aquí a golpes!
Viniste porque sabrías que yo estaría aquí,
¿verdad? Pues entonces no tienes que decir
[cdb]nada. Vamos a ello.
¿Quieres pelea? Vale.
Por una vez en mi vida, no huiré.
¿Te has unido a la Alianza?
En fin, supongo que un enemigo es un enemigo.
¡No te mostraré piedad!
¡No me odies por intentar matarte, Caspar!
¡No! ¡Debo vengarme por lo que pasó
[cdb]en Myrddin!
¡Arg, no me puedo creer que me hayas
[cdb]derrotado dos veces!
Ahora, ¡disparad!
¿Nos han robado las balistas? Caspar,
¿cómo has podido dejar que esto ocurriera?
Esto es terrible. Debo encontrar la forma
[cdb]de salir de aquí.
Esto es terrible. Debo encontrar la forma
[cdb]de salir de aquí.
¡Esta es nuestra oportunidad!
¡Todos a por el conde de Bergliez!
¡Retiraos si lo necesitáis!
¡Yo derrotaré al conde de Bergliez!
Bien hecho, pero esto es territorio imperial.
No creas que tendréis la ventaja para siempre.
¡No posees la fuerza para acabar conmigo,
[cdb]cobarde! ¡Reza tus últimas oraciones
[cdb]antes de que te mande a la otra vida!
Ya veo por qué dicen que eres el más fuerte
[cdb]del Imperio, ¡pero no caeré aquí!
¡Leopold von Bergliez se alza ante ti!
¡Ven a enfrentarte a mí!
¡La Alianza se retira! No los persigáis.
Nosotros también nos retiramos.
¡Tenemos un problema!
¡Retiraos tan rápido como podáis!
¡Señor! ¡El Azote Sombrío ha escapado
[cdb]y está atacando otra de nuestras fortalezas!
¡No podemos dejar que nos aíslen!
¡Atacad al Azote Sombrío con todo!
¡El Azote Sombrío es [MFB:un_una] rival tan feroz
[cdb]como el conde de Bergliez!
¡No bajéis la guardia ni por un segundo!
El resto no tiene nada que hacer.
Tú eres [MFH:el único_la única] que puede destruir
[cdb]al Azote Sombrío.
¡Sí, lo sé!
¡Sí, lo sé!
Aún tengo trabajo que hacer.
Aún tengo trabajo que hacer.
Venga, ¿no puedes darme una victoria fácil?
Venga, ¿no puedes darme una victoria fácil?
¡Están atacando una fortaleza aliada!
¡Debemos lidiar con ellos antes
[cdb]de que nos ataquen desde retaguardia!
¡Parece que atacan una fortaleza aliada!
¡Debemos ocuparnos de eso antes
[cdb]de que vengan a por nosotros desde atrás!
Lo conseguimos. Ahora ya no tenemos
[cdb]que preocuparnos de que vengan por detrás.
¡Bien! Ahora ya no hay que cubrirse
[cdb]las espaldas.
¡Hemos perdido de vista a su excelencia!
¡Hay que tomar las fortalezas cercanas
[cdb]sea como sea!
Hay que interceptar a los soldados
[cdb]que van tras el conde de Bergliez
[cdb]antes de que lleguen a la fortaleza.
¿Van tras el conde de Bergliez?
¡Hay que detenerlos antes de que lleguen
[cdb]a la fortaleza!
¡Ese era el último! Ya no seguirán buscando
[cdb]al conde de Bergliez.
Hemos derrotado a las tropas enemigas
[cdb]que buscaban al conde de Bergliez.
Todos los arqueros de la Alianza están listos
[cdb]y a la espera. Es probable que sepan manejar
[cdb]las balistas mejor que nosotros.
¡En vuestras manos queda, arqueros!
¡Acertadles con vuestra letal puntería!
No importa lo fuerte que sea el enemigo,
[cdb]venceremos si trabajamos en equipo.
Probablemente.
¡Todos a una! ¡No mostréis piedad!
Desde luego, el enemigo es formidable
[cdb]por haberme obligado a retroceder tanto.
Arg... ¿Qué será de mis aliados si muero aquí?
Ah, siento no haber sido lo bastante fuerte.
Perdóname, Hilda.
¡Holst! Maldita sea. Ahora ya no hay forma
[cdb]de que podamos continuar.
¡¿Holst?! ¡No, esto no puede estar pasando!
¡Holst!
Por muy desorganizados que estén,
[cdb]su superioridad numérica es impresionante.
Si les dejamos pasar, será el fin de Leicester.
Tenemos que acabar con el líder enemigo
[cdb]a toda costa.
¡Para empezar, eliminemos a los enemigos
[cdb]cercanos a nuestra base!
No permitiré que se repita la misma historia.
¡No dejéis a nadie con vida!
¡Aplastadlos en el acto!
Intentan tomar el control de la base
[cdb]por la fuerza. ¡Resistid!
¡Si seguimos así, quizá logremos contener
[cdb]la primera ofensiva!
¡Hemos conseguido proteger la base!
Los refuerzos enemigos han ocupado posiciones
[cdb]al norte y al sur. No podremos volver a repetir
[cdb]las mismas tácticas.
Entonces tendremos que agitar un poco
[cdb]el avispero. ¡Vamos a tomar sus fortalezas
[cdb]y prender las almenaras!
¡Ya no necesitamos proteger las fortalezas!
¡Hay que acabar con el resto de enemigos!
¡Rescatar a los ciudadanos es nuestra prioridad!
¡Y también tenemos que ayudar
[cdb]a los soldados voluntarios!
Además, si veis a algún individuo sospechoso
[cdb]entre los bandidos, podrían ser Serpientes
[cdb]de las Tinieblas. ¡Tened cuidado!
Los evacuados se están reuniendo aquí.
Juro por mi honor de noble que los resguardaré.
¿Es ese el profesor Hanneman?
¡Tenemos que salvarlo!
¡Por favor, echadnos una mano!
La compañía operística
[cdb]no aguantará mucho más.
¡Aguarda, Dorothea! ¡No permitiré que esos
[cdb]abyectos facinerosos te pongan la mano encima!
¡Ah, habéis venido a rescatarme! Gracias.
Las cosas se me estaban yendo de las manos.
¿Habéis visto a Miguela? Salió corriendo
[cdb]detrás del líder de los bandidos.
¡Profesor Hanneman! No...
Todo Fódlan acaba de sufrir una pérdida
[cdb]inconmensurable...
¿Quién eres? ¡¿Por qué me persigues?!
¡No dejaré que robes a gente tan vulnerable!
¡Detente, ladrón!
¡La profesora Miguela está persiguiendo
[cdb]a su líder! ¡Tenemos que ayudarla!
¿Es esa la profesora Miguela dándole caza
[cdb]a su líder? ¡Debemos ayudarla de presto!
¡Vaya, me alegro mucho de veros!
¡Ahora ocupaos de esos villanos cobardes!
¡Jamás me matará una escoria tan medrosa!
¡Profesora Miguela! ¡No!
Esto... ¡Esto no puede estar pasando!
¡Desmembrad a su líder!
Oh, vaya. Lo siento, no sé qué me dio.
¿Es ese el verdadero? ¡No dejéis que huya!
¡Ese es el verdadero! ¡No debemos permitir
[cdb]que se zafe de nosotros!
Creo que ya lo tenéis todo bajo control.
Iré a cuidar de los heridos.
¿Sus camaradas le han abandonado?
Tiene lo que se merece. ¡Acabad con él!
Oye, creo que me acuerdo de él.
Es un mercader que solía visitar Garreg Mach.
El sur de la ciudad también está dañado.
¡Vayamos allí de inmediato!
Parece que el sur de la ciudad también
[cdb]está sufriendo. ¡Tenemos que ir allí!
¿Por qué alguien haría algo tan horrible?
¡Vas a llevarte lo que te mereces!
Es imposible que este tipo sea su cabecilla.
¿Dónde pueden estar esas molestas serpientes?
Uf... No me encuentro bien.
¿Estaba envenenada el arma del enemigo?
¿Han envenenado a Dorothea?
Eso no puede ser bueno. ¡Tenemos que llevarla
[cdb]al refugio de evacuación de inmediato!
Gracias. Siento causar tantas molestias.
Qué dolor. Puede que me haya llegado
[cdb]el momento... de cerrar el telón...
Podríamos cruzar si bajásemos
[cdb]el puente levadizo.
¿He sobrevivido? Gracias.
No olvidaré esta deuda.
Si quieres devolvernos el favor, antes cúrate.
Seguiremos hablando después de ocuparnos
[cdb]de los bandidos.
Este veneno es muy inusual.
Pero no te preocupes, Dorothea.
Estás en buenas manos.
No... Todavía no he cumplido... mi sueño...
¿Cómo he dejado que esto sucediese?
¡Juro que te vengaré, Dorothea!
¡¿Cómo hemos podido dejar desprotegida
[cdb]a la cantante más preciada de todo Fódlan?!
No puedo retirarme cuando todavía hay gente
[cdb]en peligro.
¡Ahí están!
Parece que por fin han salido de las tinieblas.
¡Esos son los cerebros de todo esto!
¡Matadlos a todos!
Espero que la compañía operística esté bien.
Debo ayudarles.
Vale, nos hemos hecho cargo
[cdb]de ese muro tan extraño.
Ahora solo tenemos que acabar con Solon.
Parece que tendré que tomármelo en serio.
¡He oído una voz implorando auxilio!
¿De qué sirven los nobles si no socorren
[cdb]a los plebeyos?
¡Espléndido! Los hemos socorrido a todos.
Uf... Algunos de ellos han perecido.
Pero, al menos, hemos auxiliado a unos pocos.
No hemos logrado salvar a nadie.
¡No soy digno de considerarme noble!
¡Alto ahí! ¡Jamás toleraré que roben
[cdb]a la gente inocente!
Debemos evitar que esos felones huyan
[cdb]con la mercancía robada. ¡Recibirán su castigo!
¡Yuju! Lo hemos recuperado todo.
¡Os está bien empleado!
El deber nobiliario de salvaguardar a la plebe
[cdb]incluye su propiedad.
¡Ah! ¡Los bandidos se han escapado!
No hemos logrado proteger la propiedad
[cdb]de los plebeyos. ¡Cómo he podido sufrir
[cdb]un fracaso tan desmesurado!
Todavía hay gente que se ha quedado atrás.
¡Debemos rescatarlos!
Algunos ciudadanos se han quedado atrás.
¡Daos prisa y rescatadlos!
¡Sí! ¡Debemos ayudar antes de que sea
[cdb]demasiado tarde!
¡Sí, tenemos que salvarlos antes de que sea
[cdb]demasiado tarde!
Oh, me alegro mucho de que estén bien.
¡Los hemos salvado a todos! ¡Viva!
No hemos logrado salvar a algunos.
Ojalá encuentren la paz en el seno de la Diosa.
¡Lo siento mucho!
No hemos podido salvarlos a todos.
Hemos llegado demasiado tarde.
Ojalá encuentren la paz en el seno de la Diosa.
No hemos salvado a nadie.
Lo siento muchísimo...
¡Ajá! Así que han venido.
¡Juro por Leicester que defenderé este lugar!
Uf... ¿De verdad logramos ahuyentarlos?
Podríamos despachar soldados para cortarles
[cdb]la retirada a los bandidos. Eso debería retenerlos
[cdb]durante un tiempo.
Muy bien, ¡id a detener a esos bandidos!
¡No permitáis que huyan con la mercancía
[cdb]robada!
No veo a más bandidos que intenten escapar.
Deberíamos retirar a los soldados asignados
[cdb]a esa ubicación.
Mmm. Parece que allí podríamos construir
[cdb]un puente.
Estoy bastante seguro de haber visto
[cdb]unos maderos que nos vendrían de perlas.
Si los colocamos, podrán servirnos de puente.
Tenemos al enemigo bajo control.
Ya no hay necesidad de construir un puente.
¡¿Ha huido?! Ya casi era nuestro...
Oye, al menos hemos logrado controlar
[cdb]la situación de la ciudad. ¡Buen trabajo!
¿No hemos logrado proteger el refugio?
¡La ciudad está perdida!
Y ahora tenemos una bestia demoníaca
[cdb]de la que ocuparnos. Esto es un no parar.
La ciudad no podrá resistir más destrozos.
¡Acabad con la bestia!
Hay un puente levadizo en el lado este.
Usémoslo para ayudar a escapar a Dorothea.
Cielos... Parece que el desasosiego de Claude
[cdb]estaba justificado.
Tiene unos músculos muy grandes,
¡pero ya me he enfrentado a otros oponentes
[cdb]más musculosos!
Nuestras acometidas parecen tener efecto.
¡Seguid así!
Logramos matar a la bestia.
Y parece que la ciudad también ha resistido.
Voy a acabar con Dimitri y Rhea.
Cuento con tu apoyo, Claude.
Bueno, ya hemos llegado hasta aquí.
No vamos a parar ahora.
Las fuerzas enemigas son inmensas.
Pero, al menos, puedo hacer de señuelo
[cdb]para proteger a su majestad.
Monica está en peligro. No os preocupéis
[cdb]por mí. ¡Debéis auxiliarla!
Esas balistas y catapultas nos vendrían bien.
Hemos venido a rescatarte.
¿Te encuentras bien?
¡Hemos venido a salvarte! ¿Estás bien?
Os lo agradezco.
Venga, ¡hagamos retroceder al enemigo!
¿Dónde está el conde de Varley?
No me digas que ha huido.
¡He jurado dar la vida por su majestad,
[cdb]y no me arrepiento de ello!
¡Si abaten a Monica, nuestra base estará
[cdb]en peligro!
¡Si me retiro, el enemigo invadirá Garreg Mach!
Me habéis salvado la vida.
¡Gracias, amigos de su majestad!
No puedo aguantar...
¡Lamento mucho haberos fallado, majestad!
Ahora prendedle fuego, como planeamos.
¡No perderemos esta oportunidad!
¡¿Están incendiando Garreg Mach?!
Qué táctica tan osada, Dimitri.
Ah, sí, el viejo truco de prenderle fuego a todo.
Deberíamos apagar el incendio
[cdb]antes de que las cosas se pongan feas.
Ahí estás, Edelgard. ¡Me cobraré tu vida!
¡Están atacando a Edelgard!
¡Debemos defenderla!
¡Atacan a Edelgard! ¡Tenemos que ayudarla!
¡Fuera de mi camino!
No, lo cierto es que esto es perfecto.
Así también podré vengar al marqués.
En el campo de batalla siempre hay alguien
[cdb]que quiere vengarse de ti. Me enfrentaré
[cdb]a cualquiera que se interponga en mi camino.
Ashe... Confiaba en ti.
Ingrid...
Adrestia... Leicester... ¡Nada de esto
[cdb]habría pasado de no ser por vosotros!
No puedo... seguir adelante. Lo siento.
¡Tengo que retirarme!
Excelente. ¡Sigamos defendiendo
[cdb]a la Emperatriz!
¡¿Qué?! El muro se ha derrumbado.
¿Alguien lo ha hecho a propósito?
¿Nuestro camino está bloqueado?
¡Tenemos que encontrar otra ruta
[cdb]para alcanzar a Edelgard!
¡El camino está bloqueado!
¡Tendremos que encontrar otro modo
[cdb]de alcanzar a Edelgard!
¿No sería más rápido retirar los escombros?
Muy bien, ya podemos avanzar. ¡Pongámonos
[cdb]en marcha y alcancemos a Edelgard!
¿El muro se ha derrumbado? ¡Entonces nuestro
[cdb]camino también puede estar bloqueado!
El muro se ha derrumbado.
No podremos avanzar si esto sigue así.
¡Ah! Quiero huir desesperadamente,
[cdb]pero no puedo hacerlo cuando su majestad
[cdb]está aquí.
Así que ese es el ministro de Culto del Imperio.
Ahora está a cargo de la Iglesia Meridional.
Si está en apuros, deberíamos ir a ayudarle.
¡Eh! Parece que estáis pasando un mal rato.
¡Hemos venido a ayudaros!
Conde de Varley, hemos venido
[cdb]a proporcionaros asistencia por orden del Rey.
¡Oh, gracias! ¿Su majestad está bien?
¡Decidle que he estado luchando audazmente!
¿Dónde está su majestad?
Me gustaría luchar a su lado, a ser posible.
Mi futuro... digo, nuestro futuro
[cdb]depende de esto. ¡No puedo dejaros pasar!
¡Debemos ayudar al conde de Varley!
Si lo derrotan, nuestra base
[cdb]también estará en peligro.
No puedo seguir conteniendo al enemigo.
¡Por favor, que alguien me ayude!
Ahí está. ¡Volved a encender las llamas!
¡Sentirán lo fuerte que arde nuestra furia!
¡¿Llamas otra vez?! Yo rodeada de fuego...
No puedo negar que resulta irónico.
¿Hay noticias de la unidad de ignición?
Eh, bueno... Parece que el enemigo
[cdb]la ha atacado. No podremos prender
[cdb]más fuegos.
Bueno, no caerían dos veces en el mismo truco.
Pongamos en marcha nuestro siguiente plan.
Acabaré contigo.
El siervo más leal de Dimitri...
Debo de estar acercándome a él.
Mientras siga en pie, no le pondréis un dedo
[cdb]encima a su majestad.
Sé que solo estás haciendo tu trabajo,
[cdb]pero estás impidiendo que yo haga el mío.
No quiero luchar contra ti. Pero supongo
[cdb]que no te vas a hacer a un lado, ¿verdad?
Si ya lo sabes, prepárate.
No me refrenaré... ni siquiera contra ti.
No cederé. ¡Pase lo que pase!
Uf... Preferiría luchar hasta la muerte,
[cdb]pero eso afligiría demasiado a su majestad.
¡Ahora eliminad a Dimitri y forzad a las tropas
[cdb]del Reino a retirarse!
¿Monica sigue teniendo problemas?
Lo siento, pero ¿puede ir alguien a ayudarla?
Si el conde de Varley muere, la Iglesia Central
[cdb]se recuperará. Y eso es lo último que queremos,
¿verdad?
Llevo mucho tiempo esperando este día,
Edelgard. ¡Aquí se acaba tu tiranía!
Qué mala pinta tiene esto.
¡No podemos dejar que Edelgard muera!
Ashe, creo haberte dicho que huyeses
[cdb]del campo de batalla si te encontrabas conmigo.
Perdóname por desobedecer tus órdenes.
No tengo motivos para contenerme
[cdb]contra el enemigo del marqués y de mi pueblo.
Ya... Pero, por otra parte, me alegrarías
[cdb]mucho el día si te retirases... ¿No?
Jamás esperé luchar contra el famoso
[cdb]lord Holst. Ojalá hubiésemos podido
[cdb]conocernos en otras circunstancias.
