1. 好,我们上吧。 这次的对手是杰拉尔特佣兵团。
  2. 好,我们上吧。 这次的对手是杰拉尔特佣兵团。
  3. 先来见识一下对方的本事……看招。
  4. 先来见识一下对方的本事……看招。
  5. 这次的对手也太没意思了。 该不会都是见习佣兵吧?
  6. 这次的对手也太没意思了。 该不会都是见习佣兵吧?
  7. 那我就趁机试试各种招式吧。
  8. 那我就趁机试试各种招式吧。
  9. 这伙人根本就不厉害嘛, 你去灭掉那群家伙吧!
  10. 好,这里应该没问题了。
  11. 好,这里应该没问题了。
  12. 我们会负责攻下这座堡垒, 那边那座就交给你了!
  13. 真想赶快打完这场仗, 然后跟大伙儿一起去喝个痛快。
  14. 团长的部队深入敌阵了啊, 他们不要紧吧?
  15. 团长的部队深入敌阵了呢, 他们不要紧吧?
  16. 主力部队的家伙们终于来啦! 这样就不用怕了!一口气杀回去!
  17. 终于来了啊,好戏现在才开始! 让他们见识一下蓓尔兰佣兵团的实力!
  18. 唔……跟以往的敌人完全不同, 杰拉尔特佣兵团果然不好对付啊……
  19. 唔……跟以往的敌人完全不同, 杰拉尔特佣兵团果然不好对付呢……
  20. 那个“灰色恶魔”不在吗? 我也不清楚那个人有多强……
  21. 我竟然这么轻易就…… 不会吧……团……长……
  22. 莉札莉!怎么三两下就被……
  23. 莉札莉!怎么三两下就被……
  24. 看样子……你就是“灰色恶魔”吧! 真让人跃跃欲试啊!
  25. “灰色恶魔”出现了吗? 以团长的实力应该不会输……
  26. “灰色恶魔”出现了吗? 以团长的实力应该不会输……
  27. 敌人还真多。 既然这样……
  28. 敌人还真多。 既然这样……
  29. 这种小鬼居然把我…… 呜,不太妙啊!
  30. 团长陷入苦战了吗? 我得赶快去支援她!
  31. 团长陷入苦战了吗? 我得赶快去支援她!
  32. 这怎么可能……我们的……梦想…… 你这……恶魔……
  33. 蓓尔兰团长死了!? 喂,这到底是怎么回事啊,喂!
  34. 我怎么能就这样夹着尾巴逃走。 团长的仇……由我来报!
  35. 我怎么能就这样夹着尾巴逃走。 团长的仇……由我来报!
  36. 你想来碍事的话,我就会杀了你。
  37. 你想来碍事的话,我就会杀了你。
  38. 好强的压迫感…… [MFB:他_她]就是“灰色恶魔”……
  39. 好强的压迫感…… [MFB:他_她]就是“灰色恶魔”……
  40. 呜![HERO_MF]…… 你……快逃……
  41. 竟然连盖兹也…… 为什么会变成这样……
  42. 竟然连盖兹也…… 为什么会变成这样……
  43. 你的那股力量……是什么?
  44. 你的那股力量……是什么?
  45. 我也不知道…… 不过,能打倒你就够了!
  46. 我也不知道…… 不过,能打倒你就够了!
  47. 这样啊,你变得难对付起来了。
  48. 这样啊,你变得难对付起来了。
  49. 就用这招一决胜负!
  50. 就用这招一决胜负!
  51. 喂,你打算玩到什么时候。 我们已经达成目的了,快撤退!
  52. 什么!?
  53. 什么!?
  54. 那能麻烦你帮个忙吗? 有个好恐怖的盗贼团正在追杀我们。
  55. 我们会支付可观的酬劳, 当然,前提是得先渡过眼前的难关。
  56. 找到那群家伙啦! 千万别让他们给跑了!
  57. 他们人还挺多的啊,但应该没问题。 森林战我熟得很。
  58. 他们人还挺多的呢,但应该没问题。 森林战我熟得很。
  59. 什么?竟然有救兵? 把他们通通干掉!
  60. 哦……身手不错啊!
  61. 这里就交给我吧。
  62. 对付擅长防守的敌人时, 需要用到一些技巧哦。
  63. 他们都是什么人? 似乎全都拥有纹章啊。
  64. 轻而易举。
  65. 好,看来轮到我出场了。
  66. 单纯比力气的话, 我有自信不会输给任何人。
  67. 这么做是有些于心不忍…… 但我不能死在这里。
  68. 你们竟然连一群小鬼也搞不定! 别看到人就冲上去,要耐心等待时机啊!
  69. 那接下来该轮到我了吧。
  70. 我在战术方面还可以, 但战斗就不太行了啊。
  71. 哎呀~看来我运气不错,射中了呢。
  72. 受了伤可要记得用药哦。 这你应该知道吧?
  73. 艾黛尔贾特,你没事吧? 你最好先去疗下伤。
  74. 帝弥托利,你还好吧? 别硬撑了,快去疗伤吧。
  75. 库罗德,你受伤了吧。 不如先去治疗一下?
  76. 要是死了就全完了哦? 我们还是谨慎行动吧。
  77. 生命只有一次, 我们必须慎重行事……
  78. 浑身都充满了力量啊, 你应该能像那时一样变强吧?
  79. 感觉全身都充满了力量…… 我就放手一搏吧。
  80. 打得越来越顺手了, 我也差不多该展现实力了。
  81. 我现在浑身是力气, 看我大闹一场吧!
  82. 贼人似乎聚集在了中央街道上, 我们应该在前进的同时压制林中堡垒。
  83. 先观察一下敌人的兵种,再派出擅长 对付他们的人比较稳妥。那就拜托各位了。
  84. 我应该比较适合对付这些人。
  85. 这里的守备可真松散啊, 看来下个堡垒也能轻松攻破吧。
  86. 我的担心或许是多余的……可我还是 想提醒你,受了伤别勉强,记得及时用药。
  87. 人生可没法重来, 小心为上。
  88. 这些人就由我来对付吧。
  89. 好了,我们前往下个堡垒吧。
  90. 那这里就交给我负责吧。
  91. 这下应该算是压制得差不多了。
  92. 可恶!事到如今我也不搞什么策略了! 所有人都给我上,干掉他们!
  93. 搞什么啊,这里到底有多少人! 这哪里是盗贼团,分明是军队吧……
  94. 赛罗司骑士团前来支援! 胆敢威胁学生安危的盗贼们……受死吧!
  95. 没想到骑士团会在这时候出现…… 看来这一战我们有胜算了。
  96. 各位,听好了! 列队,拿下盗贼!
  97. 请四位阁下分别组成二人组, 这样会比单打独斗来得安全些!
  98. 居然是赛罗司骑士团!?啧! 至少得干掉一个人,不然我们就惨了!
  99. 敌人开始不顾一切地冲过来了, 各位要当心他们的突击啊!
  100. 面对单靠一人难以取胜的对手, 两人合作不但“有利”也“有力”!
  101. 可恶! 只要在这里宰了你们……
  102. 还没完! 别小看盗贼啊!
  103. 我们也不能死。 抱歉了……我们不会手下留情。
  104. 可恶,你们这群混账东西, 还敢到处躲来躲去!
  105. 被打到可是会死的, 不躲怎么行?
  106. 呜…… 早知道……就不接这活了……
  107. 总之算是成功完成任务了吧?
  108. 总之算是成功完成任务了吧?
  109. 不会吧? 竟然输给了这种贼人……怎么可能……
  110. 没想到…… 我竟然会死在……这种地方……
  111. 我还有…… 必须履行的……义务啊……
  112. 到头来…… 我的梦想……只是一场空……
  113. 我们去收拾贼人…… 跟我来……
  114. 这里比我想的要大很多…… 我们分头行动吧……
  115. 有、有人闯进来了!? 你们想干什么!
  116. 既然你都拔剑了,那肯定是坏人吧。 那我可饶不了你!
  117. 出、出现了!我还不太清楚状况, 现在也只能先迎战了……
  118. 没问题,就算对手是贼人我也不会手软! 你就乖乖认命吧!
  119. 盗贼根本不是我的对手! 我都还来不及报上名号呢……呵。
  120. 哼……你就只有这点实力啊, 我还是去找下个对手吧。
  121. 这也是贵族的义务…… 你可别怪我。
  122. 不能、被敌人、围攻、很重要。 请提高、警惕。
  123. 太好了,总算脱离了险境…… 这就是真正的战场吗……
  124. 哈哈! 根本就不是俺们的对手嘛!
  125. 唉……这里到处都是尸体, 看得我都快没有波澜了……
  126. 希望这些人能得到安息……
  127. 呜哇!贼人一个接一个地出现…… 我只能这么做了……
  128. 看来外头的敌人都解决得差不多了……
  129. 你们谁都别想通过这里! 要是放了你们进来,我会没命的!
  130. 只要打倒那家伙,门应该就会开了……
  131. 大伙……对不起…… 我没能守住大门……
  132. 压制这个堡垒吧……
  133. 这据点…… 里外都长得差不多啊。
  134. 原本只是学校的课题…… 没想到会发展成这样啊。
  135. 竟然要杀进敌人的巢穴…… 事情怎么就发展成这样了呢~
  136. 这样已经够了吧! 我们回去好不好!我要回家——
  137. 目前看来不像是个陷阱,但不知道 什么时候就会从哪里冒出来什么……
  138. 一个普通的盗贼据点 会设计得这么夸张吗?
  139. 唉……突然就丢给我们这种课题, 这跟说好的不一样呢。
  140. 这座堡垒年代久远,但结构十分坚固, 对贼人而言可说是绝佳的据点。
  141. 主啊……请赦免这些罪人…… 饶恕他们的灵魂……
  142. 那是……宝箱吗? 看来需要钥匙才能打开。
  143. 嗯……是宝箱啊。 似乎需要钥匙才能打开。
  144. 我就算没有钥匙也能打开宝箱。 不过这也不是什么值得骄傲的事……
  145. 啊,发现宝箱! 要是有钥匙就能打开了吧~
  146. 噫,没想到敌人会在宝箱旁边…… 我还想拿回里头的宝物啊,这下该怎么办……
  147. 钥匙好像在那个贼人身上。
  148. 看来那家伙身上有钥匙……
  149. 嗯?那人身上是不是有钥匙啊?
  150. 贼人的据点已经镇压得差不多了。 伊艾里扎老师,还有什么可疑的地方吗?
  151. 很好……我们已经歼灭盗贼了。 接下来就是搜索堡垒内部……
  152. 好~这样就拿下贼人的据点了。 接下来……
  153. 地下很可疑…… 快去调查……
  154. 嗯?有人被关在里面! 你不是士官学校的学生吗?
  155. 嗯?有人被关在里面! 你不是士官学校的学生吗?
  156. 没想到会有人来救我……
  157. 哇!是艾黛尔贾特殿下!?
  158. 你是……莫妮卡!你怎么会在这里…… 不,现在没时间问这个。
  159. 你没事吧,怎么会被关在这里…… 不,现在没时间说这些了。
  160. 你没事吧,到底是怎么…… 不说这些了,现在得先救你出去。
  161. 是你们救了我, 谢谢你们!
  162. 千万别让那女人跑了! 我们会被科萝妮艾大人大卸八块的!
  163. 敌人追来了…… 我们一定要保护好莫妮卡!
  164. 是贼人的余党吗……不,好像不是。 这些人到底是……
  165. 哇,这些人是谁啊? 看起来不像是普通的贼人。
  166. 这里很危险…… 我们快带她逃跑吧……
  167. 那些人的目标好像是她, 我们得好好保护她才行。
  168. 敌人的目标似乎是那个女人。 救人救到底,可不能再让她被抓回去。
  169. 看来敌人的目标是她啊, 我们一定要好好护住她。
  170. 现在应该能逃出去吧?
  171. 还有人藏着啊…… 一个都别放过……
  172. 做得好。 我已经感受不到贼人的气息了……
  173. 让他们给溜了啊……
  174. 又来! 为什么一直死追着我不放啊!?
  175. 看样子是无法前进了, 先打倒这些可疑的家伙吧。
  176. 啧……真是碍事。 赶快解决掉他们吧!
  177. 她有危险! 快打倒这些可疑的家伙!
  178. 对不起, 我的身体好像还没恢复过来……
  179. 呵呵……真是群碍眼的家伙啊。
  180. 又追上来了啊…… 看他们的装扮不像是贼人……
  181. 唉……没人教过你们 “女人最讨厌纠缠不清的男人”吗?
  182. 已经安全了,我们继续赶路吧。
  183. 这样就没问题了…… 我们继续赶路吧。
  184. 这样应该就安全了吧? 快点赶路吧~
  185. 呼……逃到这里应该就安全了吧?
  186. 这是什么情况!真不敢相信! 我的据点居然被弄得乱七八糟!
  187. 出现了啊…… 那就……杀了她。
  188. 我的名字是科萝妮艾, 你们都会死在我手上哦~开玩笑的啦。
  189. 是吗……你就是科萝妮艾啊。 今天就是你的死期。
  190. 这样啊…… 那一切就照计划进行吧。
  191. 快趁现在说遗言吧? 不过我是不会听的啦!啊哈哈哈!