Es un honor oír eso, pero ten en cuenta
[cdb]que estamos en el campo de batalla.
¡Aquí solo se lucha a muerte!
Está claro que Garreg Mach es una ubicación
[cdb]estratégica, pero ¿de verdad es esencial
[cdb]para el Reino?
Tal vez. Si controlamos estas tierras,
[cdb]estaremos en una mejor posición
[cdb]para rechazar vuestras invasiones, ¿no es así?
¡Ja, ja, ja! ¡Si lo que queréis es haceros
[cdb]con mi cabeza, tendréis que arriesgar
[cdb]las vuestras para conseguirla!
¡Paradle los pies a Dimitri con todas
[cdb]vuestras fuerzas! ¡No os contengáis!
Es insultante que pretendáis acabar
[cdb]conmigo con ataques tan patéticos...
Así que ha llegado el momento. Muy bien.
¡Dad la vuelta! ¡Que se retiren todas las tropas!
¿Una retirada total así porque sí?
Oye, no me estoy quejando.
Tenemos la entrada de Garreg Mach
[cdb]bajo nuestro control. Me quedaré aquí
[cdb]y evitaré que el enemigo invada el monasterio.
No puedo permitir que lo hagáis sola, majestad.
Por favor, dejadme luchar a vuestro lado.
Debemos aprovechar la oportunidad mientras
[cdb]el ejército del Reino combate. ¡Rápido,
[cdb]capturad la puerta principal del monasterio!
Tendría que haber sabido que no dejaría pasar
[cdb]esta oportunidad. ¡Id a Garreg Mach!
Garreg Mach es el lugar más sagrado
[cdb]de nuestra Iglesia. ¡Debemos recuperarlo!
¡Ha salido de la nada! ¿Hay algún camino
[cdb]secreto que no conozcamos?
Así que has elegido aliarte con Edelgard.
Me decepcionas, Claude.
Sin rencores, Rhea. Pero estoy decidido
[cdb]a descubrir cómo sería el mundo sin vos.
¡¿Jeralt?! Jamás habría esperado encontrarte
[cdb]entre las fuerzas de la Federación.
¡Sufriréis un castigo por mancillar
[cdb]este suelo sagrado!
¡Esta es nuestra oportunidad de acabar con
[cdb]la Arzobispa! ¡No debemos desaprovecharla!
Solo un poco más...
¡Un poco más y Garreg Mach volverá a ser mío!
Uf... Parece que la oportunidad se nos ha
[cdb]escapado de las manos. Pero volveremos,
[cdb]y la próxima vez no seréis tan afortunados.
Hemos conseguido aguantar, pero Rhea
[cdb]se nos ha escapado.
¡Ha llegado el momento de mi venganza!
¡Prepárate!
¡¿El Azote Sombrío?! Ahora tendremos
[cdb]que ocuparnos de [MFB:un_una] oponente
[cdb]aún más formidable.
No ganaremos esto a no ser que acabemos
[cdb]con el Azote Sombrío.
Por fin ha aparecido el Azote Sombrío.
¡Es nuestra oportunidad de vengarnos!
Allá voy. ¡Esta vez no perderé!
Allá voy. ¡Esta vez no perderé!
Vamos a necesitar tu poder para ganar. ¡Ánimo!
Te castigaré por asesinar al progenitor
[cdb]de mi receptáculo.
Ups, ¡unos enemigos han salido del fuerte!
¡Debemos eliminarlos antes de que hagan algo!
Parece que algunos comandantes enemigos
[cdb]se han escabullido del fuerte. Debemos acabar
[cdb]con ellos antes de que causen problemas.
¡Lo logramos! Nos hemos ocupado de todos
[cdb]los comandantes enemigos de la zona.
¡Bien hecho! Ya no deberían quedar
[cdb]comandantes enemigos en las inmediaciones.
¡La caballería del Reino y la Iglesia
[cdb]están lanzando un ataque
[cdb]contra nuestros fuertes!
¡La caballería del Reino está colaborando
[cdb]con los lacayos de Rhea para atacar
[cdb]nuestros fuertes!
Gracias a la Diosa, hemos defendido los fuertes.
Nos hemos ocupado de la caballería del Reino,
[cdb]ya deberíamos estar a salvo.
Hay que sanar las heridas de lady Edelgard.
Deberíamos enviar a nuestros curanderos.
Gracias. Estoy en deuda con vosotros.
Creo que tenemos zapadores disponibles.
Tal vez ellos podrían ocuparse de este fuego.
Muy bien. ¡Zapadores, es vuestro turno!
¡No dejéis que prendan otro fuego!
¡Claude! ¡Nuestros tiradores están listos!
¡Tiradores, atacad! ¡Cubrid nuestro avance!
¡No puedo dejar que esto se acabe aquí!
¡Si me derrotan, el Imperio caerá!
¡Uf! ¡A este paso, invadirán el monasterio!
¡Majestad! ¡Rey Claude!
¡No aguantaré mucho más, necesito ayuda!
No hay salvación posible para vosotros.
¡Se os castigará por vuestras transgresiones!
Hemos logrado ahuyentarla, pero esta guerra
[cdb]no terminará hasta que esté muerta.
¡Preparaos para perseguirla!
Si la Iglesia se ha retirado, ya no tenemos
[cdb]que arriesgar nuestras vidas.
Esta guerra no acabará hasta que Rhea muera.
¡Preparaos para perseguirla!
¡No, han abatido a Edelgard!
Ya no podremos hacernos con la victoria
[cdb]aunque consigamos ahuyentarlos.
¡No! ¡Han invadido Garreg Mach!
No tenemos más opción que retirarnos
[cdb]por ahora.
Al igual que en la batalla de Tailtean,
¡acabaré con cualquier necio que ose
[cdb]deshonrar a nuestra creadora!
Ha llegado el momento. Si matamos a Rhea,
¡daremos comienzo a una nueva era
[cdb]para Fódlan! ¡Esforzaos al máximo!
Hemos logrado avanzar hasta ahora
[cdb]en dos grupos, pero no contaba
[cdb]con el derrumbe del puente.
Tendremos que aguantar hasta que podamos
[cdb]volver a reunirnos.
¡Puede que hasta me esfuerce de verdad!
Poned vuestras vidas en juego en esta batalla
[cdb]y enorgulleced a la Diosa.
¡Aniquilaremos al vil ejército de la Federación!
No tenemos prisa alguna.
¡Seguid avanzando! ¡Nuestro primer objetivo
[cdb]es capturar los fuertes del frente!
Uf, la moral del enemigo
[cdb]parece inusualmente alta.
La Arzobispa debe de haberlos encorajinado.
¡Muy bien! ¡Hemos capturado la mayoría
[cdb]de los fuertes de un lado!
Avanzamos a buen ritmo.
¡Seguid capturando fuertes enemigos!
Nos han dicho que volvamos a la capital,
[cdb]pero somos los únicos que pueden proteger
[cdb]a la gente de la Iglesia.
¿Esa es Mercedes?
¿Significa eso que el Reino comanda esas tropas?
Cumpliré con mi deber, hasta el fin.
Tenía el presentimiento de que estarías aquí,
[cdb]haciendo todo lo posible para proteger
[cdb]a los creyentes.
Mercedes... Así que estabas aquí. Te salvaré.
Los demás están cumpliendo su deber
[cdb]para con sus casas y el Reino. ¡Yo también
[cdb]debo hacer todo lo que pueda para ayudar!
Hice todo lo que pude.
Supongo que no estaba a la altura del desafío.
Mercedes, no vale la pena arriesgar tu vida
[cdb]por esta batalla.
Decidí poner mi vida en juego por voluntad
[cdb]propia, pero ahora debo retirarme.
Entonces lucha a mi lado por ahora.
Es la mejor forma de mantenerte a salvo.
¡Es el momento de vengar al capitán Jeralt!
¡Lucharé hasta la muerte!
¡Lo siento, pero no me contendré!
¡Esta es una de las técnicas más poderosas
[cdb]del capitán!
Esto es por el capitán. ¡No perderé!
¡Me vengaré!
No puedo tomarme a este tipo a la ligera.
¡Me enfrentaré a él con todas mis fuerzas!
No puedo tomarme a este tipo a la ligera.
¡Me enfrentaré a él con todas mis fuerzas!
¡Shamir!
Esta será la última vez que nos enfrentemos.
Lo siento, Alois.
¿Eso es todo lo que tienes que decir?
¡¿Dónde está tu pasión?! ¡¿Y tu fervor?!
¡¿No soy lo bastante fuerte?!
Capitán... Mi querida esposa y mi hija...
Lo siento...
¡Cyril! Siempre recordaré tu heroísmo.
¡No pienso dejar que esto se termine aquí!
¡Ayudaré a lady Rhea!
¡Cuidado, va a por los fuertes!
Lady Rhea... Lo siento... No pude ayudaros.
¡No debo permitir que Claude se haga
[cdb]con toda la gloria! ¡Abriré un camino
[cdb]para que nuestras huestes logren reunirse!
Parece muy motivado,
[cdb]pero ¿de verdad puede hacer eso?
Puede que parezca un fanfarrón,
[cdb]pero siempre cumple lo que promete.
Lo logrará.
Nuestros aliados están en un brete.
¡Debo auxiliarlos!
¡No es necesario que te esfuerces de más, Flayn!
¡Prométeme que te retirarás
[cdb]si te sientes agotada!
La lucha me parece un acto execrable,
¡pero este es mi deber! ¡Acometed contra mí!
¡Todavía tengo fuerzas para seguir batallando!
¡No me abatirán!
Me temo que me he extenuado.
Debería retirarme.
¡Todavía hay aliados malheridos en el otro lado!
¡Haré uso de mis poderes para sanarlos!
Parece la segunda venida de santa Cethleann.
¡Si no nos ocupamos de ella, curará al enemigo!
Parece que están teniendo problemas.
No tengo más opción que intervenir.
Fódlan necesita a la Arzobispa.
Cualquiera que sea incapaz de entenderlo
[cdb]debe ser eliminado.
Una destreza formidable.
Proseguir en este estado sería un desafío.
Debo retirarme por ahora.
¡Aún tienen la oportunidad de rechazar
[cdb]al enemigo! ¡Debo ayudarles!
¡Venid, jinetes wyvern de san Cichol!
¡Son una de las mejores unidades de élite
[cdb]de los Caballeros de Seiros!
¡No bajéis la guardia!
El ejército de la Federación
[cdb]nos ha puesto contra las cuerdas.
¿Tenemos alguna esperanza de ganar?
Las fuerzas de la Iglesia parecen desorientadas
[cdb]sin sus comandantes en primera línea.
¡Sí! ¡Nos hemos hecho con todas las fortalezas
[cdb]del frente!
¡Hurra! Ya controlamos el frente.
¡Su insensata violencia deshonra a la Diosa!
¡No habrá salvación para ellos!
¡Apareced, guardianes del Sagrado Sepulcro!
¡Dejad caer el martillo de la justicia
[cdb]sobre estos rebeldes sacrílegos!
Es probable que esos soldados sean una creación
[cdb]mágica. ¡Los dispositivos que los controlan
[cdb]deberían estar por aquí cerca!
Conjeturo que esos soldados se han creado
[cdb]por medios mágicos. Los dispositivos
[cdb]que los controlan deberían estar por la zona.
¡Eso de allí parece un dispositivo!
¡Debemos capturar el fuerte y detenerlo!
¡Allí! ¡He avistado un dispositivo!
¡Debemos capturar el fuerte y desactivarlo!
¡Cuando os apoderéis del fuerte, tendréis
[cdb]que desactivar el dispositivo! ¡No sé cómo
[cdb]hacerlo, pero seguro que se os ocurrirá algo!
Ya quedan menos de esos soldados,
[cdb]pero todavía no han desaparecido del todo.
Uf, me dan escalofríos.
Veo que han encontrado los dispositivos.
No tiene importancia, siguen sin tener
[cdb]ninguna oportunidad de triunfar.
¡Los soldados extraños han desaparecido!
Hemos desactivado todos los dispositivos.
Con eso debería bastar para acabar
[cdb]con esos espantosos soldados.
Nuestras fuerzas se han congregado
[cdb]gracias a la vasta magnitud de mis esfuerzos.
¡Soy más digno de liderar que nuestro Rey!
Sabes que tu rey está aquí al lado, ¿verdad?
Pero, si tanto quieres el puesto,
[cdb]te lo cederé encantado más tarde.
Los enemigos del frente eran fuertes,
¡pero no tanto como nosotros!
¡Acabamos con todos ellos!
Hemos derrotado a todos los comandantes
[cdb]enemigos del frente.
¡Aún con la protección de la Diosa,
[cdb]nuestras fuerzas restantes difícilmente bastarán
[cdb]para frenarlos!
Si nos derrotan y la Iglesia Central
[cdb]se viene abajo, muchos perderán
[cdb]los pilares de su fe.
Eso sería terrible.
¡Lucharé a vuestro lado, hermano!
¡Diosa, concédeme tu fuerza divina! ¡Ah!
¡¿Qué?! ¡¿De dónde puede proceder
[cdb]una magia de esta magnitud?!
¡¿Es este el poder de la Arzobispa?!
No se anda con chiquitas. ¡Vamos allá!
¡No dejéis que el enemigo nos haga retroceder!
¡Venid a por mí!
¡Os demostraré que no soy tan fácil de derrotar
[cdb]cuando lucho con todas mis fuerzas!
No hay vuelta atrás. ¡Os derrotaré aquí mismo!
Oh... Me hallo... exhausta.
Parece que habéis cambiado mucho
[cdb]desde que abandonasteis la Academia.
¡Pero no me derrotaréis!
Lady Rhea, imploro vuestro perdón.
No... puedo continuar...
¡Flayn! ¡No! ¿Cómo ha podido pasar algo así?
¡Cómo osáis hacer esto!
No tuve la fuerza necesaria para detenerlos.
¡Perdonadme, Rhea!
Rhea, debemos retirarnos.
No puedo permitir que Flayn muera.
¡Que la fortuna os sonría, lady Rhea!
Haced lo que debáis hacer.
¡Resolveré esto yo sola!
¡Esta es nuestra última oportunidad
[cdb]de ajusticiar al enemigo!
¡Si todavía podéis moveros, seguidme!
Qué presencia tan abominable...
Sí, sabía que algún día vendrías a por mí.
No os equivoquéis, mi poder no tiene nada
[cdb]que ver con esto. ¡Estoy aquí porque quiero!
No os equivoquéis, mi poder no tiene nada
[cdb]que ver con esto. ¡Estoy aquí porque quiero!
¿Tan desesperado estás por arrebatarme la vida?
¿De verdad es eso lo que deseas?
¡El mundo no cambiará mientras la gente
[cdb]se aferre a vuestra existencia!
Lo siento mucho, Rhea.
Pero este es el camino que he elegido.
Será mejor que no te arrepientas
[cdb]de esta decisión cuando estés muerta, Shamir.
Sucedió en un campo de batalla como este.
Me recuerda al de hace trescientos años,
¿verdad, lady Rhea?
Por favor, no me hagas arrepentirme
[cdb]de la decisión que tomé aquel día, Jeralt.
Lo sabía. Eres [MFB:el hijo_la hija] de Sitri.
¿El destino nos ha guiado hasta este momento?
No tengo ni idea de qué estáis diciendo.
¡Solo he venido a luchar!
No tengo ni idea de qué estáis diciendo.
¡Solo he venido a luchar!
¡Juro en nombre de la Diosa
[cdb]que todos seréis juzgados! ¡Ah!
Parece que por fin empieza lo bueno.
¿Puedes continuar?
Por supuesto. Y cuando ganemos esta batalla,
[cdb]me mostrarás ese nuevo mundo
[cdb]que estás creando.
Por supuesto. Y cuando ganemos esta batalla,
[cdb]me mostrarás ese nuevo mundo
[cdb]que estás creando.
¡Tenemos que hacer un último esfuerzo!
¡Estamos a punto de ganar!
Nuestra victoria me asegurará un lugar
[cdb]en los anales de la historia como héroe
[cdb]de Fódlan.
Hemos tenido que enfrentarnos
[cdb]a muchas sorpresas, pero al fin estamos aquí.
Nuestro Rey es de lo que no hay.
Aún no estoy segura de que esto sea lo correcto,
¡pero debo confiar en Claude y seguir adelante!
Si puedo ayudar a mejorar Leicester y Fódlan
[cdb]de algún modo, ¡lo haré!
Me está entrando el hambre,
¡pero puedo aguantarme!
¡Nos espera un banquete después de ganar aquí!
Esto no será el fin, ¡pero será un gran paso
[cdb]hacia delante si ganamos!
Hemos sufrido mucho, pero nuestros esfuerzos
[cdb]se verán recompensados si ganamos, ¿verdad?
¡Es hora de acabar con esto!
¡Prestadme vuestra fuerza!
¡No me derrotará una Federación
[cdb]que se creó sin la bendición de la Diosa!
No hay salvación posible para vosotros.
Da igual quién se enfrente a mí,
¡sufrirá durante toda la eternidad!
Eso... ¡Eso debe de ser el juicio de la Diosa!
¡Tenemos su protección divina,
[cdb]cargad sin miedo!
¿Creen que esa magia es la protección
[cdb]de la Diosa? ¡Su fe los ha cegado!
La gente hace cosas horribles cuando su fe
[cdb]se contamina con el miedo.
¡Debemos detenerlos de inmediato!
Fueron unos oponentes aterradores,
[cdb]pero ahora deberíamos tenerlo más fácil.
Fueron muy difíciles de derrotar,
[cdb]pero nuestra victoria debería facilitarnos
[cdb]las cosas a la larga, ¿verdad?
¡Desde los tiempos de la Alianza, he sustentado
[cdb]a Leicester desde las sombras! ¡Pero ha llegado
[cdb]el momento de manifestar toda mi fuerza!
Ah, esa es la fuerza con la que esperabas
[cdb]arrebatarme el poder. ¡Nadie tiene
[cdb]más ganas de verla que yo!
La batalla se pondrá cada vez más difícil
[cdb]a partir de ahora. ¡Los Inmortales están listos!
¡Entonces, adelante!
¡Oscureced el cielo con vuestras flechas!
¡Ah! ¡Algo cae del cielo!
¡Estamos en grave peligro! ¡Retroceded todos!
¿De dónde procede este ataque?
Ya no podremos derrotarlos.
Me cuesta admitirlo, pero hemos perdido.
Estábamos tan cerca... de lograr por fin...
todo lo que pretendíamos...
Menuda sorpresa. ¿Rhea es la Furia Blanca?
Sea lo que sea, debemos acabar con ella.