  192. 莫妮卡……休想逃出我的手心! 我会好好使用你的身体!
  193. 我该怎么向塔烈斯大人交代啊…… 你们给我记好了,这笔账我会跟你们算清楚!
  194. 她逃得也太快了吧…… 算了,只要莫妮卡平安无事就好。
  195. 塔烈斯……科萝妮艾…… 也不清楚究竟是怎么回事,总之我们赢了。
  196. 也不清楚对方究竟是何方神圣, 但我们应该是赢了。
  197. 呼、呼…… 我一直被关着,脚都不听使唤……
  198. 这样下去不太妙啊…… 我会死在这里吗……
  199. 糟糕,她有危险! 快去保护她!
  200. 喂,不能再让敌人接近她了!
  201. 不好,不能再让敌人往她那边去了!
  202. 我还以为得救了…… 看来终究只是……一场梦……
  203. 啊,不会吧!? 可恶,被敌人摆了一道……
  204. 啊,不会吧!? 没想到被敌人摆了一道……
  205. "死亡"SV流用
  206. 我果然……不该…… 踏上……这条路……
  207. 我要死了吗…… 这还真是……出乎意料啊……
  208. 没想到……会落得这种下场…… 我还真是自讨苦吃啊……
  209. 我已经尽责了……
  210. 啧,既然如此…… 就把之前抓到的“那个”放出来!
  211. 那是……各位当心, 这东西不好对付呢。
  212. 那不是魔物……是野兽吗? 各位小心,看来只能打倒它了。
  213. 开玩笑的吧,那是什么东西啊。 不像是魔物……是巨型野兽吗?
  214. 所有人一起上…… 凭一个人的力量是赢不了的……
  215. 就凭你们这点能耐, 来再多人也没用!
  216. 这可不是普通的野兽, 我们必须合作制敌,否则肯定要吃苦头啊!
  217. 啧……真是个难缠的对手。 看来一时半会儿是解决不了了……
  218. 这庞然大物到底是什么啊!? 打了这么久都不知道有没有伤到它。
  219. 它的动作开始变得迟钝了, 继续攻击下去应该就能打倒它。
  220. 唔……它好像变弱了。 不要给它喘息的机会!
  221. 它开始畏缩了! 趁现在加把劲给它最后一击!
  222. 怎么可能…… 这些家伙居然打倒了我的魔兽?
  223. 没想到这么轻松就能从后面溜进来。 城里一片混乱是因为有骑士团来访吗?
  224. 是啊。趁还没人发现我们,赶快 去把艾吉尔公爵和亚兰德尔公抓起来吧。
  225. 艾吉尔公爵应该在王座之间, 我们直接从后方杀进去吧。
  226. 没错,从背后、奇袭、是基本常识。 动作要快!
  227. 这里的卫兵全都是艾吉尔公爵的手下。 不必手下留情,尽管使出全力吧。
  228. 艾吉尔公爵,你就认命吧。 难不成你还打算去别的地方?
  229. 什么!这是怎么回事!? 啊……快关门!快啊!
  230. 看来得多费一番功夫了…… 我们从庭园绕过去吧。
  231. 庭园那边也派兵过去! 总之堵住所有能通往这里的路!
  232. 都无处可逃了还在垂死挣扎…… 我们该去突破他的防线了。
  233. 小艾黛尔,我觉得…… 再这样下去他真的会逃走哦。
  234. 我说啊,再这样下去真会被他逃走的, 你是有什么主意吗?
  235. 我说啊,再这样下去真会被他逃走的, 你是有什么主意吗?
  236. 别担心,他跑不了的。 我早就留了一手封死他的退路。
  237. 是时候了……军务卿、内务卿! 展现你们对帝国的忠诚吧!
  238. 路德维希,事情就是这样。 你要是想跑,得先打倒我再说!
  239. 你想回去也得过我这关。都说前怕狼后怕虎, 但我跟前边那位狼相比简直是只小兔子啊。
  240. 这怎么可能!? 你们事到如今竟然想背叛我!?
  241. 您说取得了贵族的支持,原来是指他们吗!? 殿下,您是在什么时候……
  242. 好了,这样艾吉尔公爵就跑不掉了。 我们去收拾他吧。
  243. 宰相,一切都结束了。 放下武器束手就擒吧。
  244. 我还有兵力上的优势! 谁、谁输谁赢还很难说!
  245. 我不会让任何人摧毁 我路德维希·冯·艾吉尔的野心!
  246. 我拥有莫大的财富和无上的权力, 居然会落得这般田地……
  247. 各位做得很好。 接下来就只剩亚兰德尔公了。
  248. 不过,真正难缠的反而是他, 我们还是要保持警惕。
  249. 要让、贝尔谷里斯伯爵、当同伴吗……
  250. 哼,艾吉尔公爵是已经被抓了吗? 这废物连拖时间都办不成啊。
  251. 不过,贝尔谷里斯伯爵实在不好对付。 我就让他们见识一下我的秘密武器吧。
  252. 啧……是暗黑魔道啊。 我们得打倒施术者消除这片黑暗。
  253. 瓦尔德马, 我们也分头去扫荡皇城内的敌人吧!
  254. 雷奥波特,没问题。 我们就让这些可疑分子全都退场吧。
  255. 要是没有他们的协助, 真不知现在会变成什么样……
  256. 就这样继续打倒其他魔道士!
  257. 果然他们跟掳走我的那群人是同伙。
  258. 整天只顾着钻研魔道也不运动, 你这瘦巴巴的身体根本不经打啊!
  259. 说归说,我们还是 多调查一下暗黑魔道比较稳妥。
  260. 这样应该就能消除防护障壁了……
  261. 没想到这么快就被破解了, 看来他们做了不少准备啊。
  262. 快到亚兰德尔公那里去! 千万不能放跑他!
  263. 能来到这里还真是了不起啊…… 不过,你们似乎还不明白我等的恐怖之处。
  264. 正是因为明白才要消灭你们。 这就是殿下的选择。
  265. 只要能消除黑暗, 你们就不足为惧。
  266. 你们这些野兽还真是烦人啊。
  267. 你是…… 不,这不可能……
  268. 怎么了?
  269. 怎么了?
  270. 你也从容不了多久了吧?
  271. 该死,这样下去可不妙……
  272. 启动魔道炮台! 破坏城内也无所谓!
  273. 呀!他们居然真的开火了! 不能让他们为所欲为下去。
  274. 竟然连炮台都用上了…… 还真是不择手段啊。各位,快阻止他们!
  275. 太好了, 这样魔道炮台就无法再运作了。
  276. 炮台已经停止运作, 我们快去擒捉艾吉尔公爵吧。
  277. 那些与艾吉尔公爵还有亚兰德尔公合谋 对付殿下的人……我还是觉得不能放过他们。
  278. 你难得说了句中听的话呢。 没错,他们一个都别想逃!
  279. 呵呵,清扫完毕。 殿下应该会很高兴吧。
  280. 莫妮卡大人,重点在于这对殿下是否有利, 至于殿下高不高兴倒是其次。
  281. 城外的士兵果然让领民当了挡箭牌…… 真是岂有此理!
  282. 殿下,城外的士兵把领民当成了挡箭牌……
  283. 先想办法救出那些居民。 至于伯父大人……之后再来解决他。
  284. 先消灭王都外围的敌军, 全军前进!
  285. 想要早点解决敌军的话, 兵分两路会比较快。
  286. 对付这些对手根本是轻而易举…… 山猪,我们兵分两路前进。
  287. 敌、敌人来了!快加强防守!
  288. 真没意思…… 快去下一个堡垒吧!
  289. 我们已经拿下了王都外围的所有堡垒, 这样就不用担心敌人会从背后偷袭……
  290. 打开大门!现在开始扫荡城外的敌军! 攻击时千万当心,不要伤到百姓!
  291. 菲尔帝亚城占地广, 我们还是分头行动为好。
  292. 呵,还真是勇猛啊…… 不愧是他的儿子。
  293. 竟然将王都百姓卷入战火之中…… 我们必须速战速决。
  294. 哼,伊哈的将领就只有这点本事吗? 我还以为会更强些呢。
  295. 别怪我……一切都是为了殿下。
  296. 大公殿下…… 我、我对不起您……
  297. ……
  298. 呵呵,敌人还挺能打的嘛…… 格雷曼子爵,快去收拾他们。
  299. 科尔娜莉亚,包在我身上吧。 我们要亲手救出沦为傀儡的殿下!
  300. 啧,真烦人! 趁敌人发动夹击前收拾掉他们!
  301. 殿下,我们现在应该再次分兵, 将敌军各个击破才是上策!
  302. 太轻松了…… 快结束这场无聊的战争吧。
  303. 呼……好险没有伤到居民。 总算能放下心来了~
  304. 殿下,请您清醒过来吧! 我们也只是尽我们的职责……
  305. 把他抓起来…… 我们还有很多事情要问他。
  306. 遵命!
  307. 这样城镇就暂时安全了吧。 接下来直接向王城进发!
  308. 哼,这样应该收拾得差不多了吧。 剩下的目标就只有王城了。
  309. 我想攻进城内…… 但通往城内的吊桥没有降下。
  310. 先从堡垒开始下手吧。 我众敌寡……能以兵力优势碾压。
  311. 城门附近有控制吊桥升降的装置, 我们就趁机从里面降下吊桥吧。
  312. 正门果然被堵住了啊。 看来得想办法找别的路。
  313. 太好了,占领成功。 得赶快放下吊桥……
  314. 快放下吊桥吧。 控制装置在哪里呢……
  315. 很好……这样就没问题了。如果能放下 另一边的桥应该就能夹击城内的敌军了。
  316. 啧……是我小看那位小少爷了吗? 不过,他之后可就笑不出来了。
  317. 事已至此…… 也只能由我来亲自会会他了。
  318. 东西两侧的吊桥都放下来了…… 全军攻入王城……拿下逆贼!
  319. 呵呵,死的会是我还是他呢…… 无论如何,这一切总算能结束了……
  320. 哎呀,你的表情好吓人啊…… 莫非是我招待不周吗?
  321. 哎呀?你……这样啊~ 你的力量很有意思呢。
  322. 很有意思吗……要是你以为我只会 靠这股力量,那可就大错特错了。
  323. 很有意思吗……要是你以为我只会 靠这股力量,那可就大错特错了。
  324. 你还真是碍眼到了极点呢…… 怎么就不肯乖乖死在那里呢。
  325. 呵,跟你这种人有同感,真叫人恼火啊…… 可我既然活了下来,就得尽到自己的职责。
  326. 科尔娜莉亚……该死的人是你。
  327. 唉,你们也真是的……有一个算一个, 都是无可救药的蠢货呢……
  328. 呵呵……既然要决胜负, 那自然是略居劣势才有意思……
  329. 好,乘胜追击!
  330. 啧……一群只会耍小聪明的野兽! 这都要怪塔烈斯那老头……
  331. 一不留神就玩得过分投入是我的坏习惯…… 今天就到此为止吧。
  332. 这该死的女狐狸……
  333. 终于来了…… 你们想要的首级就在这里。
  334. 伯父大人……请做好准备吧。
  335. 琉法司殿下是我们唯一的主君! 赌上骑士的荣誉,誓死保护殿下!
  336. 我一直相信…… 总有一天我们能够理解彼此。
  337. 那一天永远不会到来, 毕竟人和怪物是不可能互相理解的。
  338. 我也是服了,伏拉鲁达力乌斯公爵家 居然会被你冠上那种耸人听闻的罪名。
  339. 我说的是事实吧?你们现在不就操控着 那头猛兽,想让他登上王位吗?
  340. 伯父大人无意投降啊。 那我也别无选择……
  341. 你们打算…… 用那超乎常人的力量来统治人类吧?
  342. 早知道我就应该在达斯卡…… 在西部的叛乱中除掉你!
  343. 呵呵……你这怪物打算杀了我吗? 你很想为父亲报仇吧?
  344. 把他押进牢房……
  345. 对了,正门现在还封锁着。 只要打开门就能让援军进来了吧?
  346. 对了,正门现在还封锁着。 只要打开门就能让援军进来了吧?
  347. 你这主意不错,而且门开着的话, 在危急时还能作为我军的退路。
  348. 这主意好,而且门开着的话, 在危急时还能作为我军的退路。
  349. 好,开门吧!开玩笑的啦…… 这种命令应该由殿下来说才对。
  350. 好,这样就能打开正门了。 开门吧!
  351. 殿下!啊,幸好您平安无事! 都怪我们这些王家骑士实力不足才……
  352. 你们不必自责。 为了夺回王都,请各位助我一臂之力。
  353. 报告殿下!逃出王城的部队 似乎都躲藏到各处的堡垒中去了!
  354. 这可不能置若罔闻。为了城外的安全, 我们必须尽快拿下那些堡垒。
  355. 很好,拿下这座堡垒了。 看来总算是赶上了啊。
  356. 啊,没想到您会亲自前来救援…… 今后也请允许我们为您效力!