¡Deja de mirarla pasmado
[cdb]antes de que te aplaste!
Sea lo que sea, debemos acabar con ella.
¡Deja de mirarla pasmado
[cdb]antes de que te aplaste!
¡Te perseguiré hasta mi último aliento!
¡Vuelve aquí!
¡Debemos llegar al combate y detener
[cdb]esta locura!
No tengo ni la más mínima idea de qué
[cdb]está pasando, pero aprovecharé la situación.
¡Destruidlos a todos!
Debemos eliminar a las Serpientes
[cdb]de las Tinieblas si queremos abrirnos paso
[cdb]hasta el combate.
Mirad cómo esas bestias se arrastran
[cdb]hacia la matanza... ¡Dejad que acabe
[cdb]con vuestro sufrimiento, bestias!
¡Me aburro de jugar con vosotros, ingratos!
¡No os metáis en esto! ¡No os concierne!
Es como hablar con una persona distinta...
No creo que podamos resolver esto razonando.
¡Aguanta, [MFB:muchacho_muchacha]! ¡Allá voy!
¡Tengo que apartarnos
[cdb]de todas estas estúpidas distracciones!
¡¿Qué?! ¡Se han teletransportado!
En vez de perder el tiempo dando vueltas,
[cdb]deberíamos ordenar que unas unidades
[cdb]intervengan y que otras se queden a la espera.
¡¿Por qué insistís en inmiscuiros?!
Vaya, esto va a ser entretenido.
Están presentando más resistencia
[cdb]de la que esperaba...
¡Desplegad a las tropas de reserva!
¡Es imperioso que nos encarguemos
[cdb]de estos nuevos soldados!
Si queremos entrar en ese fuerte,
[cdb]antes debemos eliminar a los soldados
[cdb]que bloquean nuestro camino.
¿Puede ser...? ¡No! ¡No es posible!
¡No dejaré que se me escape esta oportunidad!
Claude es implacable...
¡¿Qué puedo hacer para quitármelo de encima?!
Los demás ya tendrían que haber llegado...
Algo debe de estar reteniendo a Edelgard.
¡Majestad, hemos avistado a Claude
[cdb]persiguiendo a Dimitri en las montañas!
¡¿Los dos están cerca?!
¡Debemos apartar del camino a las Serpientes
[cdb]de las Tinieblas para poder enviar a las tropas!
Podría aprender algo de tu perseverancia...
No me gusta poner fin a las cosas
[cdb]de un modo tan decepcionante.
¡Preparaos para morir!
Cómo he podido perder... contra bestias...
Arg... Estoy... destrozado...
Atad y llevaos a [MFH:este traidor_esta traidora].
Ya tendremos tiempo de llevar a cabo
[cdb]un interrogatorio.
Gracias. Me atacó antes de que pudiese
[cdb]darme cuenta de qué estaba pasando.
Gracias. Me atacó antes de que pudiese
[cdb]darme cuenta de qué estaba pasando.
No tiene mucho sentido...
Pero lo que importa es que ya estás a salvo.
Has venido a salvarme, Jeralt... Gracias.
Has venido a salvarme, Jeralt... Gracias.
¡Parece sorprenderte, [MFB:muchacho_muchacha]!
Me siento un poco ofendido.
¡Si tengo que quitaros la vida
[cdb]con mis propias manos, que así sea!
Esta vez no te escaparás, Solon.
¡Enfrentaos a mí, bestias descerebradas!
¡Este será tu final, monstruo!
¡Deberías pensar en aferrarte más
[cdb]a la poca vida que te queda!
¡Majestad, [MFH:el capitán mercenario_la capitana mercenaria]
[cdb]se ha liberado y ha huido!
Vaya, qué poco ha tardado...
Cada segundo que perdéis conmigo
[cdb]os costará diez veces más.
Debería estar derrotándolos fácilmente...
¡Venga, espabila!
¡Venga, espabila!
No podré aguantar esto mucho más...
No podré aguantar esto mucho más...
¡Tenemos que llegar hasta allí ahora!
Nunca creí que acabaría... así...
Nunca creí que acabaría... así...
¡No, [MFB:muchacho_muchacha]!
¡No puedes morir antes que yo!
No tenemos tiempo que perder.
¡Debemos detener su ataque!
Esa unidad de magos está en marcha.
No podremos evitarlos.
Si no atiende a razones,
[cdb]tendremos que [MFH:detenerlo_detenerla] por la fuerza. ¡Rápido!
¡Se han teletransportado!
Así no podremos progresar.
No sabemos dónde reaparecerán.
Deberíamos dividirnos para cubrir
[cdb]todas las ubicaciones posibles.
Uf, otra vez. El cernícalo tenía razón.
Esto no será fácil.
¡No dejan de llegar más!
Debemos derrotarlos si queremos llegar
[cdb]hasta el fuerte.
Majestad, nos han informado
[cdb]de que han avistado cerca a alguien
[cdb]que encaja con la descripción de Edelgard.
Bien. Aunque, en la situación actual,
[cdb]tardaré un tiempo en llegar hasta ella.
El ejército del Reino está trabado en combate
[cdb]con unas fuerzas misteriosas.
¿Habrán capturado a Edelgard?
¡Imposible! ¿Cómo habéis podido...?
Al fin te has calmado, ¿eh?
Por ahora, creo que lo mejor será
[cdb][MFH:llevarlo_llevarla] a la retaguardia.
Me alegro de que estés bien.
Y de que... nadie haya tenido que morir.
Muy bien, acabaré con esto yo mismo.
Lo que sospechaba. Es igual que Cornelia
[cdb]y los demás. Debo capturarlo para descubrir
[cdb]la verdad acerca de ese día.
¡Perdonadnos, majestad! ¡[MFH:Nuestro preso_Nuestra presa]
[cdb]ha escapado durante el traslado!
Esto no me gusta nada.
Enviad una partida de búsqueda de inmediato.
Oh, no. ¡Debemos darnos prisa!
¡Tenemos que llegar hasta ese combate
[cdb]de una vez! ¡Las cosas no acabarán bien
[cdb]si no detenemos esto!
No podremos proceder mientras no acabemos
[cdb]con esos magos.
¿Qué está pasando? ¡Tú no eres así!
Vale, ya veo que no estás [MFH:dispuesto_dispuesta]
[cdb]a atender a razones.
¿Qué ha sido eso? ¿Una especie
[cdb]de magia de teletransporte?
¡Deben de haberse ido a otro lugar!
Mmm, menudo problema. Un grupo debe
[cdb]perseguir ese combate mientras los demás
[cdb]nos dividimos por si vuelven a teletransportarse.
Jo, ¡¿se han vuelto a teletransportar?!
¡Venga ya!
Uf... ¡Gusanos persistentes!
Tendremos que eliminar a los enemigos
[cdb]que tenemos delante si queremos
[cdb]entrar en la fortaleza.
Ja, ¿todavía me estás persiguiendo?
Está claro que eres tenaz.
¿Qué está haciendo el ejército de la Federación?
¡Es nuestra oportunidad de capturarlo!
¡Majestad! ¡Parece que lady Edelgard
[cdb]está persiguiendo a Dimitri por las montañas!
¡¿Están tan cerca?! ¡Entonces tenemos
[cdb]que acabar con esto y llegar hasta ellos!
Por ahora, [MFH:arrestémoslo_arrestémosla] y [MFH:enviémoslo_enviémosla]
[cdb]a la retaguardia. Nos aseguraremos
[cdb]de [MFH:interrogarlo_interrogarla] más tarde.
Me alegro de que estés bien.
¿De qué iba todo eso?
Vaya, qué poco ha tardado. No sé qué está
[cdb]pasando, pero no puede ser nada bueno.
¡Si no nos apuramos, no llegaremos a tiempo!
No sé qué está pasando,
¡pero sé que debemos pararle los pies
[cdb]a quien quiera que sea ese!
¿Y hasta dónde estáis dispuestos a llegar?
¿Mataréis a vuestros propios amigos
[cdb]para alcanzarme?
¡¿Hubert?! No. Debe de ser un doble.
Si es así, no hay forma de distinguirlo
[cdb]del auténtico. Qué hechicería tan vil.
¿Hilda? ¿Cómo ha...? No, no puede ser ella.
¿Es una ilusión?
<<<EMPTY>>>
Majestad, ¿por qué colaboráis con el enemigo?
¡Tenéis a Dimitri justo donde lo queréis!
¡¿Edelgard?! No, ella jamás se conchabaría
[cdb]con el rey de Faerghus.
¡Debes de ser una impostora!
¿Por qué estás...? No, esto es un truco.
El hombre que yo conozco jamás alzaría
[cdb]sus armas contra mí.
¡La Emperatriz está ante vos!
¡Dadle el golpe de gracia!
Juraste que vengaríamos a nuestros aliados,
¡¿y ahora confraternizas abiertamente
[cdb]con su asesina?!
No puedes engañarme.
Si fueses realmente tú, lo entenderías.
Claude, no. No lo hagas.
No me puedo creer que quieras hacerme daño.
Parece que finalmente has perdido la razón,
Claude. En tal caso, ¡acabaré contigo!
Esto es más difícil de lo que creía...
¿Cómo podemos estar seguros
[cdb]de que no son reales?
¿Os mancharíais las manos con la sangre
[cdb]de vuestros amigos para obtener lo que ansiáis?
Es lo que cabría esperar de vástagos de bestias.
Sus gritos parecen muy reales...
Hemos vencido. Pero preparaos,
[cdb]no sabemos a quién nos enfrentaremos ahora.
¿Nos están transportando? No...
El propio espacio se está distorsionando
[cdb]a nuestro alrededor.
Nuestro alrededor ha... cambiado.
Este lugar es tan retorcido que ni siquiera uno
[cdb]puede saber dónde está.
¿No os dan pena vuestros camaradas, asesinos?
¡Ah, ahí está! ¡Ya veo vuestra rabia!
Oh, no. Veo a un impostor, pero ¿cómo sé
[cdb]qué Edelgard y qué Dimitri están de mi lado?
Tal vez deberíamos enfrentarnos a nuestros
[cdb]propios dobles para evitar confusiones.
Pues no es una mala idea.
Esta oscuridad es un reflejo del alma,
[cdb]y cuando un alma queda presa aquí,
[cdb]se separa para siempre del mundo real.
¿Por eso Edelgard ha vuelto a la normalidad?
¿Es un truco de la oscuridad?
¡Imagina lo fácil que será lograr
[cdb]nuestros objetivos si somos dos!
No estaría mal. Pero, desgraciadamente,
[cdb]me temo que ni siquiera soy capaz
[cdb]de confiar en mí misma.
¿Por qué ayudas a la Emperatriz, desgraciado?
Si de verdad lamentas la muerte de tus amigos,
¡véngalos!
Es una bendición poder enfrentarme a ti.
No hay persona con la que más desee acabar.
¡Deja ya de fingir ser un pedazo de pan!
¡Todo lo que habíamos deseado
[cdb]está delante de nosotros, al alcance de la mano!
Si de verdad eres yo, entonces ya sabrás
[cdb]por qué estoy haciendo esto. ¡No me gusta dejar
[cdb]mi destino en manos de la suerte!
No resulta muy agradable ver mi propia muerte.
No importa que sea una ilusión,
[cdb]debo darle las gracias a nuestro oponente
[cdb]por permitirme disfrutar de esto.
Me siento como si hubiese matado
[cdb]a mi hermano gemelo...
¡Me alegro, porque lo viviréis una y otra vez!
Gracias, pero no. Yo voto por apurarnos
[cdb]y acabar rápido con esta batalla.
No podría estar más de acuerdo, Claude...
suponiendo que seas el verdadero.
Tengo suficientes materiales, ¡podemos repetir
[cdb]esto tantas veces como queráis!
Normalmente agradecería un flujo constante
[cdb]de títeres con los que entrenar, pero esto...
¿Cómo detenemos esto?
¡Esa es la última ilusión!
Eso parece.
Al menos ahora estamos seguros de que no son
[cdb]reales. Podemos acabar con ellos sin piedad.
¿De nuevo con lo mismo? Decidme que esta vez
[cdb]vamos a encontrar a ese tipo.
Bien, empecemos a buscar.
¡Qué cuarteto tan maravilloso!
¡Ya os estáis adaptando a este lugar!
¡Ahora tened la decencia de perder la vida
[cdb]y dejad que el mundo se recupere
[cdb]de todo el daño que le habéis causado!
Ah, ahí estás. Mi camarada de destino.
Tú no eres Arval. Y, aunque lo fueras,
[cdb]me enfrentaría ti igualmente.
Tú no eres Arval. Y, aunque lo fueras,
[cdb]me enfrentaría ti igualmente.
No conseguiréis nada si me destruís,
¡seguiréis atrapados en este lugar!
Por desgracia, me habéis obligado a hacerlo.
Así que hasta [MFH:nuestro amigo mercenario_nuestra amiga mercenaria]
[cdb]tiene un fantasma. Debemos colaborar,
¡dejemos de lado nuestras diferencias!
¡Mis ataques no le alcanzan!
¿Qué está pasando?
¡Ja! ¡Nadie puede enfrentarse a nosotros!
¿Y el fantasma de [MFH:nuestro amigo mercenario_nuestra amiga mercenaria]?
Sabemos que podemos herir a las ilusiones, ¿no?
Uno no lucha consigo mismo a menudo...
Creo que voy a disfrutar de este combate.
Una no lucha consigo misma a menudo...
Creo que voy a disfrutar de este combate.
Esto no me gusta nada. ¡Hasta piensa como yo!
Esto no me gusta nada. ¡Hasta piensa como yo!
¿Por qué tenías que ser tú?...
¡No quiero luchar contra ti!
¿Por qué tenías que ser tú?...
¡No quiero luchar contra ti!
¿Por qué tenías que ser tú?...
¡No quiero luchar contra ti!
¿Por qué tenías que ser tú?...
¡No quiero luchar contra ti!
Parece que tendré que hacer esto yo mismo...
¡Que así sea! ¡Venid a por mí, si os atrevéis!
Nuestro adversario por fin se ha quedado
[cdb]sin trucos. Es hora de acabar con esto.
¡Nada de lo que hago es suficiente!
¿Cuánto más debo sacrificar?
¡No! ¡Esto no se acaba aquí!
Sé que estás ahí, Arval... Todavía te...
Sé que estás ahí, Arval... Todavía te...
Siempre supe que moriría en la oscuridad...
Así que moriré en este lugar...
Solo espero que los demás estén a salvo...
Vaya... Esto no lo había visto venir...
Mi enemigo inmediato es el ejército imperial.
Tomaré este fuerte para obstruir su avance.
Sé que Thales tiene sus propios métodos,
[cdb]pero no me gustan un pelo.
Y aunque este cuerpo perezca, yo sobreviviré.
Estoy preparado para lo peor.
Eso debería ralentizar al enemigo.
¡No permitiré que mis aliados mueran a manos
[cdb]de la vanguardia de esa abominación!
Luchan como si no pensasen por sí mismos.
Está claro que esperan hacerse con la victoria
[cdb]solo porque nos superan en número.
Nosotros también pensábamos de ese modo.
¡Uf! Refuerzos...
¡La Diosa siempre está de nuestra parte!
¡Acabaremos con sus enemigos!
Esos son los necios que recibieron el poder
[cdb]de la abominación, pero antes debería
[cdb]ocuparme de los soldados de la zona.
¡Mi vida por la Diosa!
¡Mi vida por lady Seiros!
Así que de verdad creen
[cdb]que sirven a una diosa.
El enemigo parece tener a una persona
[cdb]con un poder excepcional de su lado.
Pero ¿por qué alguien así ayudaría a Némesis?
Seiros es nuestra más implacable enemiga,
¡y no puedo permitir que siga con vida!
¡Debemos salvaguardar a lady Seiros!
¡Adelante!
Los Cuatro Santos no son más que engendros
[cdb]de la abominación.
Qué rival tan formidable. ¿Por qué se opone
[cdb]a nosotros con tanta vehemencia?
Debo retirarme, lady Seiros.
¡Que la fortuna os favorezca en la contienda!
¡No dejaré que te acerques a lady Seiros!
Otro más que pretende bloquearme el camino.
¡Jamás llegarás hasta ella! ¡Jamás!
No puedo continuar...
¡Dejo el resto en vuestras manos, lady Seiros!
No eres más que una falsa profeta, Seiros.
¡Acabaré contigo ahora mismo!
¡Vil y malvada criatura!
¡Te mataré en el nombre de la Diosa!
Recuperaré este continente para siempre.
¡Tomad el fuerte, mis caballeros sacros!
Así que ese es su objetivo, ¿eh?
Seguro que no sabían la verdad,
[cdb]ni el motivo por el que luchaban.
Qué pena me dan.
Lo han capturado. Debo actuar con cautela.
Debemos ponerle fin a nuestra persecución...
¡Retiraos!
Un empate. Es hora de que todos se retiren
[cdb]para lamerse las heridas. Debemos encontrar
[cdb]la forma de ganar más capacidad militar.
No me lo esperaba... pero me han derrotado...
Y yo que esperaba coger por sorpresa
[cdb]al enemigo. Bueno, da igual.
¡Acabaremos con los restos de esta rebelión!
El alboroto que causaste en las afueras
[cdb]de la ciudad no nos ha ayudado.
Pero, al menos, han salido a la luz.
Hace mucho tiempo que no lucho
[cdb]junto a mi padre.
¡Tendré que pelear con más ahínco!
¿Aún más de lo normal? En ese caso,
[cdb]procuraré apartarme de tu camino.
¿Estás de broma? ¡Mi forma de luchar habitual
[cdb]ni siquiera aguantaría contra
[cdb]el alarido de mi padre!
Es verdad.
También me mantendré lejos de él.
¿Cuándo fue la última vez que luchamos
[cdb]codo con codo? Tal vez durante los problemas
[cdb]de Enbarr, ¿no?
Entonces fue algo reciente.
Espero que esta vez las cosas salgan mejor.
Tu entrenamiento empieza a notarse, hijo.
Te has vuelto mucho más disciplinado.
Uf. Ahora siento que vigila cada movimiento
[cdb]que hago. ¡Será mejor no decepcionarle!
Eh, ¿qué es ese ruido? ¿Nos han descubierto?
Estos bandidos parecen no tener relación
[cdb]con los rebeldes. Pero podemos acabar
[cdb]con ellos, ya que estamos.
Por cierto, ¿qué tal está tu hijo mayor?
Tengo entendido que lo tienen cautivo.
Sigue vivo, pero la pérdida temporal
[cdb]de Merceus tuvo graves consecuencias.
Me temo que no será fácil recuperarle.
Bien, uno abatido. ¡Venga, enviadme a otro!
¿No podemos luchar como gente normal?