  357. 这样应该就没问题了吧……
  358. 幸好士兵们都平安无事。 这样我们就多了一批可靠的同伴!
  359. 很好,这样就拿下所有堡垒了。 城外的骚动应该也能平息一些吧……
  360. 殿下,我们将带琉法司大人转移至牢房。 稍作准备后即可开始审讯。
  361. 嗯……拜托你们了, 我马上就过去。
  362. 各位,为胜利欢呼吧! 我们打了一场精彩的胜仗!
  363. 真是失态啊…… 我还有……未尽的使命……
  364. 连同敌军增援一同击溃敌人! 这样就能开启通往芙朵拉之门!
  365. 快让这群麻烦的家伙滚回去吧。 其实……我有一计。
  366. 嗯,那我就拭目以待了。 不过我们得先打倒往这边来的敌军。
  367. 各位,这座城塞是防守的关键。 无论如何都不能让敌人攻陷它!
  368. 俺才不会输给帕迈拉的肌肉!
  369. 辛苦各位了!那么…… 代理盟主大人,你的计策是什么?
  370. 这个嘛……那就避开中央的大量敌军, 先拿下南北两侧的堡垒吧!
  371. 荷尔斯特先生,能请你牵制住中央的敌人吗? 这件事也只有你能做得到了。
  372. 这一带的吊桥都只能从一侧放下, 先拿下附近的堡垒再过去会比较安全。
  373. 啊,真是立竿见影! 敌军被打得人仰马翻呢!
  374. 哇,看来很有效呢!
  375. 记好了, 弓箭对天上飞着的敌人特别有效。
  376. “百战百胜”的纳戴尔,你终于出现了! 我今天一定要跟你一决雌雄!
  377. 我都说多少次了,是“百战不败”的纳戴尔! 真拿你没办法啊!
  378. 拿下这座堡垒了。 接着去镇压另一座吧。
  379. 中央的敌军士气不高, 如果从南北两侧夹击……
  380. 哎呀,好像突然危险起来了。 夏哈德大人,情况不妙,我就先撤啦!
  381. 喂,纳戴尔!你怎么能擅自退兵…… 可恶,只能用剩下的部队全力进攻了!
  382. 什么!?为什么中央部队会擅自撤退…… 可恶,只能用剩下的部队全力进攻了!
  383. 好,这样一来就轻松多了。 接下来只要对付敌方的主将就行了!
  384. 敌人一下子就撤走了一部分兵力…… 库罗德的计策果真厉害!
  385. 已经完成包围网了吗? 代理盟主大人,干得漂亮!
  386. 敌军包围我军了吗?竟敢小看本大爷! 就让你们尝尝本大爷的厉害!
  387. 本大爷就是下一任帕迈拉王…… 夏哈德大人!
  388. 本大爷就觉得在哪见过你这张脸…… 没错,你跟本大爷那废物弟弟长得一模一样!
  389. 是吗,那为了给你弟弟争口气, 我就更不能在这场战斗中输给你了!
  390. 区区蛮族还挺有两下子的嘛!
  391. 啧,本大爷怎么能输给这些家伙……
  392. 荷尔斯特大人!我们需要救援!
  393. 那不是我们家的骑士吗!? 得赶紧过去帮忙!
  394. 休想打赢我!我才不会输给你们!
  395. 得救了…… 感谢您来救援!
  396. 真、真叫人悔恨啊……
  397. 幸好赶上了~
  398. 竟然晚了一步…… 对不起,我会替你报仇的……
  399. 我现在没什么心情跟你打。 可你要是攻过来……我也不会手下留情!
  400. 想试试身手的话另当别论…… 看来不用交手也能让他撤退。
  401. 小鬼,你想干什么? 不想受伤的话就别靠近这里!
  402. 我是想试试自己的身手啦…… 反正就算打不过你,我也能想出别的办法!
  403. 真是的,竟然这么乱来……
  404. 纳戴尔,你为什么不认真打? 这样对得起你的响亮名号吗!
  405. 就是因为打不赢就撤才会“不败”啊。 等哪天我有心情了再来陪你玩玩!
  406. 不必保留战力! 喊所有机动部队回来!
  407. 成功拦截了传令兵, 这样敌方的援军就不会来了。
  408. 跟上夏哈德大人! 杀光那些可恶的蛮族!
  409. 糟糕,敌军变多了!
  410. 不妙啊! 一定要守住“芙朵拉首饰”!
  411. 敌人攻陷“首饰”了!? 糟糕,帕迈拉军要攻入芙朵拉了……
  412. 诸位!千万不要白白送命! 不要勉强迎战,专心防守!
  413. 在城墙外摆出防守阵势……是想拖延时间呢。 应须立刻排除。
  414. 接下来只能硬上了。 攻下加尔古·玛库!
  415. 从下往上拿下城墙吧。 大家分头行动,攻陷堡垒。
  416. 敌人也相当拼命…… 要提防他们派兵夺回沦陷的堡垒。
  417. 占领堡垒一事进行得很顺利呢。 继续进攻!
  418. 我们马上就能攻下城墙了!
  419. 敌人压制住我们了啊…… 但无论如何都要撑住!
  420. 堡垒居然又被夺回去了? 可恶,要注意防守已经占领的堡垒啊!
  421. 这下就算是包围敌军了。 接下来只需攻进大修道院……
  422. 唔……已经没有退路了吗?
  423. 我为何会听命于教团,与祖国为敌…… 这也是主赐予我的试炼吗?
  424. 你是康丝坦洁吧。 为什么要帮助教团?
  425. 我不巧正待在加尔古·玛库,结果教团就强行 让我替他们效力了。陛下……请原谅我。
  426. 我短暂的一生, 就要在此刻终结了吗?
  427. 你打算白白死在这里吗? 如果你想活下去就与帝国一同奋战吧!
  428. 陛下,我的死期留待日后再定吧。 毕竟这事由不得我擅自做主。
  429. 这就是失去一切的我…… 应得的下场……
  430. 怎么会有这种事啊, 居然连哈琵都要被逼着上战场……
  431. 不想战斗就快投降吧。 我们不会为难你的。
  432. 可哈琵毕竟受过这里不少照顾, 好歹得为他们奋战一下!
  433. 这可赢不了啊…… 真伤脑筋。
  434. 阁下的力量中有股“黑暗”的气息呢…… 如果阁下与他们有仇,不妨与我们合作吧?
  435. 你说的他们莫非是指…… 哈琵倒没想过要报仇,不过听起来也不错呢。
  436. 怎么死得跟个骑士一样…… 哈琵真傻啊……
  437. 不论对手是谁,只要与我们为敌, 就必须打倒他们。这就是战争……
  438. 我方右侧部队突破敌阵了!
  439. 陛下,左侧部队也成功突破了!
  440. 干得好! 不过现在还不能休息!
  441. 加尔古·玛库有危险…… 我可不能袖手旁观!
  442. 敌、敌人使用了大范围的魔道攻击! 这样下去的话……
  443. 看来他们想夺回被占领的堡垒啊, 放着不管的话,我们就要将堡垒拱手让人了。
  444. 敌军想夺回我军占下的堡垒!
  445. 有几处城墙并不牢固, 或许能靠重装兵开拓一条道路。
  446. 成功开出一条新的行军路线了, 这下就能快速前往各个堡垒了。
  447. 敌军居然从城墙攻进来了!? 糟糕,快派兵支援!
  448. 不论出于什么理由, 发动战争都是不可饶恕的罪行!
  449. 玛努艾拉小姐……你曾在士官学校任教, 如今为何做出这种事!
  450. 我也烦恼过,但现在已经下定了决心。 所以我不会再犹豫了。
  451. 我要拿出自己的全力!
  452. 芙莲!我不允许你逞强! 我拜托你,撤退吧!
  453. 我知道了…… 父……兄长大人也一定要平安无事!
  454. 呼,可怕的魔法终于停下来了……
  455. 帝国军啊! 为你们进攻加尔古·玛库的暴行而后悔吧!
  456. 事到如今,理由已经不重要了。 现在唯有制裁恶徒!
  457. 玛努艾拉,我听说你回了帝国, 但没想到你居然为虎作伥!
  458. 西提司先生,我不会多作辩解。 这一切都是我自己的选择。
  459. 可恶,我无法像以前那样自在挥枪了啊……
  460. 我已经撑不下去了吗……蕾雅,对不起。 之后就拜托你了。
  461. 西提司、芙莲,已经够了。 你们已经争取到了足够的时间。
  462. 各位,出来吧!守护加尔古·玛库大修道院 不落入可恶叛徒之手!!
  463. 蕾雅,你终于现身了…… 各位,只有打倒她才能获胜!
  464. 蕾雅大人的敌人就是我的敌人!
  465. 我还撑得住! 我要为了蕾雅大人而战!
  466. 我要保护蕾雅大人!
  467. 蕾雅大人,对不起。 我已经无法战斗了……
  468. ——锥里尔, 不会让你的努力白费。
  469. 罪孽深重之人,我会送你们回到主的身边!
  470. 你这么做…… 究竟有什么目的?
  471. 当然是为了雇主啊。 我可是佣兵,收了钱自然要办事吧?
  472. 当然是为了雇主呀。 我可是佣兵,收了钱自然要办事吧?
  473. 你究竟在想什么! 竟然无视主的教诲,扰乱世界的和平!
  474. 你都这么问了,那我们注定无法理解彼此。 既然你不打算退让,那就只有一战了!
  475. 你也沦为叛徒了啊。 那就做好准备接受制裁吧!
  476. 不能让你们…… 继续在加尔古·玛库胡作非为!
  477. 这里可是我们的圣地…… 怎能让你们夺走!
  478. 那是敌人的援军吗!?准备迎战!
  479. 不愧是赛罗司骑士团, 真不好对付啊!
  480. 总算是击退了吗……
  481. 就算对手是他们,我也应付得了! 完全没问题!
  482. 又来了新的敌人啊, 就让我们来处理吧。
  483. 从空中、奇袭……对我们不利。 但是、我会、打下来,扭转、局势!
  484. 得救了! 谢谢你来帮我!
  485. 没有、问题。 我们、训练得、很厉害。
  486. 必须守住这里……
  487. 敌人又来了……不拦下他们的话, 堡垒会被夺走的。
  488. 我还有该做的事……
  489. 呼……他总算肯放弃了吗?
  490. 这样下去会被包围的…… 先撤回去吧!
  491. 启动炮台吧。这样做多少会破坏城镇, 但现在顾不得那么多了。
  492. 击中陛下可就不好了, 得赶快占领那里!
  493. 呼,别想从远处偷袭陛下。
  494. 我准备了加强堡垒防守的计策,不过只能 维持一段时间。请您看准时机下达指示。
  495. 加强所有堡垒的防守!
  496. 好了,这下就不用再加强堡垒的防守了。
  497. 来挫挫敌人的锐气吧? 我们已经做好火攻的准备了。
  498. 就是现在!放火!
  499. 他们都做了什么! 居然想将城镇燃烧殆尽……
  500. 为了芙蕾伽, 我还不能死!
  501. 将军,感谢你的奋战。 各位撤退时请务必小心敌军的偷袭。
  502. 陛下,万分抱歉! 请允许我先行撤退!
  503. 拉蒂丝拉瓦,请别勉强自己。 接下来就交给我们吧。
  504. 艾黛尔贾特……我就先撤退吧。 但我绝不会饶过你!
  505. 打从一开始…… 我就没奢求过能得到饶恕。
  506. 各位,为胜利欢呼吧! 我们攻陷了加尔古·玛库……我们获胜了!
  507. 来,好好展现你现在的实力吧。
  508. 一靠近这里,雾就更浓了…… 根本看不清周围啊。
  509. 但对于兵力处于劣势的罗纳特卿来说, 这片大雾反而对他有利呢。
  510. 嗯。我们要赶在王国军之前 从这片雾中找到罗纳特卿并保护他。
  511. 罗纳特卿似乎正据守在 某座堡垒中等待援军。
  512. 身处雾中确实很难被人发现, 但时间一久总会暴露的。我们快走吧。
  513. 发现可疑的魔道士了! 这些雾难道是他搞的鬼!?
  514. 唔……敌人好像发现施术者了。 一旦浓雾散去,敌人也会发现罗纳特卿。
  515. 为了罗纳特大人, 我还不能倒下!
  516. 得、得救了!罗纳特大人在东边森林的深处, 请你们快去救他吧!
  517. 我们知道他的藏身处了, 赶快过去救他吧。
  518. 罗纳特大人……请您一定要…… 为克里斯多福大人……报仇……
  519. 雾散了!那家伙死了吗…… 老夫不会忘记你的一片忠心。
  520. 帝国军打过来了? 全军,准备迎击!
  521. 我会让你们亲身体验到…… 侵略法嘉斯的下场!
  522. 找到罗纳特卿了啊, 我也去讨伐他!
  523. 可恶,这根本不算什么……
  524. 我居然会一时大意…… 败给这种对手……
  525. 我也去掩护罗纳特卿!
  526. 啊,感谢你来救援!
  527. 好!接下来只要收拾掉王国军就行了!