Contar cadáveres es de lo más vulgar.
¡Vamos, Waldemar! ¡Te estás quedando atrás!
No sé por qué insistes en competir
[cdb]de este modo, Leopold.
Sabes bien que jamás podría seguirte el ritmo.
¡Allí hay más bandidos, Waldemar!
¡Teletranspórtame!
¿Otro ataque en solitario?
Bueno, si eso es lo que quieres...
¿Tú también quieres que te teletransporte,
Caspar? Me parece una idea terrible,
[cdb]pero dejaré la decisión en tus manos.
¡No, gracias!
¡Esta vez no usaré más poder que el mío!
¡Me siento genial, padre! ¿Y tú?
¿Hace falta preguntarlo? ¡Gracias a mi
[cdb]entrenamiento, tengo más resistencia
[cdb]que un pipiolo la mitad de joven que yo!
¿Más bandidos?
Bueno, la mayoría son bandidos.
No veo a muchos rebeldes.
Permaneces muy cerca de mí, padre.
¿La compañía del conde no es de tu agrado?
Exacto.
El hombre es un patán egoísta y controlador
[cdb]que ni siquiera finge escucharme.
Es lo peor, maldigo al destino
[cdb]por mantenernos siempre juntos
[cdb]desde que nacimos.
Iremos a escoltar a los prisioneros.
Lo habéis hecho bien, chicos. Tan bien
[cdb]que creo que debemos poneros a prueba
[cdb]personalmente. ¿Qué te parece, Waldemar?
Muy bien, pero no prometo igualar
[cdb]tu intensidad.
¡Venga, demostrémosles a nuestros padres
[cdb]de lo que somos capaces!
Parece que alguien no ha entrenado
[cdb]lo suficiente. Tal vez sea hora de poner
[cdb]a estos muchachos a prueba, ¿eh, Waldemar?
¿Un entrenamiento especial con mi padre?
¡Me apunto!
¡Demuéstrame lo que has aprendido!
¡Quiero ver todas tus técnicas y talentos,
[cdb]no te cortes!
¿Una pelea contra el hombre más fuerte
[cdb]del Imperio? ¡Claro que sí!
¿Una pelea contra el hombre más fuerte
[cdb]del Imperio? ¡Claro que sí!
¡Te lo pondré difícil!
¿Seguro que no os estáis equivocando de hijo?
Porque yo preferiría no participar en esto...
Sí... ¡Sí! ¡Más!
¡Ah, la fuerza de la juventud!
¡Considera esta pelea como una prueba!
Impresionante. Deberías enorgullecerte.
Me has superado, Caspar. Buena pelea.
Estoy orgulloso de ti.
Mi fuerza de voluntad parece debilitarse
[cdb]ante el poder que blandes tan tranquilamente.
Lo siento.
Es evidente que no os interesa hacer esto.
Lo siento.
Es evidente que no os interesa hacer esto.
No sé de qué estáis hablando,
¡pero voy a demostrar lo fuerte que soy!
Bueno, Linhardt. Puesto que estamos aquí,
[cdb]también puedo ponerte a prueba.
¿Es necesario? ¿Y qué esperas demostrar
[cdb]exactamente con esta «prueba» tuya?
No parece que hoy haya presentado
[cdb]un gran desafío.
Mmm. Es lo que esperaba.
¡Masacrar a enemigos débiles es aburrido!
¿Quieres competir, Caspar?
¿Vemos qué grupo logra matar a más rivales?
¿El conde de Hevring y tú contra
[cdb]nosotros tres? ¡Tenemos buenas posibilidades!
O puedes no involucrarnos
[cdb]en vuestro absurdo concurso...
¿Hemos vencido a mi padre? ¡No me lo creo!
Creo que ya sabíamos
[cdb]que este sería el resultado...
Pero siempre es bueno intentarlo, ¿verdad?
Vaya, hoy ha sido un día horrible.
Es hora de volver a la base e irme a la cama.
¿A la cama? ¡Pero si aún es temprano!
Seguro que mi padre tiene muchos más
[cdb]entrenamientos preparados para nosotros.
¿De verdad es este el lugar? Porque no parece
[cdb]más que una guarida de salteadores.
Creo que la han elegido por eso.
Primero tendremos que eliminar
[cdb]a los «bandidos» del exterior.
Uf, ¡sabía que no tenía que haber venido!
¡Mira qué aspecto más aterrador tienen!
¡Venga, Bernadetta!
¡Que eres más fuerte que ellos!
¿Tú crees?... Bueno, en ese caso,
[cdb]supongo que puedo intentarlo...
Por cierto, duque de Gerth, ¿desde cuándo
[cdb]os dedicáis a buscar reliquias perdidas?
Ah, ¿no te habías enterado?
Lo hago por órdenes directas de su majestad.
Necesitábamos algo con lo que agasajar
[cdb]a la Arzobispa cuando negociamos
[cdb]la reforma de la Iglesia Meridional.
Dime, ¿qué tal está el barón de Ochs?
Con toda esta conmoción,
[cdb]hace mucho tiempo que no lo veo.
Está bien, gracias. Se está acostumbrando
[cdb]poco a poco a su estatus de barón,
[cdb]a pesar de que no quería ostentar el título.
Bien, ya podemos entrar en su base.
¡Vayamos a las cuevas!
¿Nos atacan? ¡¿Cómo nos han encontrado?!
Oh, no... Parece que nos han descubierto.
¡Será mejor que nos preparemos
[cdb]para un combate difícil!
Casi me dan pena.
Esta gente solo intenta ocultarse del mundo
[cdb]y nosotros venimos a aguarles la fiesta.
¡Matadlos a todos! ¡No hagáis prisioneros!
¡Vale, no he dicho nada! ¡Vamos a por ellos!
Si ya no quedan más, podemos retirarnos.
O no. Vaya, este grupo parece ser más fuerte
[cdb]que el anterior. ¡No bajéis la guardia!
¡Eh! ¡Creía que habíamos acabado!
Cuántas escaramuzas sin parar a tomarnos
[cdb]un respiro... Tengo que encontrar algún lugar
[cdb]donde recuperar el aliento.
¿Como esa cueva de allí?
Me parece un buen escondite.
¡No, espera!
¡Ah! ¡He puesto en peligro al duque de Gerth!
¡Bernie se enfrentará a todos vosotros!
Esa mujer tiene un gran espíritu
[cdb]y una fuerte voluntad.
No es como me habían contado.
Parece que sus tropas menguan.
¡Han olfateado nuestro rastro,
[cdb]como las bestias que son!
¡Ese es el comandante!
¡Aguantad y luchad hasta la muerte!
No sé qué pretendes hacer,
¡pero pienso detenerte!
No sé qué pretendes hacer,
¡pero pienso detenerte!
Tú... ¡Lo has arruinado todo!
¡Haré que lo pagues con tu vida!
Parece que el enfrentamiento directo
[cdb]no era la opción correcta.
No dejáis de pisarme los talones...
¡Pero no pienso caer aquí!
¡No, ha huido! Bueno, supongo que, en parte,
[cdb]esto sigue siendo un éxito.
Está demostrando ser un enemigo
[cdb]problemático. Tendré que informar
[cdb]a su majestad de lo sucedido.
Qué descuidado he sido. Por favor,
[cdb]dile a su majestad que... lo siento mucho...
¡Debemos proteger la compañía operística!
¡Haced que esta interpretación
[cdb]sea digna de recordar!
¿Son secuestradores o ladrones? Bueno,
[cdb]supongo que no importa. Sean quienes sean,
[cdb]los mandaremos a freír espárragos.
Eh, este grupo parece elegante.
¡Y la gente elegante siempre tiene
[cdb]cosas de valor! ¡Soltad todo lo que tengáis!
Será mejor acabar rápido con estos tipos.
Será mejor acabar rápido con estos tipos.
¡Gracias! Ya puedo continuar.
Eh, ¡¿esa no es Miguela, la Gran Diva?!
Oh, vaya. Me conocen. Y lo que es más,
¡está claro que me adoran!
Uf... ¡Me han vencido!
¿De verdad pretendes comportarte de forma
[cdb]tan grosera delante de Miguela Casagranda?
¡Claro que no, señora! ¡La seguiré hasta
[cdb]los confines del mundo, lo prometo!
Puedes cautivar a cualquiera.
¡Alto ahí! ¡Pagaréis por nuestros caídos
[cdb]con vuestra sangre!
Espera... ¿Es esa Dorothea? ¡Ah!
¡Siempre ha sido mi cantante favorita!
Me conocen, ¿verdad?
Tal vez pueda hacerles entrar en razón...
Me habéis derrotado...
¡pero mis camaradas se vengarán!
¡Oh, hola! Asumo que conoces la Compañía
Operística Mittelfrank, ¿no? Si es así,
¿podrías ser tan amable de dejarnos pasar?
¡D-Dorothea! ¡Claro que puedes pasar!
¡Haría lo que fuera por ti!
Parece que tus encantos hacen temblar
[cdb]como flanes hasta a estos curtidos bandidos.
¡Eh! ¡Ya os enseñaré yo a tratar mal
[cdb]a mis lacayos!
¡Lo siento, pero no pasaréis por aquí!
El siguiente pueblo está muy cerca...
¡Hagamos un último esfuerzo!
¡Debemos conseguirlo!
Ahora deberíamos estar a salvo.
¡Adelante, cantantes!
¡Se escapan! ¡Nos han arruinado los planes!
¿Aún quedan más? Supongo que no tenemos
[cdb]más opción que acabar con ellos.
¿Aún quedan más? Supongo que no tenemos
[cdb]más opción que acabar con ellos.
¿Cuánto más puede alargarse esto?
¿Y cuántos patanes quedan?
¡No temas, mi querida Miguela!
¡He venido a rescatarte!
¡Hanneman! ¡Has venido por mí! Oh, cielos...
¿De verdad me está gustando esto?
Esto me recuerda a las escenas de batalla
[cdb]de nuestras óperas. Tú siempre tuviste un don
[cdb]para interpretar los combates, Miguela.
Y a ti tampoco se te daba mal, Dorothea.
¡Tu pelea de capa y espada iluminaba
[cdb]el proscenio!
Siempre me he preguntado si otros como tú
[cdb]acaban dedicándose al bandidaje
[cdb]cuando no llegan a descubrir sus talentos.
Sí, supongo que tuve la suerte de acabar así
[cdb]en vez de como una burda ladrona
[cdb]que se dedica a acechar por rutas polvorientas.
¿Es esa... Dorothea? ¡No puede ser! ¡La adoro!
¡Perdón por atacarte!
¡Deja que te lo compense! ¡Por favor!
¿De qué estás hablando? ¡Se acabó!
¡Tendré que echarte encima al jefe!
¿Me he encontrado con la cantante Miguela?
¡No es momento para robar!
¡Oh, mi querida Miguela! Para celebrar
[cdb]nuestro nuevo, eh... encuentro, por favor,
[cdb]permíteme que te ayude en el combate.
¡No os saldréis con la vuestra!
¡Qué sorpresa! ¡Son las mismísimas Miguela
[cdb]y Dorothea! ¡Que alguien me dé un guantazo
[cdb]porque creo que estoy soñando!
Qué hermosa eres, Dorothea...
¡Cuando vivía en la capital
[cdb]era un gran admirador tuyo!
¡Por favor, deja que te acompañe!
Mis camaradas... me vengarán...
¡Ah! ¡Es Miguela!
Oh, ¡Miguela!
¡Te seguiré adondequiera que vayas!
Quería que me aplastase... Miguela...
No estaba pescando,
[cdb]pero me gusta lo que hemos capturado.
Es bueno saber que la gente aún nos adora.
Especialmente los bandidos, al parecer.
No sé si eso me gusta.
¿Es... este el fin?
Justo cuando había logrado...
convertirme en cantante...
¿Por qué me sacas del monasterio
[cdb]al patio exterior? ¿Esto es seguro?
Totalmente, siempre que te quedes cerca.
Espera, ¿qué pasa? Es la Iglesia...
¡Han venido a por mí!
Sobra decirlo, pero de momento,
[cdb]necesitamos al conde de Varley.
Que no le hagan nada a este hombre.
Es raro. No teníamos noticias de excursiones.
Da igual. ¡El conde de Varley es el objetivo!
¡Rápido! ¡Ocúpate de ellos! ¡El futuro
[cdb]del Imperio depende de mi supervivencia!
Simples parásitos. Nada emocionante.
¿Por qué ellos persiguen al conde de Varley
[cdb]con tantas ganas de atrapar?
Es en parte responsable de que su majestad
[cdb]desterrara a la Iglesia Central.
Como obispo, legitimó sus acciones,
[cdb]unas medidas que fueron un duro mazazo
[cdb]para los partidarios de la fe.
¡Es nuestra oportunidad de eliminar
[cdb]a este falso obispo! ¡Tenemos que ganar!
Es una cosa fácil pelear un rival enfadado,
[cdb]pero nosotros tener que ser cautelosos.
Esto se te da bastante bien, Petra.
¿Nunca has sido guardaespaldas antes?
Esto se te da bastante bien, Petra.
¿Nunca has sido guardaespaldas antes?
Yo solo he protegido el cuerpo mío.
En Brigid, nosotros veíamos ataques y asesinos
[cdb]todos los días. Yo me aprendí muy rápido.
¡Nuestras vidas no importan! ¡Aplastadlos
[cdb]en el nombre de la Arzobispa!
Has demostrado ser un cebo muy eficaz,
[cdb]querido conde.
Ni me he enterado. ¿Esto es todo
[cdb]lo que pueden hacer los caballeros?
Movilizaron a un buen número de soldados
[cdb]para atacar la capital del Imperio. Quizá
[cdb]no les queden más efectivos.
Es un grupo de ataque reducido... es probable
[cdb]que solo hayan enviado a los prescindibles.
Dudo que no queden más.
Aquí... Aquí debería estar a salvo.
O eso espero...
¡Ahí está ese perro! ¡Que no escape!
Ay, otra vez no... ¡No puedo dar ni un paso!
¡Tendréis que frenarlos aquí!
Ellos no terminaron. ¡Mantened en la guardia!
Son menos, pero están bien preparados.
Se habrán filtrado las noticias del ataque.
Me dan asco... ¡Pero parece que tendremos
[cdb]que ocuparnos de esto tú y yo!
Como polillas a la luz.
Nos queda mucho camino por andar
[cdb]si el Imperio siempre es así de fuerte.
He perdido.
¿Sabes? Me alegro de que haya pasado esto.
Nunca habíamos estado juntos así.
¿Catherine, la Galerna? El día mejora.
¿De verdad quieres morir por este tipo?
Sé cuándo he perdido. ¡Hora de retirarse!
¡Se acabó! ¡Vuelvo dentro
[cdb]y no saldré más del monasterio!
Ya veo de dónde le viene el carácter
[cdb]a Bernadetta. Al menos, ahora está a salvo.
Ya veo de dónde le viene el carácter
[cdb]a Bernadetta. Al menos, ahora está a salvo.
¡Soy el obispo de la Iglesia Meridional!
¡El ministro de Culto de todo el Imperio!
¿Por qué no puedes protegerme como debes?
¡Nunca debería haber venido a Garreg Mach!
¡Dejé que la ambición me cegara!
Nuestro cebo está a las puertas de la muerte.
Qué pesadilla... Que alguien esconda
[cdb]mis objetos de valor... por favor...
Vamos con la batalla de entrenamiento de hoy.
Derrota a todos los enemigos a tiempo.
¡Ja, ja, ja! ¡Idiotas! ¿Pensabais que no iba
[cdb]a participar en la batalla?
¡¿Constance?! Ah, ya veo. ¡No me derrotarás
[cdb]tan fácilmente!
¡Demostraré a todos que tengo sangre noble!
¡Fíjate bien, [MFH:amigo mercenario_amiga mercenaria]!
¡Demostraré a todos que tengo sangre noble!
¡Fíjate bien, [MFH:amigo mercenario_amiga mercenaria]!
¡Observad la fuerza de Ferdinand von Aegir!
¡Aquí tenéis a Lorenz Hellman Gloucester!
¡Ja, ja, ja! ¡Un punto! ¡Punto de categoría
[cdb]para Constance von Nuvelle!
¡¿Qué te crees que haces?!
¡No se permite competir a la plebe!
¡He dicho que pares! Se supone que debes
[cdb]juzgar el concurso, no participar en él.
En los viejos tiempos, Constance y yo éramos
[cdb]flores gemelas en la alta sociedad de Enbarr.
¡Y ahora la rosa roja y resplandeciente
[cdb]de la Casa Gloucester completa el trío!
¡Espera un momento! ¡No quiero
[cdb]formar parte del ramo, señores!
Os habréis aburrido mucho
[cdb]como para inventar esta competición.
¡Pero si fue idea tuya!
En realidad, Lorenz, no fue así... No, da igual.
Es muy largo de explicar.
Los oficiales del Imperio son muy fuertes.
¡Los soldados de mi patria no están a la altura!
La fuerza física no lo es todo.
¡Fíjate en las caballeros pegaso de mi casa!
Y muchas batallas se resuelven por puro azar.
Aunque uno de los bandos sea superior,
[cdb]no hay nada seguro.
¡Segundo escuadrón! ¡Avanzad!
Llegan refuerzos, ¿eh? ¡Fantástico!
¡Más carne de cañón para mi noble persona!
Me pregunto quién habrá derrotado a más.
Estabas llevando la cuenta, ¿no?
Estabas llevando la cuenta, ¿no?
Cuando volvamos, ¡puedes anunciar
[cdb]ante todos quién ha ganado!
Claro. Deja que sume esto y... ¿Mmm?
Claro. Deja que sume esto y... ¿Mmm?
Nos hemos enterado de ese jueguecito patético
[cdb]y queremos poneros en vuestro sitio.
¡Uf, Hubert! ¡Debería haberme imaginado
[cdb]que vendrías a interrumpir!
Creo que sois vosotros los que interrumpís
[cdb]una sesión de entrenamiento del Imperio.
Nosotros solo cumplimos con nuestro deber.
Dorothea, juro que no queríamos un simulacro
[cdb]de entrenamiento. Al ser nobles...
No te excuses, Lorenz. Supongo que practicar
[cdb]en serio es demasiado aburrido para un noble
[cdb]caprichoso como tú.
Pasando un buen rato, ¿eh?
¿Qué pensaría su majestad de esto?
Esto no es ningún capricho... ¡intentamos
[cdb]demostrar nuestra valía como nobles!
¿Hapi? ¿Qué haces aquí?
Ah, no sé. Bert me invitó y parecía divertido.
¡¿Majestad?! ¡Pero si nos diste tu permiso
[cdb]expresamente!
Me acuerdo de que me informaron,
[cdb]pero no de haber concedido permiso.