  528. 救援成功了。 接下来只要除掉接近的敌人就行了!
  529. 找到了!斩杀逆贼罗纳特!
  530. 敌人好像发现罗纳特卿了! 得赶快去救他!
  531. 我活下来了啊…… 看来主还没有抛弃我们。
  532. 总算赶上了。 这下就能从容应战了。
  533. 罗纳特大人好像已经得到救援了。 那就不需要这雾了吧。
  534. 啊,雾散了! 贝尔总算不用走一步跌一跤了!
  535. 已经不需要雾了吗? 行吧,毕竟魔力也不是无限的。
  536. 罗纳特大人…… 如果你要背叛陛下,那我……
  537. 那是……亚修! 你来见老夫了吗……
  538. 罗纳特卿,他是你的养子对吧? 父子相争可不好,试试看能不能说服他吧。
  539. 我不能犹豫…… 是我自己要来这里的!
  540. 亚修,你可不能白白送命啊! 你想让罗纳特卿亲手杀了自己的儿子吗!?
  541. 亚修,你可不能白白送命啊! 你想让罗纳特卿亲手杀了自己的儿子吗!?
  542. 好……我投降……
  543. 亚修……原谅老夫吧。 老夫不想再经历一次丧子之痛了……
  544. 为了吾儿,却害死了另一个儿子…… 老夫的灵魂怕是永无安宁之日了。
  545. 我们的目的已经达成了。 接下来就是追击撤退的王国军……什么!?
  546. 我不会再让你们为所欲为了。
  547. 我不会再让你们为所欲为了。
  548. 这是敌军分队? 保护好罗纳特卿,消灭敌人残军!
  549. 你们是帝国军吧……我要除掉你们。
  550. 你们是帝国军吧……我要除掉你们。
  551. 你是……我们又见面了。 你现在成了帝国的佣兵啊。
  552. 你是……我们又见面了。 你现在成了帝国的佣兵啊。
  553. “灰色恶魔”! 我这就来跟你算算过去的旧账!
  554. “灰色恶魔”! 我这就来跟你算算过去的旧账!
  555. 佣兵团绕到敌军后方了! 快趁机解决罗纳特!
  556. 糟了! 我得去掩护罗纳特卿!
  557. 呜呜,十分抱歉……
  558. 啊……这家伙和恶魔一样强啊……
  559. 不能把工作都丢给孩子去做啊, 我也来干点活吧。
  560. 身为佣兵团的新“团员”, 我会努力让大家平安“团圆”的哦!
  561. 我们应该避免和“灰色恶魔”交手, 全力攻击敌方指挥官,逼他们撤退。
  562. 那是阿罗伊斯先生!? 他离开赛罗司骑士团了吗……
  563. 帝国军里也有不少有骨气的家伙嘛!
  564. 我可不能扯佣兵团的后腿!
  565. 啧……撑不下去了啊。阿罗伊斯, 佣兵团的撤退时机就交给你来把握了!
  566. 到此为止了吗…… 都听好了,撤退!
  567. 团长! 请容我先行撤退!
  568. 唔……撑不下去了啊! 杰拉尔特佣兵团,撤退!
  569. 我、我不能输! 要为罗纳特大人奋战到最后一刻!
  570. 罗纳特卿的士兵好像 在这附近陷入了苦战。
  571. 既然能救那还是要救一下的。 有空的话就过去支援吧。
  572. 非、非常感谢!
  573. 罗纳特大人……对不起……
  574. 总算避免了无谓的牺牲。
  575. 这也是必要的牺牲…… 我实在是说不出口啊。
  576. “灰色恶魔”终于现身了。 让[MFB:他_她]好好见识一下你的成长吧。
  577. 那股神奇的力量……你掌握得比之前熟练了。
  578. 那股神奇的力量……你掌握得比之前熟练了。
  579. “灰色恶魔”是一名强敌! 要是打不过就赶紧逃!
  580. 我已经完成任务了, 就容我先行撤退吧。
  581. 我已经完成任务了, 就容我先行撤退吧。
  582. 该死,居然从容地撤退了……
  583. 该死,居然从容地撤退了……
  584. 你打算就这样在浓雾中前进吗? 还是做些准备再去吧。
  585. 像这样在雾中前进非常危险, 照亮四周让自己看得更清楚些吧。
  586. 我们、看得见、敌人、敌人也、 看得见、我们。必须、提高警惕!
  587. 这下就能看清了。 谨慎前进吧。
  588. 这样就用不着使用物资了呢!
  589. 原本派不上用场的弓兵 现在终于有机会上场了。
  590. 就是现在,降下箭雨吧!
  591. 老夫至少要给那个女狐狸…… 给大司教一刀才甘心……
  592. 凭老夫一人,终究是痴人说梦吗……
  593. 总算是守住了。这场胜利…… 将成为我霸王之路上的一大步!
  594. 啊,克里斯多福,对不起…… 老夫这就来找你……
  595. 糟了! 这下王国的战线就……
  596. 敌军已经设下坚固的防线了呢。 古罗斯塔尔伯爵是在对岸吗?
  597. 我们就以拉蒂丝拉瓦占领的中央关卡为起点 发起攻势吧。
  598. 那处关卡是攻下密尔丁大桥的关键, 一旦沦陷,这场战役将很难取胜。
  599. 为了陛下,我会死守到底!
  600. 拉蒂丝拉瓦被包围了, 我们快去救援吧!
  601. 太好了……这里就拜托你们了!
  602. 拉蒂丝拉瓦,你立了大功呢。 先好好休整一下吧。
  603. 您的夸奖是我的无上荣幸! 愿胜利属于陛下!
  604. 这下战局就能稳定下来了吧。
  605. 胡乱进军的话依然会被敌军包围, 我们要先确保通往关卡的行军路线。
  606. 毕竟我们需要一个安全的地方嘛!
  607. 好!就这样继续前进!
  608. 但是、西边、动向、很奇怪、 一定、有问题。
  609. 关卡就在眼前了,快走吧。
  610. 慢着,要想从此过, 留下买路钱!
  611. 那是佣兵吧…… 能不能用钱收买他呢?
  612. 居然会挑这种地方设下埋伏啊。
  613. 好久没遇到这么有意思的对手了! 放马过来吧!
  614. 这不是巴鲁塔札尔吗! 居然和我们为敌,真是愚蠢!
  615. 这不是巴鲁特吗…… 你在这里干什么呢?
  616. 要你管这么多! 我是欠了钱才在这里干活还债的!
  617. 我还不能死啊。
  618. 你是佣兵吧?要不要投降? 你也知道帝国的待遇优厚吧?
  619. 你是佣兵吧?要不要投降? 你也知道帝国的待遇优厚吧?
  620. 啧……输都输了…… 那我就听听你们的条件吧。
  621. 就是现在! 瞄准中央的帝国军,放箭!
  622. 敌军果然设下了埋伏啊, 早知道就该派兵去西边看看的。
  623. 不过,这齐射之计还真精彩…… 看来敌军阵营里有个能干的将领啊。
  624. 能干的将领……是指我吗!?
  625. 拉蒂丝拉瓦小姐他们也暴露在箭雨下了…… 得赶紧去阻止敌人!
  626. 中央的兵将有危险了。 赶快去阻止敌军的射击吧。
  627. 本来计划在敌军的主力部队接近关卡时 再一举发动攻势……可恶,只能先迎击了!
  628. 真是千钧一发啊, 先进攻西边……这步棋算是走对了。
  629. 阁下们已经无路可逃了。 如果不想死,就赶快投降吧。
  630. 我怎能降服于帝国……
  631. 我已决定战斗到底! 绝不能让帝国肆意妄为!
  632. 现在投降的话, 我今后就无颜面对大家了!
  633. 死了可就什么都没了。 先活下来再考虑之后的事吧?
  634. 你说得对…… 我愿意投降。
  635. 这下箭雨就停止了。 继续前进吧。
  636. 过了这座桥就是本少爷的领地哦~? 随便闯过去可是会令人很困扰呢。
  637. 那人就是同盟中数一数二的蠢货…… 我们这就解决掉他吧。
  638. 本少爷被摆了一道吗? 算了,本少爷的命要比钱更重要。
  639. 这个混蛋只会把事情推给部下去做!
  640. 本少爷就是同盟的救世主…… 嘿嘿,这名号听着真不错!
  641. 本、本少爷陷入危险了? 喂!都别愣着,快来救本少爷啊!
  642. 呜……早知道就…… 早点投奔……帝国了……
  643. 前方就是同盟领了…… 终于要和古罗斯塔尔的主力部队交战了。
  644. 敌人攻陷了大桥啊…… 看来我们就是最后一道防线了。
  645. 父亲大人……你可别去送死啊。
  646. 优先活捉古罗斯塔尔伯爵, 他本来就是亲帝国派的,应该愿意投降。
  647. 我的身后就是古罗斯塔尔的领地…… 决不允许你们踏入半步!
  648. 你们就好好见识一下 名门古罗斯塔尔家的魄力吧!
  649. 我是艾尔宾·菲力兹·古罗斯塔尔。 我以守护此地的人民为己任!
  650. 倘若不战而降,我将愧对领民!
  651. 吾儿如今生死未卜…… 我会连他的份一起讨回来!
  652. 呜……差不多到该做决定的时候了吗……
  653. 别再做无谓的抵抗了, 我们很快就会捉拿古罗斯塔尔伯爵。
  654. 好吧…… 为了领民,我还不能死。
  655. 皇帝陛下,看来我也无法继续抵抗下去了。 古罗斯塔尔家愿向帝国俯首称臣。
  656. 一开始就这么做不就好了…… 洛廉兹,你没有异议吧?
  657. 嗯,这也是输家的代价…… 今后我将听从帝国的指示。
  658. 一开始就这么做不就好了…… 洛廉兹,你也放弃抵抗吧。
  659. 呜…… 我太大意了,竟然伤成这样……
  660. 啧……赶快接受治疗吧, 在我们今后的计划中还需要阁下的助力。
  661. 洛廉兹!?可恶! 竟敢伤害吾儿!
  662. 眼见重要的嫡子受了伤, 古罗斯塔尔伯爵恐怕也不会轻易投降了吧。
  663. 父亲大人投降了吗…… 可我也有自己的坚持!
  664. 西边的敌人没有动静…… 恐怕其中有诈。
  665. 虽想尽快夺回关卡, 但还是先击溃西边的敌军比较保险。
  666. 敌军往这边来了!? 他们居然猜中了我们的计划!
  667. 就这样一并拿下敌军的弓弩炮台吧。
  668. 看来西边一带也被顺利拿下了。
  669. 你们都得看好这些从帝国抢来的物资! 本少爷之后还要卖了它们换钱呢!
  670. 那群家伙竟敢对帝国的物资下手! 先拿下他们,别让他们跑了!
  671. 抢夺、不好。 我们要、全部、拿回来!
  672. 这个领主可真不靠谱啊, 幸好顺利夺回了我们的东西。
  673. 阿肯隆大人被打倒了! 我们快拿点值钱的东西逃走吧!
  674. 让窃贼给逃了啊…… 就算不甘心也没办法。
  675. 这附近说不定还有敌人埋伏着, 先占领整个大桥吧。
  676. 大势已定, 之后只剩捉拿敌将了。
  677. 只要架起桥,就算不会飞, 也能直接攻入古罗斯塔尔伯爵的阵地。
  678. 我记得有些现成的资材。 架桥,建起一个突破口!
  679. 我一旦倒下, 帝国军就无法进军了!
  680. 即使粉身碎骨, 我也要继续战斗!
  681. 终于获胜了…… 但我们的救援行动才刚刚开始呢。
  682. 嗯,友军还在同盟领奋战着, 我们快去支援他们吧。
  683. 陛下……别为我难过…… 取得胜利吧……
  684. 拉蒂丝拉瓦! 她怎么会……这下就无法进攻了……
  685. 军务卿正在平原中央的堡垒坚守阵地。 但敌军将他围了个水泄不通。
  686. 我们要打破敌军的包围, 让他们平安撤回帝国境内!
  687. 除了贝尔谷里斯伯爵,我们还要救出 他麾下的将兵,不然称不上真正的胜利。
  688. 没能赶在援军抵达前让他投降啊。 按照计划,准备迎击!
  689. 没时间陪敌人慢慢玩了, 我们还是分头进攻吧!
  690. 快看,陛下亲自前来救援了! 是时候奋起了!燃烧最后的斗志吧!
  691. 击溃敌人的前锋部队了! 继续前进吧!
  692. 为了我的伙伴…… 不许你们通过这里!
  693. 我们应该还在和艾德蒙边境伯爵交涉…… 能不能说服她加入我们呢?
  694. 你是……玛莉安奴小姐! 你怎么上前线了……快撤退吧!
  695. 我做不到……大家都在战斗, 我不能抛下大家自己逃走……
  696. 玛莉安奴小姐……投降吧。 你应该并不想战斗啊!
  697. 玛莉安奴小姐……请原谅。 我们已经决定追随帝国了。
  698. 伊古纳兹先生…… 我也下定决心要和库罗德先生他们一起……
  699. 像我这种没用的人……就算死了也……
  700. 我实在无法对你下手…… 请你投降吧,你父亲也一定会谅解你的。
  701. 阁下如果愿意投降,我们和令尊也能更快 达成共识……阁下意下如何?
  702. 好吧……养父也说过, 与其战死,不如归顺帝国……
  703. 不会吧!?小玛莉安奴竟然……
  704. 睁大眼睛看好了! 俺要把你们统统赶回去!
  705. 那是……拉斐尔同学! 我会设法说服他的,所以……
  706. 俺要把你们统统赶回…… 啊,伊古纳兹!
  707. 拉斐尔同学,我不希望你战死在这里。 所以……我要用自己的实力说服你!
  708. 哦,洛廉兹同学! 你来这里果然是为了和俺们战斗啊!
  709. 嗯,古罗斯塔尔家已决定追随帝国。 你呢?打算死在这里吗?
  710. 拉斐尔同学,对不起。 可我已经决定要和帝国一同奋战了!
  711. 那也没办法…… 毕竟你是古罗斯塔尔家的骑士嘛。
  712. 俺不行了…… 俺的肌肉已经在哀嚎了!
  713. 拉斐尔同学,请你投降吧,这样还能活命, 就当是为了小玛雅!
  714. 伊古纳兹,这时候搬出玛雅来也太狡猾了…… 不过,真没办法……俺就听你的吧!
  715. 因为……这是我选择的道路。
  716. 我们必须为友军开拓一条退路。 攻陷堡垒,突破包围网!
  717. 有两处、堡垒。 灵活分配、兵力、攻下、它们!
  718. 要是这下能顺利撤退就好了。
  719. 人家可不能让你们突破这里呢~ 能请你们放弃进攻乖乖离开吗?
  720. 噫,荷尔斯特他……还好不在。 听我一句劝,你也快撤退吧。
  721. 人家还想问巴鲁哥怎么会站在帝国那边呢, 你这样会被哥哥教训的哦~
  722. 希尔妲小姐!对你下手我……于心不忍。 能请你撤退吗?
  723. 那洛廉兹同学自己撤退不就好啦? 人家可不能撤退呢~
  724. 我已经做好了心理准备…… 但与昔日同窗为敌,还是好难受啊……
  725. 伊古纳兹同学是古罗斯塔尔家的骑士嘛。 这也没办法吧?
  726. 为了同伴, 人家必须努力才行!
  727. 希尔妲,你快撤退吧! 我们还不能失去你!
  728. 库罗德同学…… 好吧,抱歉,人家撤退啦~
  729. 敌人来了吗…… 既然上了战场,唯有全力以赴!
  730. 科迪利亚家已经决定臣服于帝国了。 如此看来……她是自作主张要与帝国为敌吗?
  731. 你是科迪利亚家的…… 这下可难办了啊。
  732. 有什么难办的? 我是不会手下留情的。
  733. 莉丝缇亚小姐?这是怎么回事? 你是违逆了家里的意思吗?
  734. 是洛廉兹吗…… 我也有不容退让的底线!
  735. 莉丝缇亚小姐,请让开! 我们犯不着刀剑相向啊!
  736. 我已经下定决心要战斗了, 轮不到你来说三道四!
  737. 你还挺行的嘛!
  738. 莉丝缇亚,我知道你过去的经历。在此前提下 我问你……你愿意和我一同奋战吗?
  739. 你……该不会…… 好,我们来聊聊吧。
  740. 我投降。请别怪罪我的父母, 都是我自作主张来妨碍你们的。
  741. 以现在的局势…… 也不能随便怪罪臣服于帝国的人。
  742. 友军就在眼前了! 歼灭包围堡垒的所有敌军吧!
  743. 感谢你的救援。 我的部下就暂时交由你来调配了!
  744. 是卡斯帕尔啊。 这次真的好险,连我都差点没命了。
  745. 也对,我还是头一次看见老爹 露出那种就快撑不下去了的表情……
  746. 真没想到你会在救援我的队伍里……
  747. 我不是、为了、救你。 协助、帝国……才是我的、目的。
  748. 感谢陛下亲自前来救援。
  749. 现在最重要的是渡过眼前的难关。 请你做好撤退的准备。
  750. 看啊!我们瓦解敌军的包围网了! 辛苦各位撑到现在!
  751. 退路就在眼前……快走吧! 掩护贝尔谷里斯伯爵的部队撤退!
  752. 别以为我会老实看着你们离开, 接下来就实行预备方案吧。
  753. 总算是轮到我们出场了啊。
  754. 有伏兵!?退路被封死了。 而且封锁道路的是难缠的杰拉尔特佣兵团……
  755. 敌方人数也太多了。这样的话…… 还不如直接进攻敌军大本营更有胜算吧?
  756. 敌方人数也太多了。这样的话…… 还不如直接进攻敌军大本营更有胜算吧?
  757. 这样或许正好能攻其不备。 那该进攻大本营的右侧还是左侧呢……
  758. 决定好撤退路线后, 就收拾掉挡路的敌人吧。
  759. 好,就从那里撤退。
  760. 看来是不必选什么退路了, 跟着贝尔谷里斯伯爵前进吧。
  761. 陛下为我们开出一条退路了! 全军突击!
  762. 撤退居然演变成了突击…… 这下可难办了。大家一起掩护他们吧。
  763. 那群家伙是怎么回事? 该不会是打算攻来这边吧?
  764. 陛下为我们创造了撤退的机会! 趁现在冲啊!击溃同盟军!
  765. 掩护他们! 等等……贝尔谷里斯伯爵,你该不会是……
  766. 怎么回事? 那群家伙要攻向哪里?
  767. 是冲着这个大本营来的吗…… 这群家伙一定是疯了吧。
  768. 不必绕路,前方没有路就杀出一条血路! 让他们见识一下贝尔谷里斯的战斗方式!
  769. 搞什么啊……那边没有路吧…… 难道他打算直接杀进大本营!?
  770. 这可不是正常人会有的判断啊, 但或许正因如此才能奏效。
  771. 马上就能脱离战场了。 大家再坚持一下……怎么回事!?
  772. 不能让你们逃走。
  773. 不能让你们逃走。
  774. “灰色恶魔”居然等在这里啊, 库罗德,你算得可真准!
  775. 我来对付这家伙! 你们快走,千万别停下脚步!
  776. 陛下,现在正是击溃同盟军大本营的好机会。 请全力粉碎他们吧。
  777. 贝尔谷里斯伯爵挺身拦下了“灰色恶魔”, 趁现在解决库罗德吧!
  778. 既然你们都攻进了这里,那我是输定了。 不过,我至少也得解决掉一名敌将吧?
  779. 就是你毁了我的计划?
  780. 谁知道呢,我只是个佣兵。 就让我拿下你来立功吧!
  781. 谁知道呢,我只是个佣兵。 就让我拿下你来立功吧!
  782. 库罗德……在我达成目的之前, 能请你先安分一点吗?
  783. 真巧啊,我也想对你这么说。 也就是说……我的回答是“不能”。
  784. 阁下的表现远远超出了我的想象, 可惜……贝尔谷里斯伯爵又在阁下之上呢。
  785. 就是说啊。我没想到他这么难对付, 被逼到那份上了还不肯投降,真是愁死我了。
  786. 最后还是走到了这一步啊。 洛廉兹,真是遗憾。
  787. 我可知道你脑子里打的什么主意, 你嘴上那么说,心里还想着怎么反击吧?
  788. 伊古纳兹,现在还来得及, 你要不要重回同盟?
  789. 库、库罗德同学,你想动摇我的决心吗!? 我是不会上当的!
  790. 我快撑不住了……这下糟了。
  791. 我的工作还没结束!
  792. 我的工作还没结束!
  793. 你们先去拿下敌军的指挥官吧, 我也没办法一直拖住[MFB:他_她]。
  794. 已经无法挽回了吗……抱歉, 厉害的佣兵大人,之后就拜托你了!
  795. 唔……我也上了年纪啊。 既然撑不下去,那我就先撤退吧。
  796. 喂,那边就交给你了。 我们去追撤退的帝国军。
  797. 大本营就交给阁下了! 我们去追撤退的帝国军!
  798. 我已经在退路上安排了援军, 拦下杰拉尔特佣兵团应该不成问题。
  799. 之后要对付的就只有“灰色恶魔”了。 我们小心应战吧。
  800. 贝尔谷里斯伯爵已经消耗了[MFB:他_她]不少体力…… 现在或许是打倒[MFB:他_她]的好机会。
  801. 没想到战局会变成这样…… 我也只能尽力而为了。
  802. 没想到战局会变成这样…… 我也只能尽力而为了。
  803. 这是第几次和你交手了呢…… 或许今天会是最后一次吧。
  804. 这是第几次和你交手了呢…… 或许今天会是最后一次吧。
  805. 没错,“灰色恶魔”, 我今天一定要打倒你!
  806. 没错,“灰色恶魔”, 我今天一定要打倒你!
  807. 帝国军……变得比以前更难对付了啊……
  808. 帝国军……变得比以前更难对付了呢……
  809. 真是一场苦战……
  810. 真是一场苦战呢……
  811. 我们占了上风, 这样打下去说不定能赢。
  812. 再这样下去敌人就要突破包围网了…… 派援军到防守薄弱的地方去!
  813. 敌人的援军往包围网的薄弱处前进了…… 休想得逞!
  814. 这样下去……中央的堡垒还撑得住吗?
  815. 这下敌军就露出破绽了。 好了,我们快去救援吧!
  816. 来得正好,将敌人的援军 和堡垒一网打尽!
  817. 那个投石机很危险,得赶快让它停下来!
  818. 又有好多石头从对面飞过来了啦!
  819. 呼……总算可以停下来休息一会儿了。
  820. 什么!敌军打算从北边撤退!? 这可是战争,休想逃!
  821. 没想到居然冲着大本营去了! 我得赶紧回去救援!
  822. 我撑不下去了…… 请容我先行撤退!
  823. 敌军打算从东边撤退吗? 我们得赶快追上去。
  824. 啧,居然绕开我们直接进攻大本营…… 看来敌军里也有厉害人物啊。
  825. 结果只是争取到了一点时间。 这可称不上是个好结果……
  826. 哎呀,都别急着走啊。 就让我这“坏刃”破坏掉你们的退路吧。
  827. 此路不通! 就让我阿罗伊斯·兰贾尔特来对付你们吧!
  828. 擅长白魔法的部队正在待命。 他们可以治疗受伤的伙伴……
  829. 就是现在,去治疗贝尔谷里斯战斗团!
  830. 总算是得救了!
  831. 既然士兵们已经撤退了, 那就派治疗部队跟过去吧。
  832. 我们这一路已经和不少军务卿麾下的士兵 会合了,派他们过去一定会有所帮助。
  833. 有我这群部下在就没问题了。 让我来吓吓那个盟主小鬼吧!
  834. 想从那里撤退的话,与其召集大军, 不如派少量部队突围。
  835. 唉……救援就快来了,你却死在了敌人刀下。 你一定很不甘心吧,我会为你报仇的。
  836. 不好,各位注意! 我们要救援的友军已经快全灭了!
  837. 我好像……已经不行了…… 很荣幸……能与大人征战……
  838. 他们都丢下我先走了一步…… 怎么会变成这样……
  839. 都到这一步了, 我们却只能眼睁睁地看着他们丧命……
  840. 各位,奋战吧!我们就要夺回阿里安罗德了, 就这样一口气攻陷官署吧!
  841. 呜……真不愧是国王的军队…… 凭老夫的力量也不知能争取多少时间……
  842. 糟糕,王国军已经逼近官署了。 我们得赶紧过去救援才行!
  843. 洛贝伯爵把命看得比什么都重。 只要性命受到威胁,他会毫不犹豫地变节。
  844. 我们要赶在洛贝伯爵陷入危机前抵达官署!
  845. 呜,凭这点本事休想打倒老夫! “灰色狮子”这才刚开始发威呢!
  846. 该死……这里就是老夫的葬身之地吗? 哈哈哈,这也不赖!
  847. 他好像快撑不住了! 各位,动作快!
  848. 看来总算是避免了最坏的情况。
  849. 帝国军来了啊……看来没法打下去了。 关达尔卿,这次是你赢了。
  850. 嗯,看来是帝国军占优势啊…… 各位,和帝国一起击退王国军吧!
  851. 呼……没想到在死前还能打上 酣畅淋漓的一仗,谢谢您,陛下。
  852. 别轻易放弃自己的性命, 快归顺王国吧,我不想杀了你们。
  853. 关达尔,我们还是追随王国, 跟陛下一起消灭帝国军吧。
  854. 大人啊……老夫再三劝告过你, 没想到你还是投靠了王国军……
  855. 敌军拿下中央大门了吗……这下可难办了。 想要开门就得启动城墙上的控制装置……
  856. 但那得先启动城内的控制装置, 才能打开通往城墙的门。
  857. 也就是说…… 要先启动中央大门前的两个装置对吧?
  858. 麻烦死了! 干嘛搞得那么麻烦啊!