Eh... ¡Ya basta! Como ha sido muy divertido,
[cdb]pasaré por alto tu mala educación.
Me has ganado... Y tampoco es que esté
[cdb]enfadada, por cierto. Me ha encantado
[cdb]poder practicar un poco.
Notaba a nuestras tropas un poco flojas
[cdb]últimamente. Un entrenamiento así da gusto.
Oye, ¿y qué ha pasado con la competición?
Espero que haya ganado Coco.
Vale. Doy mi permiso. Vuestro esfuerzo
[cdb]ha levantado los ánimos a todos.
¡Otro general fuerte se suma al combate!
¡Derrotarlo aumenta el límite de tiempo!
¡No están a nuestra altura!
¡Otro general fuerte se suma al combate!
¡Derrotarlo aumenta el tiempo de práctica!
¡Ya has comprobado lo fuertes que somos!
¡Fin del entrenamiento!
¡Que se retiren todas las unidades!
A ver, ¿cómo habéis podido perder todos?
A ver, ¿cómo habéis podido perder todos?
Oh. ¿Y ahora quién va a llevar la cuenta?
Oh. ¿Y ahora quién va a llevar la cuenta?
¡Qué imprudente! Ahora esto ya no merece
[cdb]llamarse competición.
Ay, no. Se acabó la competición.
Pero se suponía que... ¡Uf!
¡Todo ha salido mal! ¡Todo!
Este es el sitio que dedujimos
[cdb]por lo que dijo Hapi. Ojalá encontremos algo.
Creo que nuestras sospechas eras ciertas...
todo apunta a que han estado aquí.
¡¿Intrusos?! ¡Largo!
Sí, ya he estado aquí antes. Sin duda.
Mejor mantenerse en guardia... no se sabe
[cdb]si alguien nos atacará por sorpresa.
Mejor mantenerse en guardia... no se sabe
[cdb]si alguien nos atacará por sorpresa.
¿Dónde estaba... todo? No me acuerdo.
¡No! ¡Estamos encerrados!
¡No! ¡Estamos encerrados!
¡Nos han atrapado! Me temo que tendréis
[cdb]que encontrar la forma de abrir las puertas.
¿Te das cuenta de que ahora estás atrapada
[cdb]aquí con [MFH:nosotros_nosotras]?
Un solo suspiro echaría abajo el sitio entero.
Mejor no correr riesgos.
Eh, ¡me acuerdo de esta habitación!
¿Me pregunto si habrá algo por aquí?
Aquí me hicieron un montón de daño.
Intentaron ampliar mi emblema, modificarlo...
ese tipo de cosas.
Te noto sorprendentemente tranquila.
Te noto sorprendentemente tranquila.
Qué incordio.
Nos os mováis, os sacaré de aquí.
Qué incordio.
Nos os mováis, os sacaré de aquí.
¡Están atrapados! ¡Hay que ayudarlos, rápido!
Es peligroso separarnos así.
Hay que reagruparse lo antes posible.
Si hay alguien atrapado, será mejor
[cdb]echarle una mano.
La investigación de Cornelia parece diferente
[cdb]a los experimentos a los que me sometieron.
Y eso significa que también serán distintos
[cdb]a mi propia experiencia.
Por tu bien, Lysithea, espero encontrar
[cdb]la conexión... pero me temo
[cdb]que no hay muchas esperanzas.
Aún quedan habitaciones en las que buscar.
Vamos a investigarlas.
Nada destacable por aquí.
Aquí no hay nada. Sigamos.
¿Esto es un arma? Tiene pinta
[cdb]de haberse fabricado con su tecnología.
Más allá de esa forma tan rara,
[cdb]no se parece nada a mi espada.
Más allá de esa forma tan rara,
[cdb]no se parece nada a mi espada.
Hemos revisado a fondo esta zona.
¿Falta alguna más?
Eh, ¿soy la única que ha oído eso?
Venía de allí.
¿Es una mazmorra? Nunca he estado aquí.
Con este airecillo diría que estamos por debajo
[cdb]del palacio. ¿Cuántos habrán perecido aquí?
La maldad dejó su huella por todas partes,
[cdb]ya fuera por la Alianza, el Imperio o el Reino.
(...)
(...)
¿Mmm? ¿Qué ha activado el mecanismo
[cdb]de la puerta? ¿Habrán caído mis hermanos?
Noto la oscuridad en ti... ¡estamos conectados!
¡¿Por qué me atacas?!
¡¿Cómo que conectados?! ¡Lo único
[cdb]que me hicisteis vosotros fue daño!
No sé por qué habéis venido,
[cdb]pero tardaré en olvidarme de esto...
¿Cómo no iba a saberlo?
Recojamos lo que hemos encontrado
[cdb]y vayámonos. Hubert sabrá más al respecto.
¡Valientes soldados de Faerghus! Os encargo
[cdb]la misión de derrotar a las fuerzas de Sreng
[cdb]y demostrar vuestro poder de nuevo.
Yo protegeré la fortaleza. Vosotros centraos
[cdb]en acabar con el enemigo.
Qué sensación más intensa. Luchar en el mismo
[cdb]lugar donde lo hizo mi padre...
Y repetir la misma batalla también.
No sé cómo sentirme al respecto.
Me siento como si estuviera peleando
[cdb]junto al joven marqués y el difunto Rey
[cdb]de nuevo. Es una sensación... similar.
Es un honor que pienses que me parezco
[cdb]a mi padre. Me sonrojo con la comparación.
Ya basta. Eres más que digno
[cdb]de la comparación... y de asumir algún día
[cdb]su título de marqués.
Además, Dimitri ya ha recorrido ese camino,
[cdb]así que seguro que sabe de lo que habla.
Además, Dimitri ya ha recorrido ese camino,
[cdb]así que seguro que sabe de lo que habla.
No acabaremos nunca si seguimos
[cdb]a la defensiva. Quizá deberíamos lanzarnos
[cdb]al ataque.
Estas tácticas salvajes me recuerdan
[cdb]a las estrategias de ajedrez de mi padre...
Eh... Creo que intentan alcanzar nuestra base.
La primera mujer de mi padre... la que murió
[cdb]en los ataques de Sreng. ¿Cómo era?
Era compañera nuestra en la Academia,
[cdb]y la alumna estrella de las Águilas Negras.
Entiendo que se ganó el apodo de
«Muro de hielo» cuando la perdió.
Sí. Antes, era un joven lleno de vida,
[cdb]alegre y simpático a más no poder.
Todo va a pedir de boca. Dudo incluso
[cdb]que Lambert nos pueda poner pegas.
Espero que mi hijo no os cause problemas
[cdb]ni a ti ni a su majestad.
Esto facilitará las cosas, aunque todavía
[cdb]hay que ocuparse del comandante.
¡Esta revancha ha tardado años en ejecutarse,
Gautier! ¡Ja, ja, ja!
Ese tío... el que hace más ruido que un cañón.
Debe de ser la persona a la que buscamos.
¡Sylvain! ¡Cuánto tiempo, viejo amigo!
Me he enterado de que tu hermano se largó.
Sí. ¿Pero a ti qué te importa? Fuiste tú
[cdb]quien nos dejó atrás. ¿Recuerdas?
¡Sylvain! ¡Cuánto tiempo, viejo amigo!
Veo que has traído esa lanza asquerosa tuya.
Me alegro de que no te guste. ¡La fabricaron
[cdb]para echarte de aquí!
¡No nos odies por esto! ¡Nuestra vida
[cdb]se basa en el equilibrio!
No está mal... ¡Pero que nada mal!
¿Pero crees que puedes superarme?
Quizá sobrevaloré demasiado a mis tropas...
¡Pero puedo retirarme con el orgullo intacto!
¡Eso, y no vuelvas! Y, si lo haces,
[cdb]al menos déjanos tus armas y tus soldados
[cdb]para que podamos aprovecharlos.
¡Ja, ja, ja! ¡Me lo pensaré!
(...)
La Casa Gautier es el bastión de Fódlan.
No puedo permitirme caer aquí.
El enemigo está luchando con gran vigor.
¿Los habré subestimado?
No podemos dejar que el marqués caiga.
¡Rápido! ¡Vamos en su auxilio!
No... Lo interpreté todo mal...
¡No, padre! ¡Esto no puede estar pasando!
Debemos ayudar a nuestros aliados.
Que no haya bajas.
Con cuidado. Estos bosques son frondosos.
Está claro que conoces el terreno.
¿Has vivido por aquí?
Está claro que conoces el terreno.
¿Has vivido por aquí?
Mi hogar está cerca de estos bosques...
los mismos en los que pereció el anterior Rey.
Oh, mmm... No lo sabía.
Oh, mmm... No lo sabía.
Así que aquí es donde murió Lambert...
y mi hermano también.
(...)
No reabras viejas heridas. Vamos.
Debe de ser complicado para ti luchar
[cdb]en tu antiguo hogar, Dedue.
No tienes por qué preocuparte, pero gracias.
Me encantan los momentos emotivos
[cdb]como a cualquiera, pero estamos en medio
[cdb]de una batalla. Concentraos.
¿Entonces quieren mantenernos alejados?
Perfecto. Nos abriremos paso.
Sin muertos. Eso solo lo complicaría todo.
¿Crees que no lo sé?
Están atacando a nuestros aliados.
¡Tenemos que darnos prisa!
Ratas de Faerghus... ¡Siempre metiendo
[cdb]las narices donde no les llaman!
Se avecinan problemas. Y todavía
[cdb]están atacando a nuestros aliados.
Entiendo por qué nos odian, ¿pero qué sentido
[cdb]tiene luchar contra tu propia gente?
Parece que no era el general que buscábamos.
Venga, vámonos. Todavía hay gente
[cdb]que necesita nuestra ayuda.
En Duscur hay todo tipo de personas:
[cdb]buenas y malas.
Como en el resto del mundo.
Como en el resto del mundo.
Me sorprendió que el cernícalo te enviara
[cdb]con nosotros, Ingrid. Pensé que te mantendría
[cdb]lo más lejos posible de todo esto.
Yo pedí que me asignaran esta tarea...
quiero enterrar el pasado de una vez.
Os debo una. Gracias, amigos de Faerghus.
Sin problema. Ahora, vete de aquí y busca
[cdb]un sitio seguro donde esconderte.
Así que venís a por mí, ¿eh? A ver, ¡adelante!
¡Pienso mataros a todos!
Este es nuestro objetivo. Recordad
[cdb]que lo necesitamos vivo.
¿Por qué participaste en la masacre?
Tengo que saberlo. Dímelo.
Buah, ¡no vayas de víctima! Esas manos tuyas
[cdb]tienen más manchas de sangre
[cdb]de las que nunca tendrán las mías.
Habéis venido otra vez a someter Duscur
[cdb]bajo vuestro yugo, ¿no?
No tienes derecho a decir eso.
¡Grr! ¡No! ¡¿Qué vais a hacer conmigo?!
Vendrás con nosotros a Fhirdiad a responder
[cdb]unas cuantas preguntas. Lleváoslo.
Por fin vuelvo a casa... aunque sea así...
Han caído demasiados. Nos han derrotado.
[v](fb.)SV流用[/]
Mmm... Hay que asegurar una vía de escape,
[cdb]pero creo que antes toca ocuparse de Ashe.
Sí, no sabemos cuánto tiempo podrá aguantar.
Tenemos que abrirnos paso entre las tropas
[cdb]que lo rodean lo antes posible.
Si no hubiera adoptado a ese desgraciado
[cdb]hijo suyo, lord Lonato aún seguiría vivo.
Entiendo lo que dicen todas estas caras...
Es desprecio por haber traicionado a Lonato.
Las cosas que hago por este chaval... Ya sé
[cdb]por qué su hermano siempre lo protegía.
¡Ashe! Voy a rescatarte. ¡Ni se te ocurra
[cdb]morirte antes de que llegue!
¿Eh? ¿Esa era Catherine? ¿Qué hago?
Me alegro de que estés bien, Ashe.
¡Salgamos de aquí cuanto antes!
Me alegro de que estés bien, Ashe.
¡Salgamos de aquí cuanto antes!
Perdón por este jaleo. En serio...
No. No vamos a ir por aquí. Esta gente
[cdb]intenta que avancemos en esa dirección,
[cdb]pero ahora mismo no veo alternativa.
No te preocupes. ¡No hay trampa
[cdb]en todo Fódlan que pueda retenernos!
Lonato seguiría vivo si hubiera sido leal
[cdb]y hubiera seguido luchando a su lado...
Anda, mira. Es una trampa. Qué sorpresa.
Acabemos con estos tipos y salgamos de aquí.
Lord Lonato te desprecia por completo,
¡paleto desagradecido!
¿Qué querías? ¿Que Ashe mostrara su gratitud
[cdb]muriendo al lado de ese hombre? Venga ya.
Ashe, actuaste así porque pensabas
[cdb]que era lo correcto. Ahora no te rindas.
Sí...
¿Por qué tú, pequeño...?
Lo siento. He hecho lo que creía correcto.
¡Sigamos avanzando! Pero por otro lado.
Por aquí no hay forma de hacerlo.
Hay muchos enemigos aquí también.
Tendremos que abrirnos paso entre ellos.
Hay muchos enemigos aquí también.
Tendremos que abrirnos paso entre ellos.
No tenemos elección. ¡Sigue así, Ashe!
¡Sí, señora!
Ya lo entiendo. Lonato habría querido
[cdb]que me mantuviera fiel a mí mismo.
Bueno. Por fin alguien ha recuperado la razón.
Tienes buen aspecto, Ashe. A ver, tampoco
[cdb]estás a mi altura, pero igual que el resto.
¡Nuestra ruta de escape está lista!
¡Ya solo falta que salgamos de aquí!
Que la gente hable lo que quiera...
¡Yo he elegido mi camino!
Pues no me pagan por todo el trabajo
[cdb]que he hecho.
No te relajes aún... Ese maldito comandante
[cdb]sigue ahí fuera.
Ay, parece que mis amigos de Gaspard
[cdb]no han estado a la altura de la misión.
Debe de ser quien incitó toda esta rebelión.
¡Pagará por lo que ha hecho con su vida!
¿Yo? ¡No, no! ¡Soy un humilde mercader!
No me hagáis ni caso.
Mmm... Tú eres bastante famoso, ¿verdad?
Me imagino que pagarían bien por tu cabeza.
¿Tú? ¿Pensando en capturarme? Ni en broma.
Y después de haberles vendido tantas armas...
¡Bah! Qué panda de inútiles.
¡Te estabas aprovechando de la Casa Gaspard!
¡Reconócelo!
¡Catapultas! ¡Tened cuidado!
Catapultas superadas. Vamos a darnos prisa
[cdb]para ayudar a Ashe antes de que sea tarde.
Nada sale nunca según lo previsto...
Se acabó. Venga, Ashe. Vámonos.
Gracias a todos.
¿Han tomado preso a mi hermano?
¡Es una desgracia!
Perdón por no evitarlo. Te prometo
[cdb]que lo salvaré, ¿vale?
Perdón por no evitarlo. Te prometo
[cdb]que lo salvaré, ¿vale?
Los bandidos están bloqueando todas las rutas,
¿pero cuál de ellas conduce a mi hermano?
Propongo que acabemos con todos.
Tarde o temprano, encontraremos la ruta
[cdb]que nos lleve hasta Seteth.
Propongo que acabemos con todos.
Tarde o temprano, encontraremos la ruta
[cdb]que nos lleve hasta Seteth.
Cuando se trata de ti, Seteth siempre pierde
[cdb]la compostura, querida Flayn.
Sí, me causa un enorme rubor.
Aprecio la ayuda, pero me sorprendió bastante
[cdb]que vinieras con nosotros. ¿Por qué lo hiciste?
¿Sinceramente? No conozco bien
[cdb]a los adeptos de la Iglesia, y me pareció
[cdb]una buena oportunidad para remediarlo.
¿Sinceramente? No conozco bien
[cdb]a los adeptos de la Iglesia, y me pareció
[cdb]una buena oportunidad para remediarlo.
Qué triste tener que renunciar a esta tierra.
Ahora ya podemos avanzar. ¡Aguantad, Seteth!
¡Ya acudimos en vuestro auxilio!
Ve con cuidado, Flayn. Temo por Seteth
[cdb]si te ocurriera algo malo a ti.
¡Hermano! ¡Os hemos encontrado!
Perdón. Quería explorar la zona enemiga
[cdb]y asegurar una vía de escape para ti.
Vuestras celebraciones son prematuras.
Aún hay que ocuparse de estos forajidos.
Lady Rhea es muy poderosa.
¿De verdad necesita que la ayude?
¡Estáis herido, hermano! ¡Dejad que os cure!
Siento haberte preocupado, Flayn.
Ya estoy mejor.
Deja que ahora me ocupe yo. ¡Te protegeré!
Vamos a acabar con esos bandidos
[cdb]y a localizar el artefacto sagrado.
Y quizá también podamos sonsacarles
[cdb]algo de información de paso.
En estas tierras ocultaron un objeto sagrado.
¿Estás al corriente de algo?
¿Eh? ¡Yo no sé nada de nadie!
No pierdas la esperanza... alguien como él
[cdb]desconocería el valor de este objeto.
¿Has visto por aquí algún artefacto antiguo?
A ver, me han contado que hay un escudo
[cdb]de no sé qué más adelante.
Debe de ser el objeto sagrado que santa Seiros
[cdb]y el gran emperador Wilhelm escondieron.
Vámonos ya.
¡Ya sabemos dónde buscar! ¡Deprisa!
¡A ver qué hallamos!
Seteth y yo deberíamos poder distinguirlo.
Indech tuvo en su día un taller en una aldea
[cdb]de esta montaña, aunque no queda ni rastro.
Ha pasado tanto tiempo que todo aquello
[cdb]se ha desvanecido. Solo espero que el escudo
[cdb]permanezca intacto.
¡Mira, mira! ¡He encontrado un escudo viejo!
Es solo un broquel antiguo que los bandidos
[cdb]habrán dejado tirado. Sigue buscando.
Lady Rhea, he encontrado un escudo.
¿Será este el que buscamos?
Me temo que no. Pero debe de andar cerca.
¡Ah! ¡Aquí está!
Este es el escudo que fabricó Indech
[cdb]para Cichol y que luego perteneció
[cdb]al mismísimo gran emperador Wilhelm.
Se fabricó para... Mmm, ¿para san Cichol?
Qué maravilla.
Eh, ¡alto ahí! ¡No podéis entrar aquí
[cdb]como si nada a quitarme mi escudo!
No tienes ni idea de su valor... solo te mueve
[cdb]la codicia. Venga, ¡haré que desaparezca
[cdb]ese impulso tuyo!