  859. 这座城塞就是因为易守难攻, 才会有“白银的少女”之称啊……
  860. 比起和士兵交战, 我宁愿去启动装置……
  861. 这样就能登上城墙了, 开启城门的装置就在上面。
  862. 我也不忍心跟老朋友交手,不过…… 抱歉了,我也不能输啊。
  863. 艾米尔,果然是你啊。 如果我们不在战场上重逢该多好……
  864. 康丝坦洁,你也有无法退让的理由吧。 那么……我们就只能一战了。
  865. 我们好不容易才重逢啊…… 难道这是主在惩罚我的愚昧吗?
  866. 原来你已经加入帝国军了啊。 这也是你的无奈之举吗……
  867. 其实……我也不想与你们为敌啊! 可是……我别无选择……
  868. 梅尔赛德司…… 我不想对你下手……
  869. 梅尔赛德司……你还记得我吗?
  870. 当然……我终于看到你的脸了…… 我们好不容易才能见上一面……真是遗憾啊。
  871. 我……必须保护大家……
  872. 姐姐,拜托你了。 请你……住手吧……
  873. 呵呵……从小到大, 只要你一哭我就没辙呢……
  874. 各位……对不起…… 到头来……我只会扯大家的后腿……
  875. 梅尔赛德司,为什么…… 为什么……
  876. 姐姐…… 我只能接受这样的命运吗……
  877. 梅尔赛德司,对不起…… 我一定会为你报仇的……
  878. 快打开门!我们不剩多少时间了!
  879. 启动位于东西城墙上的控制装置吧!
  880. 一切都是为了陛下! 全军前进!击溃帝国军!
  881. 不好,城外出现了敌人的援军!
  882. 哥哥,我们想办法挡住他们吧! 绝不能让敌人的援军妨碍我们攻下城内!
  883. 兰道夫,拜托你了。 一定要死守住城门啊!
  884. 身为帝国的将领,我绝不能输…… 我不会让任何一个人通过这里的!
  885. 呜呜……哥哥,对不起…… 我已经撑不下去了……
  886. 芙蕾伽,别担心。 这里交给我,你先去休息吧!
  887. 陛下,对不起…… 我们好像要撑不住了……
  888. 你们已经做得很好了, 接下来就交给我们吧!
  889. 这边、已经、好了。 启动、剩下的、另一个吧!
  890. 门终于打开了啊。 好,我们就从中央突破吧。
  891. 你们休想通过这里……
  892. 那是法嘉斯王的从者杜笃…… 帝弥托利果然就在前方……
  893. 你们就放马过来吧……
  894. 杜笃……我……
  895. 你已经不打算回王国了对吧? 那么……你就堂堂正正地与我对决吧。
  896. 呜……你们休想过去。 我一定要守住这里……
  897. 我已经撑不住了吗…… 陛下,我很抱歉……
  898. 终于击退守将了, 官署近在咫尺!
  899. 没办法了……率领剩余兵力, 攻击帝国!
  900. 遵命。老夫身为洛贝的骑士, 至死都会遵从大人的命令。
  901. 这就是你们的选择吗…… 那我也只能全力回应了!
  902. 哈哈哈!阿德剌斯忒亚的毛头小子们…… 有种就来杀了老夫吧!
  903. 唉……这世上恐怕没什么敌人 比这不怕死的狮子还难缠了吧。
  904. 我、我可不能死在这里啊! 唉,到底该怎么办……
  905. 呜啊……不、不应该是这样的啊……
  906. 就算失去了主君…… 老夫的忠诚也永远不会改变。
  907. 这群毛头小子们……还真厉害啊……
  908. 关达尔……可恶! 我到底该怎么办啊……
  909. 真遗憾啊, 都是归顺过帝国的人了……
  910. 事到如今也没办法了…… 就让我用长枪来横扫敌营吧。
  911. 挡在眼前的人就是青狮子的后裔吗…… 老夫都跃跃欲试了。
  912. 敌人打败了伯爵吗…… 看来只能由我亲自粉碎敌军了。
  913. 呼……让我们堂堂正正地一决胜负吧。
  914. 你进步了不少啊, 看来你这两年过得很充实吧。
  915. 帝弥托利,你的身手也更厉害了。 来,让我们做个了断吧!
  916. 帝弥托利,你的身手也更厉害了。 来,让我们做个了断吧!
  917. 竟然特地送上门来…… 你也太没有戒心了吧……
  918. 这句话我原封不动还给你。 而且,我们不都背负着相同的包袱吗?
  919. 亚修,你果然是最忠诚的骑士啊。 你遵守了我的命令……活着来到了这里。
  920. 陛下……我一直都在祈祷…… 希望这一天永远不要来……
  921. 阿里安罗德是西边的要冲。 如果无法夺回它,王国就毫无胜算!
  922. 可恶……撑不下去了吗? 全军撤退!
  923. 陛下,请您先走吧。 由我来殿后……
  924. 杜笃,这可不行。 你得和陛下一起活下去。
  925. 答应我,你一定要平安回来…… 我们不能失去你啊。
  926. …… 陛下,请为法嘉斯带来胜利吧!
  927. 我不会让你们夺走法嘉斯的未来…… 想对他们下手,就先过我这关吧!
  928. 我们互相倾诉过彼此的理想和梦想。 你打算舍弃这一切吗……
  929. 英谷莉特,对不起。 我已经……回不去了。
  930. 现在正是为不成熟的自己赎罪的时候…… 就算赌上这条命,我也要让他们俩活下去。
  931. 大小姐,快住手啊! 再这样下去你会死的!
  932. 我早就做好准备了…… 如果我死了,就把这支魔枪交给陛下吧。
  933. 陛下……还好你没事…… 呵呵……是我……赢了……
  934. 竟然舍身守护自己的王…… 真是一位忠臣啊。
  935. 正面的门已经完全关上了。 要从左右两边绕进去吗?
  936. 听说那里的地面上布满了危险的机关, 我们还是老实想办法开门比较好。
  937. 只要启动位于东西城墙上的装置, 应该就能打开大门了。
  938. 真是急死人了…… 好想直接从正面冲进去啊!
  939. 门好像已经打开了。 我们继续前进吧!
  940. 我来防守正门这一带! 请陛下一行赶紧前进吧!
  941. 哥哥,我们来一起守住这里吧!
  942. 看来我们可以通过那个装置, 解除设置在城内的所有陷阱呢。
  943. 通往官署的捷径上有陷阱…… 有什么办法可以解除陷阱吗?
  944. 另一侧城墙上应该也有相同的装置, 解除掉它们吧!
  945. 在东西两侧的城墙深处 应该有能解除陷阱的装置!
  946. 快解除掉剩下的陷阱吧! 哪个正常人会在陷阱上前进啊!
  947. 这样就能安全前进了。
  948. 我军已在此战中占了上风! 拿下城内的堡垒吧!
  949. 阿里安罗德城内的歼灭工作 看来也告一段落了呢。
  950. 如果不解决周围的将士, 可是无法操作装置的哦。
  951. 呜哇!有什么尖尖的东西从地上冒出来了! 踩到的话一定会很痛的!
  952. 地上冒出了刺……是陷阱吗。 看样子从上面走过去还挺困难的。
  953. 哦……是援军赶来了啊, 太感谢你们了!
  954. 亚修,你也来了啊。 请原谅老夫这个没用的父亲吧。
  955. 请别这么说……能看到罗纳特大人平安无事, 我也松了一口气。
  956. 要通知盖斯巴尔民兵团吗?他们应该已经 混进了市民中,抵达官署了。
  957. 罗纳特大人,我们过来支援了! 我们也要和帝国军一起战斗!
  958. 谢谢你们! 只要齐心协力,我们就一定能赢。
  959. 这样官署应该就能再撑一会儿了吧。
  960. 看来我们失去调动民兵的机会了。
  961. 为了扭转目前的劣势, 我们得在官署前集结尽可能多的兵力才行。
  962. 我记得在东西两侧的城墙里, 藏有通往城内的楼梯……
  963. 这样位于城墙的友军就能迅速进城了。 好,给敌人最后一击!
  964. 托各位的福,我们守住了阿里安罗德, 也保护了那些归顺帝国的人们。
  965. 感谢各位的奋战!
  966. 我们是守住了城塞…… 但也失去了以洛贝伯爵为首的众多将士。
  967. 真是损失惨重啊……
  968. 那是萨米亚吧? 也就是说,敌人是……
  969. 就是赛罗司骑士团的暗杀部队吧! 我们一定要尽全力保护陛下!
  970. 陛下,我们需要保护您、观察敌人的行动, 还请您不要离开王座之间。
  971. 我来当陛下的护卫吧, 毕竟现在也没余力去做其他事了。
  972. 堵住敌方的入侵路线,阻止援军增援! 封锁已经入侵的所有敌人!
  973. 没发现、刺客、失策了。 要尽快、全力、消灭他们!
  974. 太好了,这样就能从敌人手中 夺回部分堡垒了吧。
  975. 好可怕……我都窝在家里了, 敌人还硬是闯了进来,实在是太过分了!
  976. 我们已经封锁了敌军的入侵路线, 接下来只要歼灭城内的敌人就行了!
  977. 来了个不好对付的入侵者啊。 我可不是什么武斗高手……
  978. 敌人究竟在打什么算盘…… 不管这些了,皇帝在哪儿?
  979. 我可没空去搭理目标之外的家伙啊。
  980. 你是……布里基特的公主啊, 原来你已经臣服于帝国了。
  981. 不是、臣服。 与帝国共存、是布里基特、选择的道路!
  982. 哦,林哈尔特也出战了。事关陛下安危的话, 就连你也是会好好干活的啊。
  983. 你也明白她死了会有多麻烦吧? 说起来你倒是一直都有在干活……
  984. 不能再浪费时间了。
  985. 她逃走了吗…… 现在还不能放松警惕。
  986. 啊!这里也有敌人!
  987. 城内还有许多敌人…… 绝不能放过任何一人。
  988. 难道就没有一个房间 能让贝尔安全地窝在里面吗!?
  989. 这哪像是暗杀部队会有的人手啊, 看这数量分明就是一支军队嘛!
  990. 解决完那群乌合之众了啊, 那接下来……
  991. 你总算是出现了, 我们不会再让你得逞了。
  992. 敌军的防守相当严密啊。 看来只能这么做了……
  993. 敌人全都不愿现身吗…… 那就只能让我来亲自引蛇出洞了。
  994. 陛下,这个方法固然有效, 但也很危险啊……
  995. 上钩了吗……动手。
  996. 我们中计了!
  997. 好,我该走了。
  998. 你是打算引我现身吗? 轻敌可是会要了你的命的!
  999. 是“雷霆”的卡多莉奴! 蕾雅,你还真是派了个麻烦人物过来啊!
  1000. 我绝不放过忤逆我主之人!
  1001. 你就是“雷霆”吗!? 太棒了!我也得拿出实力来跟你打了!
  1002. 哈,你是没看见这把剑吗? 那就来尝尝它的厉害吧!
  1003. 你还挺能打的啊。
  1004. 卡多莉奴,你这样子可真狼狈啊。 就让我来帮帮你吧。
  1005. 萨米亚大人又出现了吗…… 我记得阁下已经退出了赛罗司骑士团吧?
  1006. 哦……你调查得很清楚嘛。 没错,我现在只是一介佣兵罢了。
  1007. 那这样吧,只要阁下加入我军, 我就饶过卡多莉奴大人,您意下如何?
  1008. 萨米亚!别听他的!
  1009. 搭档不在身边我就不在状态嘛。 我也来帮你一把!
  1010. 啧,即使这样也不行吗……
  1011. 呜! 可恶,我撑不下去了……
  1012. 萨米亚,你去旁边休息一下! 这些敌人就交给我来对付!
  1013. 卡多莉奴,你快逃吧。 我……会留在这里。
  1014. 萨米亚,你开什么玩笑啊! 我怎么可能会同意……
  1015. 别说了,你快走吧。 还是说你想死在我的箭下?
  1016. …… 该死!
  1017. 看来我们是谈妥了啊……
  1018. 卡多莉奴,你先退下! 剩下的事就交给我吧。
  1019. 萨米亚,那就拜托你了! 你可千万别逞强啊!
  1020. 哈……要是连我都逃走了…… 一定会……连累你的……
  1021. 呜!卡多莉奴…… 我撑不住了……你快逃……
  1022. 萨米亚! 可恶……原谅我吧……
  1023. 大家千万小心! 敌军想要攻占我们的魔道炮台!
  1024. 要是让敌人得逞,陛下就有危险了! 我们一定要阻止他们!
  1025. 看来我们总算是成功守住魔道炮台了。
  1026. 再这样下去我们会单方面遭受炮击的!
  1027. 就让我来拿下皇帝的人头吧!
  1028. 啧……敌人好像派了个狠角色过来呢。 赶快消灭她!
  1029. 敌人来了吗……让我来当你的对手吧!
  1030. 多谢相助。 接下来也请陛下多加小心……
  1031. 快到这边来! 我会用魔法将你们转移至皇帝的所在地!
  1032. 不好了。 敌人打算用魔法传送士兵。
  1033. 看来敌人想用转移魔法传送援军, 我们必须赶紧阻止他们。
  1034. 太好了,这样要干的活就不会变多了。 真希望敌人别再增派援军了啊。
  1035. 成功阻止敌军增援了啊。 各位,干得漂亮。
  1036. 这是转移魔法? 看来被包围了……
  1037. 就算是陛下也没办法对付那么多敌人! 我们赶紧过去救她吧!
  1038. 空防安全工作应该做到位了…… 我们帝国军中果真出现了内贼啊。
  1039. 总算打开城门了…… 快去保护陛下吧。
  1040. 总算是除掉这些麻烦的家伙了。
  1041. 宫内卿,我这边已经做好将陛下传送回 王座之间的准备了……接下来呢?
  1042. 嗯,先让陛下回去一趟吧。 内务卿大人,麻烦你了。
  1043. 我明白了, 使用转移魔法。
  1044. 这魔法来得真是时候啊。 内务卿,谢谢你。
  1045. 没想到教团的攻势如此凌厉, 这下可麻烦了啊……
  1046. 我决不能在这里倒下!
  1047. 我们已经铲除所有敌军了。但这场仗打得 一塌糊涂……要好好反省才行。
  1048. 是啊,多谢各位出手相助, 我才能继续我的征程……
  1049. 这怎么可能……
  1050. 敌军看来是想拿马提乌斯男爵当挡箭牌, 他们的大本营里还有杰拉尔特佣兵团。
  1051. 真不知道该从何下手啊…… 但是我们必须要除掉敌将罗德利古。
  1052. 我们正在准备通往浅滩的桥梁, 现在就先从西侧的平原进攻吧。
  1053. 哇,帝国军来了! 我不想死,我不想死啊!
  1054. 这个人也太可悲了, 根本就没有身为领主的尊严……
  1055. 快放箭! 杀光那些靠近的家伙!
  1056. 这些箭真是烦人, 而且敌人还那么拼命……
  1057. 该死,只能正面迎战了吗……
  1058. 不、不行了…… 我可不想死在这里啊!
  1059. 敌人是包围了我们吗!? 我投降!求求你们饶了我吧!
  1060. 这个人的确靠不住…… 但或许能派上些用场吧。
  1061. 为、为什么我会……落得这种下场……
  1062. 我们其实也能让他投降的…… 算了,就这样吧。
  1063. 快、快加强防守! 决不能放进来一个敌人!
  1064. 如果我们先攻下周围的堡垒, 或许就能让敌人投降了。
  1065. 哼!真是一群虾兵蟹将!
  1066. 贝、贝尔也想窝在家里啊!
  1067. 马上、行动。 目标是、打击、敌人的士气!
  1068. 这样敌人的前锋部队就收拾得差不多了。
  1069. 太厉害了,真不愧是陛下的直属部队。 我也得立下更多战功才行!
  1070. 东侧……看样子还需要些时间。 那我们就向西北方前进吧!
  1071. 看来男爵还是不能胜任这个任务吗…… 那我们只能自己上了,各位慎重应战!
  1072. 看来还挺顺利的嘛…… 但人最容易在得意忘形时中计。
  1073. 阿林同学,你怎么又泼人冷水啊…… 但我们确实不能掉以轻心呢。
  1074. 再加把劲就能攻下这一带了!
  1075. 嗯……既然阿罗伊斯大人也已经来了, 佣兵大人,能麻烦你去支援西北方吗?
  1076. 遵命。
  1077. 遵命。
  1078. 友军陷入了苦战…… 我也想去支援,可我暂时也脱不开身。
  1079. 友军陷入了苦战…… 我也想去支援,可我暂时也脱不开身。
  1080. 既然我都说了要让你们获胜…… 那就只能尽全力履行诺言了。
  1081. 那是……尤里斯! 不好意思,让我去说服他吧!
  1082. 我们应该可以说服那个男人…… 先想办法生擒他吧。
  1083. 又有新的敌人出现了吗…… 赶紧除掉他吧。
  1084. 喂,你怎么能把武器 对着我这个惹人怜爱的美少年呢?
  1085. 哦?没想到这次我的内心丝毫没有动摇啊, 看来能够成功杀死你了。
  1086. 咦、咦?请问…… 你是谁啊!?
  1087. 你是……尤里斯!? 真没想到会在这里遇见你啊!
  1088. 你这见不得光的女人终于出现了…… 我最不想遇上你这种麻烦人物。
  1089. 尤里斯,你来得正好…… 我们还没分出胜负呢!
  1090. 哈,有意思!我接受你的挑战。 能打败本大爷的话就放马过来吧!
  1091. 这不是尤里吗? 哈琵不想和你打,要不算了吧?
  1092. 我也不想和你交手…… 但我的信念可是“善始善终”啊。
  1093. 讲义气也得有个分寸! 你不也还有很多事要做吗!
  1094. 尤里斯,我听说过你的传闻。 你愿意和我合作吗?这可是双赢。
  1095. 这场战斗胜负未卜,甚至会搭上我部下的命, 与你合作……或许更稳妥些吧。
  1096. 可恶……我失手了…… 各位……母亲,对不起……
  1097. 不好……一定要在这里拦下敌人!
  1098. 糟了……一定要在这里拦下敌人!
  1099. 我们能前往浅滩了! 这样就能从东侧进攻了!
  1100. 终于好了…… 我们就从东西两侧夹击敌军的大本营吧!
  1101. 该死……我们被夹击了。 这样下去可不行啊!
  1102. 罗德利古有危险, 我还是回去帮助他吧。
  1103. 罗德利古有危险, 我还是回去帮助他吧。
  1104. 我必须向帝国证明我的价值…… 赶紧破坏桥梁,阻止佣兵团和王国军会合!
  1105. 我必须向帝国证明我的价值…… 赶紧破坏桥梁,孤立王国军的大本营!
  1106. 不好,敌人破坏了桥梁! 这下就不能回到罗德利古的身边了!
  1107. 糟了,敌人破坏了桥梁! 这下就不能回到罗德利古的身边了!
  1108. 什么,敌人破坏了桥梁!? 这下无法和罗德利古大人的部队汇合了啊……
  1109. 罗德利古大人, 我们来支援您了!
  1110. 你们来得正是时候! 让他们见识一下法嘉斯军的厉害吧!
  1111. 既然你站在了我的面前…… 就说明你已经下定决心了吧。
  1112. 罗德利古大人,请你撤退吧。 我实在是不忍心打倒你……
  1113. 就算我们以前并肩作战过, 我也不能答应你啊。
  1114. 我不想见你…… 因为我没有脸来见你。
  1115. 你是为了令尊才离开王国的吧。 那么……你就不必感到羞愧。
  1116. 看来我气数已尽…… 就让我在最后来一场无愧于我友的战斗吧!
  1117. 蓝贝尔……给我力量吧!
  1118. 菲力克斯,抱歉…… 陛下和……法嘉斯就……
  1119. 没能赶上啊……
  1120. 没能赶上啊……
  1121. 敌将罗德利古已死, 去消灭那些还在抵抗的敌人吧!
  1122. 哎呀,我来迟了吗。 阿罗伊斯,前来支援!
  1123. 谁都别想通过这里!
  1124. 我与阁下无冤无仇, 但我不会放过靠近这里的所有人。
  1125. 这可真叫人意外…… 阿罗伊斯,你是离开骑士团了吗?
  1126. 阁下突如其来的离开才让我吃惊呢。 更让我意外的是,我们会在这里兵戎相见……
  1127. 唔……还没完呢! 我是不会就此服输的!
  1128. 糟了,该撤退了吗…… 那接下来就拜托各位了!
  1129. 谁都别想……通过这里。
  1130. 没有人……能通过这里。
  1131. 看来…… 我们必须打倒“灰色恶魔”了。
  1132. 我会尽全力削减你们的战力。
  1133. 我会尽全力削减你们的战力。
  1134. 我非打倒你不可…… 堂堂正正地一决胜负吧!
  1135. 我非打倒你不可…… 堂堂正正地一决胜负吧!
  1136. [HERO_MF],我不会手下留情的!
  1137. [HERO_MF],我不会手下留情的!
  1138. 我还是头一次……打得这么激烈。
  1139. 我还是头一次……打得这么激烈。
  1140. 我还能……呜!? 又来了吗……只能撤退了!
  1141. 我还能……呜!? 又来了吗……只能撤退了!
  1142. [MFB:他_她]逃走了!? 也太突然了……到底发生了什么?
  1143. 啧,在我收拾敌方游击兵时乱成了一锅粥…… 这下得好好善后了啊。
  1144. 让我给敌人一点颜色瞧瞧, 以慰罗德利古的在天之灵!
  1145. 我们派出去的部队杳无音信, 难道就是他搞的鬼!?
  1146. 哎呀……这次真是亏大了, 没想到连殿后工作都得由我来做啊。
  1147. 我让“灰色恶魔”溜走了, 但我一定不会放过你!
  1148. 我让“灰色恶魔”溜走了, 但我一定不会放过你!
  1149. 哈,我“坏刃”的人头 可不是你想取就能取走的!
  1150. 不好,我的手臂怎么偏偏挑这个时候……
  1151. 该死……这下难办了。 但是已经来不及撤退了!
  1152. 哎呀……敌人好像发现他们了。 快去救援那些友军吧。
  1153. 只要能救出他们来, 我们就能发动大规模魔法扰乱敌军。
  1154. 要是少了他们, 本该威力十足的魔法将大打折扣。
  1155. 这个魔法会极大地影响战局, 我们一定要尽全力营救他们。
  1156. 谢谢你们。
  1157. 我们就这样继续救援吧。
  1158. 我们救出了所有人。那么…… 是时候用华丽的魔法来点缀战场了。
  1159. 总算是救出他们了。
  1160. 看来到此为止了……
  1161. 难得准备了如此华丽的魔法, 这下效果可要大打折扣了啊。
  1162. 救援行动失败了啊…… 这样就不能靠魔法掩护了……
  1163. 不好,敌军的分队从后方发动了袭击!
  1164. 不能放着他们不管啊, 赶紧去解决他们吧。
  1165. 谢谢你来帮我! 我以后也要变得跟你一样厉害!
  1166. 我们除掉了敌人的奇袭部队。
  1167. 敌将罗德利古就快陷入孤立无援的境地了, 趁他们再次会合前赶紧进去打倒他!
  1168. 这可是击败“灰色恶魔”的好机会啊。 没人会来妨碍你和[MFB:他_她]一决高下了。
  1169. 不好……我得赶紧返回大本营。
  1170. 不好……我得赶紧返回大本营。
  1171. 堡垒一转眼就…… 出、出、出、出现了啊!?
  1172. 动作、真快! 恐怕、很难、阻止[MFB:他_她]!
  1173. “灰色恶魔”这么快就攻到那里了…… [MFB:他_她]已经无人能挡了!
  1174. 看来是赶上了……这边就交给我吧。
  1175. 看来是赶上了……这边就交给我吧。
  1176. 麻烦你了……抱歉,我要暂时撤离战场, 之后就麻烦你了!
  1177. 我带援军过来了! 各位,快去援救我们的友军吧!
  1178. 别惊慌,敌人不过是群乌合之众! 让我们稳打稳扎地攻下那座堡垒吧!
  1179. 谁都别想来碍事。
  1180. 我已经派魔道工兵埋伏在附近了, 他们能发动强力的雷击攻击敌人。
  1181. 就是现在! 让敌人尝尝雷击的滋味吧!
  1182. 哇!?
  1183. 那阵惊天动地的雷鸣声是怎么回事!? 总之我也来帮忙了!
  1184. 我们已经成功拿下了这一带了, 看来也轮不到魔道工兵出场了。
  1185. 支援部队已经到了。只要让他们潜入堡垒, 我们就能在堡垒战中取得优势。
  1186. 现在正是好机会, 快让他们去支援堡垒内的友军吧!
  1187. 呜!为了芙蕾伽…… 我还不能在这里倒下!
  1188. 哥哥,别再硬撑了!你快撤退吧! 我会掩护你的!
  1189. 呜……我不会因为这点挫折就认输的!
  1190. 芙蕾伽,别逞强了! 快跟我来,我们要暂时撤离前线。
  1191. 啧,在我收拾敌方游击兵时乱成了一锅粥…… 现在战况如何?
  1192. 罗德利古战死,王国军溃逃…… 杰拉尔特佣兵团,你们又有什么打算呢?
  1193. 事已至此,也只能认输了……
  1194. 事已至此,也只能认输了……
  1195. 士兵们,欢呼吧! 帝国军胜利了!
  1196. 那位“十杰”后裔,也就是多米尼克男爵…… 他果然受人怂恿当上了城塞的守将啊。
  1197. 我是不会同情他的。 攻进城塞,击败多米尼克男爵!
  1198. 进攻时也要留意我方大本营, 要是敌人反将了我们一军可就糟透了。
  1199. 要先击败城塞之外的敌人! 大家快去分头行动吧!
  1200. 这些堡垒中分别有兵种不同的守将, 派兵镇压前可要考虑清楚啊。
  1201. 请、请你们赶紧投降吧!