Este escudo debería haber sido de Cichol,
[cdb]pero Seiros...
Fue hace mil años, y el gran emperador
Wilhelm hace mucho que no está tampoco.
¡¿Y vosotros quiénes sois?!
¿Más bandidos? Mmm. ¡Poco podrán hacer
[cdb]frente a nuestra fuerza en equipo!
¿Cómo he... perdido...?
Que la Diosa te lleve en paz.
Bien hecho. Hora de volver.
¡Que esta guarida de infames secuestradores
[cdb]se convierta en polvo por obra de mi magia!
Aquí mantienen apresada a la gente.
¡Tenemos que rescatarlos!
Tienes razón. No podemos abandonarlos,
[cdb]da igual lo peligroso que resulte.
¡Ja, ja, ja! ¡Ha llegado el momento
[cdb]de utilizar mi nuevo hechizo!
Mmm. Y tenemos claro que no afectará
[cdb]a la gente a la que queremos rescatar, ¿verdad?
Estamos en racha. ¡Hay que seguir así!
¿Ya es el momento? ¿Mmm? ¿Puedo usar
[cdb]mi hechizo nuevo? ¿Por qué no me dejáis
[cdb]utilizar mi nuevo hechizo?
Mira, no veo aldeanos por aquí, así que...
adelante. Dale caña.
Mira, no veo aldeanos por aquí, así que...
adelante. Dale caña.
¡Mua, ja, ja! ¡Contemplad mi magnífico
[cdb]hechizo nuevo y sentid todo su poder!
¿Habéis visto? ¡Qué fuerza! ¡Qué elegancia!
¡Todo reducido a escombros de un plumazo!
¡Oh! ¡Nuestra base! ¡¿Qué le ha pasado
[cdb]a nuestra preciosa base?!
¿Constance? Ha sido alucinante. Creo que así
[cdb]ganar va a ser visto y no visto.
¡Guau! No sé qué tipo de magia ha sido esa,
¡pero vamos a largarnos de aquí!
¡Ja, ja, ja! ¡He logrado crear la magia definitiva!
¡Es perfecta en todos los sentidos!
Me pregunto en qué se basa su magia.
Quizá logremos que sea aún más fuerte
[cdb]con un par de retoques.
¿Constance? ¿Annie? Vamos a intentar
[cdb]centrarnos en la batalla actual de momento.
Esto me recuerda a nuestra época en la escuela
[cdb]de magia. ¿Te acuerdas de que siempre
[cdb]nos tocaba juntas en los proyectos, Mercie?
Aprender en equipo con nuestra querida
Mercedes... ¡Me da alegría solo con escuchar
[cdb]esas palabras!
Podemos hacer todos los proyectos que queráis
[cdb]luego. Ahora, ¡tenemos una batalla que ganar!
¡Temblad! ¡Encogeos como los perros
[cdb]sucios que sois! ¡Mi magia es imparable!
Qué alegría que esté en nuestro bando.
Nos hemos adentrado bastante en su base.
Los aldeanos deben de estar por aquí.
¡Ja, ja, ja! ¡Conseguido! ¡Hemos encontrado
[cdb]el lugar donde han retenido a los aldeanos!
Menos risas y más ocuparse de esos guardias,
[cdb]por favor.
¡Listo! ¿Hay alguien herido?
Estamos bien. ¡Ayudad a los demás!
¿Ya están todos? Doy las gracias a la Diosa
[cdb]por haber podido salvarlos.
Hay que sacar a esta gente de aquí...
¡No puedo usar mi magia si están cerca!
¡Seguidnos! ¡Nos vamos de aquí!
¡Tenemos que asegurarnos de que los aldeanos
[cdb]no sufran el efecto de la magia de Constance!
Señoritas, ¿adónde creéis que vais
[cdb]con nuestros prisioneros?
¡Oh, no! ¡Nos bloquean el paso!
¡Yo me encargo! Poned a salvo a los aldeanos
[cdb]mientras les enseño a estos rufianes el poder
[cdb]de mi nuevo y brillante hechizo.
No hagas daño a ningún civil, ¿vale?
¡Contemplad mi magia múltiple, definitiva,
[cdb]salvaje y multidimensional!
Estoy... agotada... No sé cuánto tiempo más
[cdb]aguantaré haciendo esto...
No... Estoy perdiendo el control del hechizo...
¡Qué desastre! ¡Cuidado!
¡Constance, no!
¿Pero qué...? ¡Me está arrastrando!
¡Constance, para! ¡Los vas a matar a todos!
¡Constance, para! ¡Los vas a matar a todos!
Grr... Por poco... Menos mal
[cdb]que he conseguido parar...
¡Fantástico! Ahora ya podemos irnos.
¡Hora de irse de aquí!
Mmm, ¿por dónde era la salida?
¡Ja, ja, ja! ¿Lo ves? No ha ido tan mal.
Hemos pasado mucho tiempo ahí fuera.
Creo que el sol va a salir pronto.
Ahora que pensaba que estábamos salvados...
No... ¿Cómo ha podido pasar...?
El enemigo se ha dispersado y nosotros
[cdb]deberíamos hacer lo mismo. Que no escapen.
¿Ya estamos abandonados a nuestra suerte?
No tengo claro si es confianza o indiferencia.
¡Las tácticas osadas como esta son típicas
[cdb]del capitán Jeralt!
Qué pena que no se te pegara un poco
[cdb]de su valentía cuando eras su mano derecha.
¡Entonces está en su derecho de considerarme
[cdb]un cero a la izquierda!
Parece que vamos bien.
Espero que el resto salga igual.
Eh, ¡hay más por aquí!
Esto me trae recuerdos de cuando formabas
[cdb]parte de los Caballeros. Siempre luchábamos
[cdb]juntas.
Y atacábamos a nuestros enemigos.
Siempre contaba contigo para cubrirme.
Oye, ¿debería entonces volver a llamarte
[cdb]compañera?
¡Están huyendo! ¡Prepárate, Gustave!
Dejádmelos a mí, lady Catherine.
¡Les pararé los pies!
¡Eso es un caballero de la familia real!
Perfecto. Parece que nos hemos ocupado
[cdb]de ellos, pero es probable que haya más
[cdb]ocultos entre las sombras.
Hay muchos... ¡Luchemos todos a una!
¡Que no se salgan con la suya!
¡Mejor pelear unidos que morder el polvo!
¡Luchad con todas vuestras fuerzas!
¡Tu puntería sigue siendo una pasada, Shamir!
Igual que tu manejo de la espada... Galerna.
¡No me vaciles!
Los Caballeros de Seiros aún son formidables,
[cdb]a pesar de las caras nuevas.
No sé. Cuando te veo luchar, me dan ganas
[cdb]de ver a los antiguos Caballeros en acción.
Parece que los tenemos. Buen trabajo.
¡Detrás de ti, Jeralt! No os relajéis.
Quizá deberíamos intentar adelantarnos
[cdb]al enemigo y cortar su vía de escape.
Me has leído el pensamiento. ¡Vamos!
Están fuera de control.
¿Adónde creen que van?
Ah, bestias astutas...
No permitiremos que nos cortéis el paso.
¡Rápido! Si conseguimos controlar
[cdb]esas fortalezas, les bloquearemos el paso.
Tengo un fuerte deseo de tomar este fuerte...
Os ruego que me concedáis el placer.
¿A qué viene tanta educación?
¿Está intentando impresionarnos?
Creo que es su forma de mostrar entusiasmo.
¡Tengo que lucirme para que me vea
[cdb]el capitán!
¡Hemos capturado todas las fortalezas!
¡Nuestro enemigo no tiene adónde huir!
Todos lo habéis hecho muy bien...
pero ¿dónde está su comandante?
Grrr, sabía que no teníamos que haber venido.
¿Descubiertos por unas bestias? ¡Pues vaya!
Cleobulus es cada vez más descuidado.
Deben de ser sus líderes. Acabemos con ellos.
¿No es [MFH:este el_esta la] que se interpuso
[cdb]en nuestro camino?
Eso parece. Así está la juventud.
¡Tenía ganas de daros otro golpe, alimañas!
¡Tenía ganas de daros otro golpe, alimañas!
Parecen más fuertes que los mindundis
[cdb]de antes... ¡Alois! ¡Ojo avizor!
¡Como ave de presa, capitán!
Esto va a ser divertido... ¡Que prueben
[cdb]la espada de la sierva de la Diosa!
Yo también voy a ayudar.
No soporto a estas alimañas...
¡Aniquiladlos a todos en nombre de Thales!
Imposible... ¡¿Un puñado de bestias
[cdb]me ha dado caza?!
¡No, otra vez no!
¿Qué voy a decirle ahora a Thales?
¡Que se vaya! ¡Aún nos queda otro!
Me apena decir esto, pero debo marcharme
[cdb]de este lugar.
No me alegra haberlos dejado marchar,
[cdb]pero hemos cumplido el objetivo...
más o menos.
Claro. Aunque tenemos que informar
[cdb]a su majestad de que han escapado.
Esto ha tenido miga. Pero tampoco me quejo.
¡Se han escapado! Un fracaso en toda regla.
Justo lo que me temía. Han rodeado a Hilda.
¡Tenemos que ayudarla!
Todo esto es culpa mía. Si me hubiera alejado
[cdb]de Hilda, nunca habría...
¡Deja de balbucear y atravesemos ese fuerte
[cdb]de ahí! ¡Venga, adelante!
¡Deja de balbucear y atravesemos ese fuerte
[cdb]de ahí! ¡Venga, adelante!
El enemigo ya me ha visto...
¡Vaya exploradora que estoy hecha!
¡Han cerrado las puertas! ¡¿Es una trampa?!
Nos han cortado el camino.
Pero si logramos salir de aquí,
[cdb]aún estaremos a tiempo de alcanzar a Hilda.
Nos han cortado el camino.
Pero si logramos salir de aquí,
[cdb]aún estaremos a tiempo de alcanzar a Hilda.
¡La puerta que lleva al centro no se abre!
¡No lo entiendo!
Se habrán imaginado lo que planeábamos...
¡Tendremos que buscar otro camino!
Se habrán imaginado lo que planeábamos...
¡Tendremos que buscar otro camino!
Mi emblema maldito trae la desgracia
[cdb]a todos los que me rodean.
¡Escúchame! ¡Has elegido a la mujer
[cdb]equivocada a la que cabrear!
¡Ahora! ¡Al ataque!
Genial. Una emboscada. ¡Vamos, Marianne!
¡Debemos pasar como sea!
Genial. Una emboscada. ¡Vamos, Marianne!
¡Debemos pasar como sea!
¿No te parece que son un montón
[cdb]de enemigos... para solo dos personas?
A ver, sí. Pero imagínate cómo estará Hilda.
A ver, sí. Pero imagínate cómo estará Hilda.
Tienes razón. No debo asustarme.
¡Puedo con esto!
No sé cuánto tiempo podré aguantar.
Espero que alguien venga a ayudarme...
¡Oh! ¡Conseguido!
Hilda no aguantará mucho más. ¡Vamos!
Hilda no aguantará mucho más. ¡Vamos!
¡Nunca llegaremos a tiempo donde está Hilda
[cdb]si no atravesamos esta fortaleza!
¡La puerta está abierta! ¡Aguanta, Hilda!
Lo siento mucho, Hilda. Ha sido culpa mía.
¡Marianne, has venido! ¡Pensaba que no salía
[cdb]viva de aquí, pero esto me da esperanza!
¡Hora de contratacar!
Lo siento mucho, Hilda. Mi emblema
[cdb]solo te ha traído desgracias.
¿Eh? ¿De qué hablas? Me acerqué demasiado
[cdb]al campamento enemigo. Ya está.
Supongo que no debí aventurarme sola.
La próxima vez iremos juntas, ¿vale?
Oh, Hilda...
¡Siento que puedo hacer cualquier cosa
[cdb]cuando estás a mi lado, Marianne!
Yo también. ¡Intentar salvarte a ti
[cdb]me dio el valor que necesitaba!
¡Conseguido! ¡Gracias, Marianne!
Ah, y gracias a ti también.
Solo espero haber sido de ayuda.
Hemos derrotado al general, pero seguimos
[cdb]en medio de un campamento enemigo.
¡Deberíamos irnos! ¡Y rápido!
¡Qué impetuosidad!
¿No crees que Marianne está diferente
[cdb]ahora que nos hemos reencontrado?
¿No crees que Marianne está diferente
[cdb]ahora que nos hemos reencontrado?
Sí, ¡me gusta pensar que esta es
[cdb]la verdadera Marianne!
Creo que ya estamos a salvo.
Espera. ¿Es...?
¡[MFH:Vosotros_Vosotras] no podéis entrar, hacer escándalo,
[cdb]luego ir a casa! ¡Yo no toleraré esto!
Pues supongo que no estábamos a salvo...
¡Aun así, creo que podemos con ella!
Si yo te gano ahora, nuestras peleas
[cdb]en futuro serían más fáciles.
¡No pienso perder! ¡No voy a decepcionar
[cdb]a mi gente!
¡Tú tienes más fuerza que yo esperaba!
¡Así no voy a poder salir nunca de aquí!
Ojalá le hubiera dedicado un rato
[cdb]a escribir mi testamento...
No tengo alegría de retirarme.
¡Hemos ganado! ¡Por fin podemos ir a casa!
¡Gracias, Marianne!
Ha sido un trabajo en equipo.
¡Vámonos antes de que aparezca alguien!
Sí, sin duda son piratas...
Y han dejado esto hecho un desastre.
¡Toca limpieza!
¡Venga! ¡Soltad todos los objetos de valor!
Si no, os llevo a Almyra a rastras. ¿Está claro?
¿Sigues con tu teatrillo? ¿Qué pasaría
[cdb]si te escuchara un almyriense de verdad?
Estos lobos de mar son torpes como ellos solos,
[cdb]pero nos superan en número. Si no vamos
[cdb]con ojo, podrían derrotarnos.
La gente sigue asustada de los almyrienses.
Si no, esas tácticas de intimidación
[cdb]no funcionarían ni en broma.
Me temo que así es. Incluso yo pensaba
[cdb]que los almyrienses eran bestias
[cdb]sanguinarias hasta que conocí a Nader.
Estos piratas no son tan fuertes si los sacas
[cdb]a tierra firme. Aun así, supongo
[cdb]que quedan más.
¿Más piratas? ¡Vamos a ponernos serios
[cdb]y a darles su merecido!
Si la gente de Fódlan se abriera un poco más,
[cdb]nuestra opinión sobre Almyra podría cambiar
[cdb]para mejor.
Tranquilo, majestad. Sé que eres amigo
[cdb]de Nader, pero eso no significa
[cdb]que tengamos que llevarnos bien con los suyos.
Creo que hemos acabado con todos los piratas
[cdb]de la ciudad. Vamos al almacén del puerto.
Majestad, los piratas están atacando
[cdb]y saqueando el almacén del puerto.
Mala noticia para los negocios de la zona.
Será mejor que crucemos el puente
[cdb]y los detengamos.
¡Se han dividido! ¡Es nuestra oportunidad
[cdb]de atacar la ciudad y el puerto a la vez!
Somos pocos para ocuparnos de todos.
Ojalá hubiéramos traído más soldados.
Chaval, ¡no me has avisado,
[cdb]pero he venido igualmente!
¿Nader? ¿Qué haces aquí?
No dejaré que un puñado de piratas
[cdb]manche la reputación de Almyra.
¡Esta proclamada flota almyriense es de chiste!
¡Solo veo cobardes y pusilánimes!
Bueno, no se parecen a ti en nada,
[cdb]así que date el gusto de dejarlos sin trabajo.
Oh, oh. ¡Este sí que es almyriense!
¡Y no un almyriense cualquiera!
Soy único... ¡Nader, el Invencible!
Se lo está pasando en grande. Voy a ponerme
[cdb]en serio o solo se va a divertir él.
Hemos puesto fin a la invasión de los piratas.
Nos ha costado más de lo que esperaba,
[cdb]pero hemos acabado con ellos.
¿Has visto, chaval? ¡He echado a esos piratas
[cdb]de pacotilla del puerto!
¿Y se han marchado sin llevarse nada?
Está claro que te debo una, Nader.
Bueno, otra.
Parece que el líder de los piratas ha acampado
[cdb]a las afueras de la ciudad.
Vamos a por ellos para acabar con esto
[cdb]de una vez. ¡Soldados, avanzad!
Majestad, me gustaría preguntarte
[cdb]si tienes algún vínculo especial con Almyra.
Leicester fue rival de Almyra durante años,
[cdb]así que con el paso del tiempo los he ido
[cdb]conociendo mejor. Sin más.
Mmm. Debes de pensar que soy tonta
[cdb]si crees que voy a tragarme eso.
Tenía que intentarlo, pero no ha funcionado.
Mejor hablamos de eso cuando solucionemos
[cdb]todo este lío.
Eh, chaval. ¿No te parece que ya es hora
[cdb]de que le cuentes la verdad?
Sí, llevo bastante intentándolo. A ver,
[cdb]tampoco es la típica persona a la que puedas
[cdb]ocultarle algo durante mucho tiempo.
Tendría que haberme retirado a tiempo...
Te ha podido la codicia. No te preocupes.
¡Tengo una recompensa para ti!
¡Que esto sirva de lección a los impostores!
¡Hay que ser muy avispado para engañar
[cdb]a un almyriense!
Creo que podemos dejar que la gente
[cdb]de la ciudad se ocupe del resto. Hora de irse.
No... ¡Han podido con nosotros!
¡Ya no hay vuelta atrás...!
Parece que te vendría bien algo de ayuda,
Balthus. Estos no parecen ser
[cdb]cazarrecompensas ordinarios.
Bien visto, lo cierto es que son una compañía
[cdb]mercenaria especializada en el asesinato.
¿Y si te ocupas de los que hay cerca de mí?
Un momento, ¿qué busca de ti una banda
[cdb]de mercenarios asesinos?
Seguramente los habrá contratado
[cdb]mi madrastra. Es la única persona que me odia
[cdb]lo suficiente para querer que muerda el polvo.
¡Eso es terrible! Puede que no os una
[cdb]la sangre, ¡pero sigues siendo su hijo!
¿Por qué te quiere muerto?
Está convencida de que intentaré usurpar
[cdb]el puesto de mi hermano pequeño
[cdb]como cabeza de familia.
Claro que yo mismo avivé las llamas
[cdb]de ese asunto cuando me fui de casa...
¡Supongo que recojo lo que siembro! ¡Ja, ja!
Pero, Baltie, ¿por qué le preocupa
[cdb]a tu madrastra que te hagas con el título?
Creía que no querías ser noble.
¡Y no quiero! No estoy hecho para hacerme
[cdb]pasar por un noble.
Entonces, ¿por qué luchamos?
¡Ve a ver a tu madrastra y se lo dices!
No es tan simple. Mira, sé que parece raro,
[cdb]pero confía en mí: que mi madre me quiera
[cdb]muerto es bueno.
¿Así que crees que puedes vencer
[cdb]al Rey de la Lucha de Leicester?
¡Pues demuéstrame lo que sabes hacer!
¡¿Qué se supone que vamos a hacer
[cdb]contra este tipo?! ¡Es como un animal salvaje!
Empiezo a preguntarme si de verdad
[cdb]necesitaba nuestra ayuda.
¡Nos hemos ocupado de los enemigos
[cdb]en todas las fortalezas que te rodean, Balthus!
Bien, ¡gracias! ¡Me quita un gran peso
[cdb]de encima!
¡Me las puedo apañar solo por aquí!
¡Id a por el resto!
¿Y desaprovechar esta oportunidad? ¡Jamás!
¡Ha pasado mucho tiempo desde la última vez
[cdb]que luchamos codo con codo!
Luchar así juntos me recuerda un poco
[cdb]a cuando éramos niños.
Los dos hicimos alguna que otra travesura.
No recuerdo la cantidad de veces
[cdb]que cargamos contra un grupo de monstruos.
¿Y si guardáis algo de esa nostalgia
[cdb]para vuestra pobre hermana y amiga
[cdb]que siempre estaba preocupada por vosotros?
¡Lamentarás el día en el que osaste desafiar
[cdb]a Holst! ¡Ja!
¡Este tipo es un monstruo!
¡Ja, ja! ¡Lo logramos!
Pensaba que igual habías perdido facultades,
[cdb]pero, en todo caso, las has ganado.
Como uno solo de esos tipos escape, volverán
[cdb]a por mi cabeza en mitad de la noche.
Hay que acabar con todos.
No estoy segura de que sea posible pillarte
[cdb]por sorpresa, aun estando cansado. Pero, eh,
[cdb]si quieres encargarte ahora, te ayudamos.
Holst y tú lucháis como uno solo...
Y Hilda también, para ser sinceros.
Holst y tú lucháis como uno solo...
Y Hilda también, para ser sinceros.
Sí, Holst y yo llevamos combatiendo juntos,
[cdb]pelea tras pelea, desde hace años,
[cdb]y Hilda solía acompañarnos.
¡Eh, no está mal!
¿De verdad? Me da la impresión de que apenas
[cdb]consigo seguiros el ritmo a los tres.
¿De verdad? Me da la impresión de que apenas
[cdb]consigo seguiros el ritmo a los tres.
Oh, oh. Me tienen rodeada.
¡Coged a la niñita debilucha y tomadla
[cdb]como rehén! ¡La usaremos para pedir
[cdb]un rescate y librarnos de este embrollo!
¡No! Mi queridísima hermana está en apuros...
Ah, un momento. No hay bastantes soldados
[cdb]para capturarla ni de lejos. Estará bien.
¿Debilucha? ¡Te enseñaré lo debilucha
[cdb]que soy! ¡Raaa!
¡¿Es que todos los de este grupo son
[cdb]como bestias?!
Mala jugada, amigos. Ni siquiera yo puedo
[cdb]con una Hilda cabreada...
¡Bien hecho, Hilda!
¡Qué tremenda demostración!
¡Podrías haber hecho algo más que mirar!
Si no estuviera escaqueándose siempre,
Hilda sería tan buen general como Holst.
El líder enemigo está por allí, en algún lugar...
o eso es lo que me dijo uno de los asesinos
[cdb]antes de que lo enviase a conocer a la Diosa.
Bueno, parece ser que la he liado...
¡No me queda otra que huir!
Sí. Ese parece el líder, muy bien.
¡Librémonos de él y acabemos con esto!
Siento haberos arrastrado
[cdb]a esta pequeña riña familiar.
No, te hemos acompañado para darte
[cdb]apoyo moral. Está claro que podrías
[cdb]habértelas arreglado solo.
Ha estado bien veros a ti y a Baltie luchando
[cdb]juntos de nuevo. Me ha recordado
[cdb]a los viejos tiempos.
¡Atrás, monstruo!
¡¿Qué crees que estás haciendo?!
Podría preguntarte lo mismo...
Y a quién te contrató, ya que estamos.
¿Ya ha terminado?
Mmm, me siento poco realizado.
Y que lo digas. La próxima vez, ¡busquemos
[cdb]un combate en condiciones y soltémonos
[cdb]la melena!
Parece que habéis vueltos a las andadas.
Pero tened cuidado, ¿de acuerdo?
El enemigo ha acampado en la zona central
[cdb]y ha enviado exploradores a buscar a Shamir.
Intentas jugar conmigo, ¿eh?
Acabaremos con los exploradores
[cdb]y luego con el campamento. En marcha.
Los exploradores se han dispersado. Acabemos
[cdb]con ellos uno por uno y en silencio.
No alertemos a la fuerza principal.
¿Qué dices, Shamir? ¿Hay alguien
[cdb]en las filas enemigas con quien estés
[cdb]muy unida?
Ya no. No te preocupes.
Crucé aceros con algunos Guardianes
[cdb]de Fódlan hace tiempo.
Crucé aceros con algunos Guardianes
[cdb]de Fódlan hace tiempo.
A pesar de su reputación, no eran más que
[cdb]una banda de forajidos. Me pregunto si serán
[cdb]los mismos mercenarios con los que me las vi.
A pesar de su reputación, no eran más que
[cdb]una banda de forajidos. Me pregunto si serán
[cdb]los mismos mercenarios con los que me las vi.
Lo que cuentas se ajusta a su descripción:
[cdb]una banda de bellacos que con gusto
[cdb]apuñalarían a un aliado por la espalda.
Así que si «ya no» estás muy unida
[cdb]con nadie de ese grupo, ¿significa eso
[cdb]que antes sí lo estabas?
Haces demasiadas preguntas.
Mejor intenta concentrarte en el combate.
Todo mercenario sabe que esta vida conlleva
[cdb]riesgos, pero que te traicionen los tuyos es
[cdb]duro.
Todo mercenario sabe que esta vida conlleva
[cdb]riesgos, pero que te traicionen los tuyos es
[cdb]duro.
Y que lo digas.
¡Bien! ¡Hemos acabado con los exploradores
[cdb]y la fuerza principal no se ha dado cuenta!
Entonces, es hora de asaltar el campamento
[cdb]en el centro. Vamos hacia la puerta central.
Vale, tomemos las fortalezas que quedan.
Esto... ¿Shamir? No importa. No es nada.
Céntrate, Leonie. Los lapsus de concentración
[cdb]hacen que muera gente.
Aquí no reconozco muchas caras. Quizá no sea
[cdb]el mismo grupo al que me enfrenté.
Aquí no reconozco muchas caras. Quizá no sea
[cdb]el mismo grupo al que me enfrenté.
Seguramente muchos murieron y fueron
[cdb]reemplazados. Los Guardianes tienden
[cdb]a utilizar a las personas.
Antes tenía un aprendiz. Era igual que tú:
[cdb]una molestia.
Murió al ser enviado de señuelo.
Fue culpa mía por no darle un entrenamiento
[cdb]mejor.
Lamento oír eso, Shamir.
Eh, pero ¿por qué me lo cuentas?
Sabía que no lo ibas a dejar pasar. Supongo
[cdb]que quizá ahora te concentres en la batalla.
¡Creo que ya están todos!
No. Eran muy pocos; además, no hemos visto
[cdb]al líder. Mantened la guardia.
¿Las fuerzas que mandamos ya han muerto?
¡Vaya! Bueno, ¡eso supone más botín
[cdb]para el resto! ¡Ja, ja, ja!
Sabía que los encontraríamos. Son demasiado
[cdb]estúpidos para retirarse cuando están
[cdb]a punto de perder.
Me alegro de haber venido. Entrenar es
[cdb]una cosa, pero no hay sustituto posible
[cdb]a un combate real.
Sí. No hay nada mejor que una experiencia
[cdb]de combate real si lo que quieres es mejorar.
Sí. No hay nada mejor que una experiencia
[cdb]de combate real si lo que quieres es mejorar.
Esta gente es descuidada.
Seguro que esperaban que estuviera sola.
Aunque lo estuvieras, seguirían sin ser rival
[cdb]para ti.
Huelo sangre en el aire. Tenemos compañía.
Se suponía que debíamos capturarla viva,
¡pero muerta nos pagan igual! ¡A por ella!
¿En serio? ¿Cuánta gente has traído solo
[cdb]para ir a por Shamir?
Siento decepcionarte, niña...
¡pero lo compensaré matándote a ti también!
Nunca aprendieron a ocultar su presencia.
De ahí estos patéticos ataques «sorpresa».
Ninguno de estos mercenarios es una amenaza
[cdb]en combate individual.
Apuesto a que al líder se le está acabando
[cdb]la paciencia.
Tan despiadada como siempre, Shamir.
¿Por qué no lo dejas estar?
¿Sigues vivo? Ja. Supongo que solo los buenos
[cdb]mueren jóvenes.
Ah, ¡tenía que quedarme por aquí para ver
[cdb]cómo te convertías en el juguete del jefe!
En guardia, Leonie. Este es mejor que el resto.
Entendido.
No suele gustarme matar gratis,
[cdb]pero haré una excepción en este caso.
¡Hurra! ¡Hemos ganado!
¡Miserable! No sé por qué has decidido
[cdb]aparecer ahora, ¡pero será el último error
[cdb]que cometas!
¿Amigo tuyo?
Parece que sí. Bueno, acabemos con esto.
Parece que sí. Bueno, acabemos con esto.
Parece que no le caes bien a esta gente.
Sí, supongo que habré matado a alguien
[cdb]que les importaba... compañero, aprendiz
[cdb]o algo así.
Sí, supongo que habré matado a alguien
[cdb]que les importaba... compañero, aprendiz
[cdb]o algo así.
Sabes, siempre que me ablando y dejo ir
[cdb]a alguien de la batalla, siempre vuelve
[cdb]para atormentarme.
Sabes, siempre que me ablando y dejo ir
[cdb]a alguien de la batalla, siempre vuelve
[cdb]para atormentarme.
Si quieres vivir más tiempo, elimina la piedad
[cdb]de tu vocabulario.
¿Me guardabas rencor todo este tiempo?
Debe de haber sido duro.
¿Me guardabas rencor todo este tiempo?
Debe de haber sido duro.
Parece que lo hemos logrado.
Vamos, en marcha.
Los bandidos se han hecho con la ciudad
[cdb]por completo.
Entonces tendremos que recuperarla calle
[cdb]por calle. Separémonos y centrémonos
[cdb]en capturar todas las zonas.
¡Nos haremos con todos los fuertes!
¡Ja, ja, ja! ¡Estos bandidos no son rivales
[cdb]para nobles como nosotros!
Y también carecen de los escrúpulos
[cdb]de la nobleza. Deberíamos proceder
[cdb]con cautela.
No siento la presencia
[cdb]de las Serpientes de las Tinieblas aquí.
Me preguntaba si nos encontraríamos
[cdb]con ellos. No puedo decir que me decepcione
[cdb]no haberlo hecho.
Me preguntaba si nos encontraríamos
[cdb]con ellos. No puedo decir que me decepcione
[cdb]no haberlo hecho.
Creía que no te caía bien mi padre,
[cdb]conde de Gloucester.
Una impresión comprensible... Solemos acabar
[cdb]manteniendo acaloradas discusiones
[cdb]en la Mesa Redonda.
Tu padre y yo albergamos firmes opiniones
[cdb]sobre cómo proteger mejor nuestros
[cdb]territorios y pueblos. En eso, nos parecemos.
Sí, ahora lo entiendo.
Tengo entendido que a menudo también
[cdb]discutes con el resto de señores
[cdb]en la Mesa Redonda.
Mis discusiones con los otros señores no son
[cdb]más que simples riñas. Solo con tu padre
[cdb]puedo intercambiar ideas de igual a igual.
Debo decir que he estado preocupado
[cdb]por tu padre. Apenas lo veo
[cdb]por la Mesa Redonda desde que cayó enfermo.
Se agradece tu preocupación. Por desgracia,
[cdb]creo que tantos años de exceso de trabajo
[cdb]finalmente le han pasado factura.
¡He oído que aquí uno puede desmelenarse!
Espero no llegar tarde a la diversión.
Genial. Más bandidos.
Genial. Más bandidos.
¡Enseñémosles que en la región de Ordelia
[cdb]aún prevalece la ley!
Aún hay diversión posible si conseguimos
[cdb]mantener este lugar... Así que, ¡si lo queréis,
[cdb]venid a por él!
¡Se han hecho con el edificio civil!
Debemos volver a tomarlo de inmediato.
Parece que hemos recuperado la mayor parte
[cdb]de la ciudad.
Parece que hemos recuperado la mayor parte
[cdb]de la ciudad.
Nada mal, [MFH:amigo mío_amiga mía]. Una lástima
[cdb]que nacieras siendo [MFH:un simple plebeyo_una simple plebeya].
Si perdemos aquí, no nos quedará sitio
[cdb]al que huir... ¡Plantaos y luchad
[cdb]hasta la muerte!
¿De verdad pensaban que permitiríamos
[cdb]que tomaran esta ciudad?
Lysithea, ten cuidado, por favor.
Si algo te pasara, no podría enfrentarme
[cdb]a tu padre.
Valoro tu preocupación,
[cdb]aunque no es necesaria.
Nuestra victoria está asegurada.
¡Solo uno más!
¡Sí! ¡Lo logramos!
Lo has hecho bien, Lysithea...
Quizá incluso mejor que yo.
No es por ser desagradable, pero cuando
[cdb]te alzas y gritas así tu nombre, eliminas
[cdb]las posibilidades de lanzar un ataque sorpresa.
No es por ser desagradable, pero cuando
[cdb]te alzas y gritas así tu nombre, eliminas
[cdb]las posibilidades de lanzar un ataque sorpresa.
La Casa Gloucester no precisa de trucos
[cdb]tan poco honrosos. Si el enemigo duerme,
¡lo despertamos antes de comenzar la batalla!
En primer lugar, ¡nos encargaremos
[cdb]de los bandidos de fuera de la base!
¡No permitiré que causéis más estragos
[cdb]en mis dominios!
Esto... ¿Lorenz? ¿Por qué no te retiras y dejas
[cdb]que nos encarguemos nosotros de esto?
¡No soy ningún crío! ¡Soy más que capaz
[cdb]de arreglármelas contra esta panda de canallas!
Ahora que lo pienso, estamos cerca
[cdb]de donde falleció el abuelo de Claude, ¿no?
Así es, creo que estás en lo cierto.
¿Acaso podría este grupo tener algo que ver
[cdb]con aquel desafortunado incidente?
Tú mismo antaño eras mercenario, ¿no?
Avisa si reconoces a alguien.
Tú misma antaño eras mercenaria, ¿no?
Avisa si reconoces a alguien.
Eh, sabes que no todos los mercenarios
[cdb]nos conocemos, ¿verdad?
Eh, sabes que no todos los mercenarios
[cdb]nos conocemos, ¿verdad?
Con eso basta para los soldados de fuera.
¡Procedamos a atacar su campamento base!
¡Por el buen nombre de Lorenz Hellman
Gloucester, no seguiréis aterrorizando
[cdb]a mis súbditos, saqueadores inmundos!
¿Gloucester? ¡Salgamos de aquí antes
[cdb]de que nos vuelvan a dar una paliza!
Si dejamos que esta gente se marche,
[cdb]solo causarán más problemas en otra parte.
¡Vamos tras ellos!
Mis padres murieron no muy lejos de aquí.
Aunque eso fue ya hace mucho tiempo...
Eran mercaderes, ¿cierto?
Sí, viajaban con el viejo duque de Riegan
[cdb]cuando fueron atacados por monstruos.
En la época en la que mi padre contrató
[cdb]a estos mercenarios, los ataques de monstruos
[cdb]eran bastante comunes en esta región.
Y estos monstruos acabaron con la vida
[cdb]tanto del antiguo duque de Riegan
[cdb]como de los padres de Raphael...
¡Presta atención, Lorenz! Si sigues
[cdb]con la mirada perdida, ¡un bandido
[cdb]te va a sorprender y a golpearte en la cabeza!
Sí, por supuesto. Debo centrarme
[cdb]en la batalla que nos atañe.
Muy bien, ¡ya están todos!
Arg, no podemos salir por delante...
¡Volvamos atrás!
Hay algo extraño en los movimientos
[cdb]del enemigo. ¿Quizá tengan en mente
[cdb]otra vía de escape?
¡Intenta salir por detrás! ¡A por ellos!
¡Sí! ¡No tienen escapatoria!
Es cuanto menos gracioso que ahora seas
[cdb]un caballero de verdad, Ignatz.
Antes eras un flacucho...
Creo que, comparado contigo,
[cdb]todo el mundo es flacucho, Raphael.
¡Los hemos detenido!
¿Tú? ¿El conde? ¡Ja, ja!
¿Dónde está tu padre, niñatillo?
Jubilado.
¡Ahora el conde de Gloucester soy yo!
No me digas... Bueno, en ese caso,
¡tendré que ejecutar mi venganza sobre ti!
¿Busca venganza contra mi padre?
¿Qué motiva a esta gente?
Me preocupa este descubrimiento, pero, como
[cdb]gobernante de estos dominios, ¡debo cumplir
[cdb]con mi deber y liquidar a estos bandidos!
Esto, ¿Raphael?
Calla y pelea, Ignatz.
Estos tipos son asunto serio.
¡Aceptad vuestra derrota!
¿No estáis cansados ya de doblegarnos,
[cdb]nobles traicioneros?
Un momento. ¿Afirmas que mi padre
[cdb]os traicionó?
Nos usó y nos desechó como si fuéramos
[cdb]basura. ¡Y luego intentó hacernos desaparecer
[cdb]como quien barre bajo la alfombra!
¡Mátame y acaba con esto de una vez!
Al menos así esto por fin terminará...
Aún debo hablar contigo.
Debo entender lo que ha sucedido aquí.
(...)
¡Lo conseguimos! ¡Hemos ganado!
¡Festín de carne cuando volvamos a casa!
¡Invita Lorenz!
Podéis iros. Yo debo hablar con el bandido
[cdb]que hemos capturado.
¡No! ¡Han escapado!
Los rehenes estarán más adelante.
Primero podríamos atraer a los secuestradores
[cdb]para que se aparten de ellos.
¡Un buen plan, capitán! Una vez conseguido,
¡podremos rescatar fácilmente a los rehenes!
Vamos, entonces. ¡Hagamos algo de ruido
[cdb]para captar su atención!
¿Cuántas décadas han pasado desde que estuve
[cdb]aquí por última vez? ¡Cómo pasa el tiempo...!
¡Sé a lo que te refieres, capitán! Aunque no
[cdb]literalmente, claro, porque no estaba contigo
[cdb]en ese momento.
Íbamos tras unos cazadores furtivos
[cdb]la última vez que estuvimos aquí.
¿Te acuerdas?
Lo cierto es que no.
Lo cierto es que no.
¡Espera, ahora me acuerdo! ¡Ninguno estabais
[cdb]conmigo la última vez que estuve aquí!
Eso tiene sentido. Él era demasiado joven
[cdb]y yo estaba con los Caballeros de Seiros.
Eso tiene sentido. Ella era demasiado joven
[cdb]y yo estaba con los Caballeros de Seiros.
¡Eh, nos están atacando! ¡No os quedéis ahí
[cdb]como pasmarotes, atacad!
Bueno, los hemos hecho salir.
Es nuestra oportunidad de rescatar
[cdb]a los rehenes.
Vale, ocupémonos de cualquier enemigo
[cdb]que se haya quedado defendiendo
[cdb]y rescatemos a esos rehenes.
Cuando conocí al capitán, yo no era más
[cdb]que una débil chiquilla de pueblo y ahora
[cdb]soy una mercenaria. He llegado muy lejos.
¿Tú? ¿Débil? Me cuesta imaginármelo.
¿Tú? ¿Débil? Me cuesta imaginármelo.
Jeralt me enseñó a cambiar el rumbo
[cdb]del combate capturando puntos clave
[cdb]en el campo de batalla. ¡Es el mejor!
No sabía que a Jeralt le interesara la estrategia.
Siempre me pareció más del tipo de «golpéalos
[cdb]hasta que dejen de moverse».
No sabía que a Jeralt le interesara la estrategia.
Siempre me pareció más del tipo de «golpéalos
[cdb]hasta que dejen de moverse».
Ah, usa la estrategia cuando tiene que hacerlo.
Incluso estrategias turbias.
Hace lo que haga falta para ganar.
¡Eh, tú eres Leonie! De Sauin, ¿verdad?
Vaya, sí que has crecido.
¡Gracias por la ayuda!
¡Ja, ja! Me sorprende que me hayas
[cdb]reconocido. Aunque quizá no he cambiado
[cdb]tanto.
Parece que todos los de esta aldea están bien.
Ahora solo hay que llevarlos a un lugar seguro.
¡No vamos a dejar que os vayáis de aquí
[cdb]sin más! ¡A por ellos!
Casi admiro lo persistentes que son.
¡Solo uno más!
¡Lo logramos! ¡Hemos rescatado
[cdb]a todos los rehenes!
¡Los rehenes están en apuros!
Te has convertido en toda una mercenaria.
Parece que fue ayer cuando solo eras
[cdb]una niñita.
Sé que para ti parece que fue ayer,
[cdb]pero he vivido muchas cosas desde entonces.
Capitán... ¿Te llevó demasiado esfuerzo
[cdb]tomarme como aprendiz?
No. Es decir, algo habrá que hacer
[cdb]para matar el tiempo, ¿no?
Sabes, fuiste una gran aprendiz. Daba igual
[cdb]cuánto divagara de esto o de aquello, estabas
[cdb]pendiente de todo lo que te decía.
Bueno, no sabía escribir, ¡así que
[cdb]la única forma de recordar tus lecciones
[cdb]era concentrarme al máximo!
¡Atacadlos en sus puntos débiles y se acabó!
¡Malgastar energías no beneficia a nadie!
Otra de mis lecciones y un principio básico
[cdb]de la escuela para guerreros de Jeralt.
Eso me recuerda... ¿cómo está tu padre?
Tan pobre como siempre, pero sano y feliz.
Recuerdo que ambos solíais beber
[cdb]hasta que salía el sol... ¡Je, je!
Creo que aquí hemos terminado.
Venís a matar cazadores furtivos en nombre
[cdb]de la justicia, ¿eh? Bueno, ¡deberíais haberos
[cdb]ocupado de vuestros propios asuntos!
Ese debe de ser el líder. ¡Hagamos que pague!
El anciano de Sauin debe de haber pasado
[cdb]verdaderas penurias lidiando
[cdb]con todos estos cazadores furtivos.
Pero el anciano tiene buena relación
[cdb]con el conde de Gloucester,
[cdb]así que respondió enseguida.
Deberías haberlo asumido ya,
[cdb]estás enfrentándote al Quiebraespadas.
Espera, ¡¿tú eres Jeralt?!
¡Lo conseguiste, capitán!
Nosotros lo conseguimos, Leonie.
Supongo que deberíamos hacernos cargo
[cdb]del resto, ¿eh?
¡Por favor, capitán!
¡Pinta bien!
¡No te confíes!
Pienso en ti y en Leonie como si fuerais
[cdb]mis [MFB:hermanos_hermanas]. Después de todo,
¡a los tres nos crio Jeralt!
Lo te convertiría a ti en... ¿qué, Alois?
¿Nuestro hermano mayor?
Lo te convertiría a ti en... ¿qué, Alois?
¿Nuestro hermano mayor?
Pues sí que han dado guerra.
¡Pero la escuela para guerreros de Jeralt
[cdb]permanece invicta!
Vale, ahora sí que hemos acabado.
Salgamos de aquí.
¡Sí, señor!
No... Por favor...
Hemos llegado demasiado tarde.
Ni siquiera sé para qué hemos venido...
Parece que nuestros amigos han huido
[cdb]hacia las montañas. Para llegar allí,
[cdb]tendremos que tomar uno de estos fuertes.
¡No! ¡Enemigos! ¡Hay que salir de aquí!
¡Estamos aquí y no dejaremos
[cdb]que nadie muera!
¡Auxilio, socorro! ¡Nos atacaron de la nada!
¡Dijeron que habían puesto precio a la cabeza
[cdb]de uno de nosotros y que debíamos entregarlo!
Eh... Seguramente hablaban de mí.
Vaya, qué incómodo.
Habían puesto precio a las cabezas
[cdb]de numerosas personas en el Abismo,
[cdb]pero nadie llega a igualar el de la tuya.
¡Gracias! Y, siento pedirlo, pero ¿podéis
[cdb]rescatar también a la gente de la montaña?
¡El fabuloso Rey de la lucha está en ello!
Tú eres quien invoca monstruos, ¿no?
¿Hapi o algo así? Bueno, ¡hora de sincerarse!
¡Tenéis a la persona equivocada! ¡No tengo
[cdb]ni idea de cómo invocar monstruos, lo juro!
Espera. ¿Creen que esa persona soy... yo?
Bueno, no quiero eso en mi conciencia.
Supongo que mejor será que...
¡RAAAAA!
¿Ya?
¿Eh? Un momento, ¿por qué hay un monstruo
[cdb]ahí? ¡Me habré equivocado de persona!
¡Vamos!
Me imagino que ahora irán todos
[cdb]tras los monstruos, ¿no?
Parece que tu belleza no es tan conocida
[cdb]como tus habilidades, si te han confundido
[cdb]con un hombre cualquiera...
Me parece bien. Aun así, ¿crees que ese mago
[cdb]trabajaba para la señora que me secuestró?
Calma. Ya estás a salvo.
¡Hapi! Oye, estarás orgullosa de mí...
¡No te delaté ni nada!
¡Volved todos al trabajo! ¡A trabajar!
Tengo otros asuntos importantes que tratar.
¿Por qué tanta conmoción?
¡Si nos atacan, defendeos, idiotas!
Parece que su líder se ha dado a conocer...
Bueno, no me vendría mal
[cdb]un trabajito adicional.
Quizá empiece por capturarte.
¿Por qué nos molestáis? ¡¿Qué es
[cdb]esta gente para vosotros?!
Estas personas están más allá de las etiquetas.
¿Aliados, familia? Bah, no sé ni por qué
[cdb]me molesto.
Debo decir que no esperaba que nadie
[cdb]acudiese a socorrer a estos bandidos.
Normalmente me gustan las sorpresas,
[cdb]pero esta la encuentro un poco inoportuna.
¿Ha acabado ya?
¡Socorro!
El enemigo se encuentra algo lejos.
Intentaré usar mi inepta magia para atacar.
¡Arg! ¿Qué ha sido eso? ¡¿Magia?!
¡Ay! ¿Hacia dónde apunta?
Ay, cielos. Parece que mi otra parte
[cdb]ha estado experimentando y mi magia
[cdb]se ha descontrolado un poco.
¿Pero puedes detenerla?
¡Porque por aquí nos estamos asando vivos!
Mis disculpas, pero me temo
[cdb]que mi limitado intelecto no está
[cdb]a la altura de esa tarea.
¡Así es tu magia! ¡Siempre estabas
[cdb]causando problemas similares en el Abismo!
Sí, y no puedo sino disculparme
[cdb]profusamente... aunque, si ayuda,
[cdb]con gusto daría la vida.
No serviría de nada.
Tú date prisa y haz algo al respecto.
Me temo que la magia creada por mi otra
[cdb]parte es fruto de experimentos. Por desgracia,
[cdb]la mayoría acaba siendo un fracaso absoluto.
¡No pensé que tendría que preocuparme más
[cdb]del fuego amigo que del enemigo!
Parece que la Diosa no nos ha olvidado aún,
[cdb]pues he sido capaz de detenerlo.
¿A qué viene tanto trueno y relámpago?
Bueno, da igual. ¡Hora de pasarlo bien!
Vale, eso ha sido raro. Bueno, ¡a trabajar!
Ah, mirad, ahí viene el jefazo.
Mejor será que acabemos con esto.
Si crees que soy solo otro bandido de pacotilla,
[cdb]tengo una sorpresa para ti... ¡un funeral!
¡Fuera de mi camino! ¡Solo intento ganarme
[cdb]la vida deshonrosamente!
Comprendo que así es como esta gente
[cdb]se gana la vida; de hecho, he estado
[cdb]en la misma situación.
Pero estos bandidos son nuestros bandidos,
¡y vamos a protegerlos!
¡Sí! ¡No toquéis a nuestros bandidos!
Sí, no toquéis a... Un momento, ¿cuándo
[cdb]se han convertido en «nuestros» bandidos?
Creo que nuestro querido Yuri ha encontrado
[cdb]sitio en su corazón para todas las gentes
[cdb]del Abismo.
No me puedo creer que este patético grupo
[cdb]me esté dando problemas.
¡No! ¡No podemos dejar que mueran!
Siempre alguien...
se interpone en mi camino...
¡Me largo! ¡Marchémonos de aquí!
Parece que se acabó. Adelantaos vosotros...
yo quiero hablar con estos bandidos.
Pensé que estábamos salvados...
¡No! Casi los teníamos.
¿Por qué tengo que morir...?
Lo siento...
Nunca debí haber salido a la superficie...
No... Debería ser yo quien muera, no tú.
Qué extraño. Juraría que acabo de oír
[cdb]a alguien.
Qué extraño. Juraría que acabo de oír
[cdb]a alguien.
Mmm. Tenía entendido que no participaría
[cdb]hoy. ¿Quizá la Iglesia ha concedido
[cdb]a este hombre un permiso especial?
Mmm. Tenía entendido que no participaría
[cdb]hoy. ¿Quizá la Iglesia ha concedido
[cdb]a esta mujer un permiso especial?
Un momento, ¿qué hace aquí Ferdinand?
¡Ah, claro! Hoy es el simulacro de batalla.
Un momento, ¿qué hace aquí Ferdinand?
¡Ah, claro! Hoy es el simulacro de batalla.
Así que, ¿este es el campo de batalla?
Vaya, estoy perdidísimo.
Así que, ¿este es el campo de batalla?
Vaya, estoy perdidísima.
Veo que te has pasado al bando del enemigo.
Muy bien, pues, ¡no te mostraré piedad!
¿Eh? No, solo intento buscar... Arg.
Supongo que de esta no me libro hablando.
¿Eh? No, solo intento buscar... Arg.
Supongo que de esta no me libro hablando.
Luchas bien, [MFH:amigo mío_amiga mía]...
¡Quizá demasiado bien para vencerte yo solo!
Eh, gracias por el... ¡Arg, no! ¡Espera!
Eh, gracias por el... ¡Arg, no! ¡Espera!
Como si no tuviera ya suficientes cosas
[cdb]que hacer... Pero ¡quizá el enemigo
[cdb]de mi enemigo pueda ser mi amigo!
Mmm, ¿cuál es la estrategia? ¿Supongo
[cdb]que eliminar primero al más fuerte?
¡No puedo decepcionar a las Águilas Negras!
Es mi... ruina.
¿Ferdinand ha caído? De acuerdo, en ese caso,
¡me enfrentaré a ti yo mismo!
Eres fuerte, ¡pero no pienso perder!
Espera, ¿te enfrentas a las tres casas?
¿Qué está pasando aquí?
¿Qué estás murmurando?
¡Céntrate en el combate que tienes delante!
¡Discúlpame, alteza! ¡Debo retirarme!
Los Ciervos Dorados no perderán,
¡pues me tienen a mí!
Sin duda no eres [MFH:un mercenario_una mercenaria] cualquiera.
Así que, ¿[MFH:este mercenario_esta mercenaria] tampoco lucha
[cdb]para los Ciervos Dorados? De verdad
[cdb]que no entiendo lo que está pasando...
¿He perdido? ¡Ah, menudo disparate este!
Nunca tuve la oportunidad de explicarme.
[MFH:Ese mercenario_Esa mercenaria] no debería estar aquí.
¿O acaso no recuerdo bien cómo funciona
[cdb]esto?
Bueno, sería un poco aburrido cancelar
[cdb]la batalla ahora. ¿Por qué no unimos fuerzas
[cdb]y nos enfrentamos a [MFH:nuestro nuevo enemigo_nuestra nueva enemiga]?
¿Tres clases contra [MFH:un mercenario_una mercenaria] altamente
[cdb]cualificado? Me gusta.
¡A la carga!
Vale, sé que esto es culpa mía, pero venga ya...
Vale, sé que esto es culpa mía, pero venga ya...
¡Ya te tengo!
¡Demuéstrame lo que sabes!
¡Veamos quién es [MFH:el verdadero mercenario_la verdadera mercenaria]
[cdb]aquí!
Oye, ¿no hay un nombre
[cdb]para una técnica especial en la que tres personas atacan a la vez?
¡Sí! Se llama Ataque en triángulo, ¡y solo
[cdb]puede hacerse con el poder de la amistad!
No recuerdo que fuéramos amigos, pero vale.
¡Adelante Ataque en triángulo!
¿De verdad es eso todo lo que tienes?
¡Porque yo solo acabo de empezar!
¡Es hora de darle caña!
Darle... ¿qué? En realidad, da igual.
No debería distraerme.
Qué técnica de lucha tan extraña...
Me pregunto de dónde saldrá.
¿Es un estilo de lucha mercenario?
Aah, ¡quizá pueda robártelo!
[MFH:Este mercenario_Esta mercenaria] me recuerda al capitán...
¡Qué estilo! ¡Qué elegancia!
Ojalá tuviera yo un capitán. Aunque no sé
[cdb]bien quién sería. ¿Mi padre, quizá?
Esto es como enfrentarse a una pared
[cdb]de ladrillo. Debería dejarlo y retirarme.
Eso es todo lo que puedo hacer hoy...
¡pero la próxima vez serás [MFH:mío_mía]! ¡Lo juro!
Uf, he perdido. ¡Parece que es hora
[cdb]de que vaya a entrenar un poco!
Ha estado cerca, pero me alegro
[cdb]de que por fin haya... acabado. Vaya,
[cdb]parece que he hablado demasiado pronto.
Ha estado cerca, pero me alegro
[cdb]de que por fin haya... acabado. Vaya,
[cdb]parece que he hablado demasiado pronto.
¡Adelante, tercera ola!
¡Mejor será que me protejas, Hubert!
Estaré detrás de ti, así que cúbrete
[cdb]cuando haga falta.
Cúbreme, por favor. ¡Allá voy!
Por supuesto.
¡Te necesito, Ignatz! ¡No puedo hacerlo sola!
Espera, ¿me... necesitas? Digo, ¡sí! ¡Vamos!
¿Es mi imaginación o has venido
[cdb]con malas intenciones?
¡No volverás a molestar a lady Edelgard!
¡Por su alteza!
Esto no pinta bien para mí...
¡Oye, basta ya!
¡Solo soy una chiquilla indefensa!
¡Estoy haciendo lo que puedo!
¿Irrumpes en nuestra batalla y procedes
[cdb]a hacernos caer a todos como si fuéramos
[cdb]fruta madura? Qué gracia.
Nunca podré volver a mirar a la cara
[cdb]a lady Edelgard.
Mis disculpas, alteza... y mucha suerte.
Ay, cielos. Está claro que me ha superado.
¡Te dije que me dejaras en paz, idiota!
¡No hay nada más fuerte
[cdb]que [MFH:un mercenario endurecido_una mercenaria endurecida] por la batalla!
Parece que todo depende de nosotros.
¿Vamos?
Sí, adelante. Nos vendrá bien a los tres
[cdb]trabajar juntos.
Desde luego. Vamos allá.
No hay por qué contenerse,
¿verdad, Edelgard?
No creo que marcase la diferencia, pero sí.
Demostrémosle al enemigo lo que sabemos
[cdb]hacer.
Esta gente parece tomárselo muy en serio
[cdb]para ser un simulacro de batalla.
Nuestra alianza espontánea va bastante bien.
Que sea suficiente para ganar es otra historia.
No es propio de ti caer en la desesperación.
Todos debemos estar en nuestra mejor forma
[cdb]si queremos salir victoriosos.
No te preocupes, Dimitri. No me contendré.
Es un placer poner a prueba mis habilidades
[cdb]como guerrero. ¡Cuánto más fuerte sea
[cdb]el rival, mejor!
Ya, a mí me parecería bien que fuese más débil,
[cdb]pero tú mismo.
¡Mira, hay un monstruo justo detrás de ti!
Oye, merecía la pena intentarlo.
Basta ya, Claude.
No era consciente del alcance de tu poder.
Ha pasado mucho tiempo desde que luché
[cdb]en un combate tan emocionante.
Justo como pensaba, no soy rival para ti
[cdb]en combate directo.
Las Águilas Negras deben admitir la derrota.
Los Leones Azules han sido derrotados.
Bien hecho.
Se acabó para los Ciervos Dorados.
Los tres juntos han sido algo digno de ver.
¿De verdad no pasa nada porque haya
[cdb]ganado? Me da la impresión de que esto
[cdb]me traerá problemas más adelante...
¿De verdad no pasa nada porque haya
[cdb]ganado? Me da la impresión de que esto
[cdb]me traerá problemas más adelante...