  1202. 我们就乘胜追击,拿下其他堡垒吧!
  1203. 收拾掉城外的敌军了吗? 那么接下来……
  1204. 不、不行了!这样下去我会死啊! 快放我进城啊!
  1205. 不好……打开城门! 我们不能见死不救!
  1206. 他还是心软了啊…… 那我们就趁机攻进去吧。
  1207. 你们的对手是我…… 我是不会让帝国军蹂躏这片土地的。
  1208. 呜…… 现在只要能拖延时间就够了。
  1209. 兄长大人,我也只能撑到现在了…… 不过,我已经争取到了足够的时间!
  1210. 士兵们都准备好了! 是时候轮到我们反击了!
  1211. 哦?看来敌军里也不缺有骨气的人。 那我就去会会他们吧!
  1212. 我们也得解决掉两侧的敌军…… 分头行动,铲除他们吧。
  1213. 我本无意参战,可事到如今…… 也由不得我了。
  1214. 王家对我族有恩…… 现在是时候以命相报了。
  1215. 我错过了撤退的时机吗…… 主啊……请保佑法嘉斯的人民……
  1216. 是我……力有不逮…… 之后就……拜托各位了!
  1217. 多米尼克男爵,快给我出来! 你要是肯投降,我还可以饶你一命!
  1218. 事到如今……我只能选择战死 才对得起那些被残害的领民啊!
  1219. 休想对兄长大人出手!
  1220. 我奉命要活着回去…… 怎能在此倒下!
  1221. 兄长大人……陛下…… 请一定要拯救这个国家……
  1222. 父亲……怎么可能…… 我必须要替他战斗……
  1223. 她的武器是“英雄的遗产”之一…… 如果能拿到手,日后应该会派上用场。
  1224. 我们的消息果然泄露了…… 我是不会让任何人通过这里的!
  1225. 不管对手是谁,我都不会退缩。 因为……我已经决定要守护所有人了。
  1226. 梅戚,你为什么要这么做? 我们不是永远的朋友吗?
  1227. 雅妮……我…… 对不起……
  1228. 亚修,你确定要这么做吗? 你好不容易才实现了梦想啊……
  1229. 你说得对,我已经…… 成不了理想中的骑士了。
  1230. 这场战斗关乎大家的性命, 所以我绝不能输!
  1231. 雅妮特! 我再三叮嘱过你要待在后方的啊!
  1232. 伯父,对不起…… 我已经很努力了……可还是……
  1233. 不!连雅妮特也…… 我该怎么向你的母亲交代啊……
  1234. 不行,我可不能气馁, 不然祖先要笑话我的……
  1235. 雅妮特,你没事吧! 唉,你可真是胡来啊……
  1236. 父亲……你来了吗…… 谢谢你……我好开心……
  1237. 我不会让任何人伤害你的。 我会杀出一条退路的,跟我来吧。
  1238. 陛下,请原谅我…… 我真想再多看一眼……您的盛世……
  1239. 古斯塔夫,抱歉…… 我也是时候踏上最后的战场了……
  1240. 就算此战毫无胜算, 我也会率领士卒奋战到最后!
  1241. 别再做徒劳的抵抗了……为了防止敌军涌入, 我们去占领剩下的堡垒吧。
  1242. 我要为大家报仇……
  1243. 我这么做是为了守护国家和家族的未来…… 你可别恨我啊!
  1244. 啧……还没结束! 别小看我们法嘉斯的战士啊!
  1245. 大家都准备好了吧! 成败在此一举!
  1246. 好机会,就是现在! 让帝国军尝尝我们的厉害吧!
  1247. 陛下,敌军的弓弩炮台正瞄准我们的大本营。 请尽快派兵阻止他们!
  1248. 要抢在损失扩大之前 赶紧停下另一座炮台。
  1249. 哼……终于除掉那些觑觎 陛下大本营的无礼之徒了。
  1250. 看来敌人也挺厉害啊…… 快去向伊凡公爵和卡隆伯爵求援!
  1251. 不会、让你、叫救兵。 这可是、战场的、常识。
  1252. 哎呀,还好我们阻止了敌人呼叫援军。
  1253. 这样敌人就没办法抵抗了! 想必陛下也会很高兴吧。
  1254. 我奉伊凡公爵大人之命前来应战! 让我们一口气扭转战局吧!
  1255. 敌人援军由东西两侧进攻……那我们就 分头攻击,让他们明白什么叫无谓的挣扎。
  1256. 攻占敌军的所有堡垒, 让他们放弃无谓的抵抗吧!
  1257. 就剩多米尼克男爵了…… 结束这一切吧!
  1258. 就剩多米尼克男爵了…… 结束这一切吧!
  1259. 赶紧除掉敌人的传令兵, 千万不能让他们呼叫援军。
  1260. 派出预备部队! 阻止敌方传令兵!
  1261. 看来没能阻止那些传令兵啊…… 一定要留意敌军的增援!
  1262. 局势已经发生了改变, 先让预备部队继续待命吧。
  1263. 根据我们之前获得的情报来看, 这附近应该有一条通往敌阵中心的密道。
  1264. 这样就能打敌人个措手不及了。 我们前进吧。
  1265. 啧……形势危急, 现在可没工夫找密道了。
  1266. 唔,大本营不断在被攻击, 各位一定要提高警惕啊!
  1267. 敌军即将攻陷大本营! 赶紧回去防守吧!
  1268. 真是漂亮的一仗! 这样就能给王国沉痛一击了!
  1269. 今天就让我们好好庆祝这场胜利吧!
  1270. 骗人的吧……敌人攻陷了大本营!? 我们输了……
  1271. 不是吧……敌人攻陷了大本营!? 我们输了……
  1272. 优先救助民众! 也要救援那些为守护城镇而战的人!
  1273. 另外……这场骚动的元凶也有可能藏身其中, 一旦发现他们就立刻除掉。
  1274. 这里聚集了许多难民, 千万不能让这里失守……请务必提高警惕。
  1275. 呜……到底有多少贼人啊!战斗时还得 掩护民众,再这么下去吾可撑不住……
  1276. 汉尼曼老师好像遇到危险了! 我们可不能失去他!
  1277. 师父和帝国的各位也来帮忙了吗!
  1278. 雷欧妮,你做得很好。 我们来并肩作战吧。
  1279. 帝国的各位也来帮忙了吗!
  1280. 我不想求助杀了师父的帝国军, 但现在也没得选了……请救救镇上的人吧!
  1281. 吾就知道你们一定会来!
  1282. 玛努艾拉,没想到你会来帮忙啊! 吾真是太高兴了!
  1283. 你这话是什么意思啊! 我当然也会担心你呀!
  1284. 呜……一定要想办法攻克这个难关!
  1285. 呼……总算是活下来了。 感谢各位出手相助。
  1286. 汉尼曼老师能得救,真是太好了。
  1287. 真叫人惋惜, 我们竟然失去了汉尼曼大人……
  1288. 看来这是个赚钱的好地方啊。 好了,大家好好干活吧。
  1289. 那家伙就是贼人的老大吧! 我来拿下他!
  1290. 看来那个人就是贼人的首领了。 我得赶紧收拾他才行。
  1291. 不、不是我! 可恶!只能上了吗!?
  1292. 还好我提前准备好了替身。既然那些 奇怪的家伙也过来了,那我就撤退吧。
  1293. 这家伙居然是冒牌货!? 可恶!别想逃!
  1294. 没想到区区盗贼头目也会安排替身, 准备得真周到啊……但我是不会放过你的!
  1295. 为、为什么打不开!? 搞什么啊,这和说好的不一样啊!
  1296. 哦?他好像遇上了什么问题。 那就给无路可逃的家伙一个痛快吧。
  1297. 我只是一个来不及逃跑的商人…… 啊!?原、原来你没有上当吗!
  1298. 我好像见过那个贼人……他不就是之前出入 加尔古·玛库做生意的商人吗?
  1299. 来人啊!救命啊!
  1300. 嘿嘿嘿! 先把他扒个精光再杀掉!
  1301. 城镇的东侧也有贼人…… 我们快过去吧。
  1302. 你明白挡在我面前会有什么下场吧? 你的命我要定啦!哈哈哈哈!
  1303. 你们的所作所为实在是太过分了…… 我绝对饶不了你们!
  1304. 你又做得了什么? 我也要把你折磨到哭着求饶!
  1305. 这种肤浅的男人不像是主谋, 真正的幕后黑手应该还是那群人……
  1306. 呜!我……中毒了! 居然往武器上淬毒,太卑鄙了!
  1307. 雷欧妮中毒了!?糟了, 快带她去避难所治疗吧!
  1308. 谢谢你…… 我有救了……
  1309. 这下糟了, 我可能要撑不下去了……
  1310. 只要放下吊桥就能去对岸了。
  1311. 不好意思,给你们添麻烦了…… 要是我活下来了,能让我加入你们吗?
  1312. 当然了, 我们欢迎优秀同伴加入。
  1313. 不好,这个毒是…… 吾并不擅长解毒,但吾会尽力而为的。
  1314. 我好不容易见到了师父…… 结果却在这里……
  1315. 雷欧妮!啧…… 我一定会替你报仇的。
  1316. 你是雷欧妮吧?别硬撑了! 快来这里治疗……
  1317. 你是雷欧妮吧?别硬撑了! 快来这里治疗……
  1318. 少废话!你们杀了师父, 我才不会接受你们的帮助!
  1319. 贼人就是贼人, 最多也就配当个诱饵……
  1320. 老夫名为索龙…… 乃拯救遍布野兽之地的救世主!
  1321. 呵呵,那就是索龙吗…… 破坏他们的魔道,将敌人一网打尽吧。
  1322. 呼、呼……情况不妙啊…… 但我不能在这里倒下……
  1323. 抱歉,师父…… 我已经尽了全力……可还是……
  1324. 师父,抱歉…… 我好像撑不下去了……
  1325. 这样一来防护障壁就消失了, 我们快去解决那个魔道士吧。
  1326. 别妄想活捉索龙, 我们必须了结了他。
  1327. 你们这群可恶的野兽……少来妨碍老夫!
  1328. 你怎么会有那股力量? 难道你是……
  1329. 这家伙似乎知道我们的力量源头……
  1330. 你们在科迪利亚家犯下了罪行, 就让我跟你们好好算算这笔旧账吧!
  1331. 哼,真是不知好歹的实验品啊…… 那你就尽管去耗费自己所剩无几的寿命吧。
  1332. 不必劳烦塔烈斯大人动手, 老夫一个人就能收拾你了。
  1333. 希望你不会后悔出现在我们面前。
  1334. 哦?受火焰诅咒之人啊, 你是来复仇的吗?
  1335. 复仇?我只不过是在用这火焚尽 我霸王之路上的麻烦人物罢了。
  1336. 不妙啊……看来必须拿出真本事了。
  1337. 有人在吗!?救命啊!
  1338. 你听见民众的求救声了吗? 我身为贵族,决不能抛弃任何一个人!
  1339. 太感谢你了!
  1340. 女神大人……请救救我……
  1341. 太好了,我们救出了所有人!
  1342. 我们的确尽了全力, 可还是有人不幸牺牲了……
  1343. 我居然没能救出他们…… 这还算什么贵族!
  1344. 动作快, 赶紧搬出那些抢来的值钱玩意儿。
  1345. 太过分了, 他们居然想抢走镇民辛苦攒下的积蓄!
  1346. 贼人正准备带着抢来的赃物逃跑, 绝不能放过他们!
  1347. 幸好拿回了大家的财物……
  1348. 从恶人手中夺回民众的财产…… 这才算是真正的正义啊!
  1349. 老大,我们成功了! 这回可是能大赚一笔啊!
  1350. 我们没能赶上…… 镇民的财物全都给抢走了……
  1351. 眼睁睁地看着贼人逃走, 也没能夺回民众的财产……我咽不下这口气!
  1352. 还有人、正在、遭受袭击。 全力、帮助他们!
  1353. 还有人没来得及逃走, 我们尽力去帮助他们吧!
  1354. 终于得救了, 真不知道该怎么谢谢你们!
  1355. 怎么会这样…… 我下一节就要结婚了啊……
  1356. 救援、成功了。 继续、战斗吧。
  1357. 我们应该救出了所有人吧? 太好了!
  1358. 还有人、没能、救出来…… 但是、我会、继续战斗。
  1359. 还是有人牺牲了…… 可我们必须打起精神来继续战斗!
  1360. 没能、救出、大家…… 真的、很抱歉。
  1361. 什么!?一个人也没能救出来…… 怎么会这样……对不起……
  1362. 又一批敌人袭击了避难所!
  1363. 啧……敌人果然挑了我们的弱点下手。 不能让敌军攻占大本营,否则就得不偿失了。
  1364. 总算是守住了。 这下敌人也无计可施了吧?
  1365. 那里好像可以渡河…… 试试搭座桥吧?
  1366. 我记得我们还有现成的资材。 好,那就立马来搭一座桥吧!
  1367. 成功镇压了啊, 那现在就没必要搭桥了。
  1368. 自警团的人愿意提供帮助, 我们可以安排他们去保护避难所。
  1369. 传令通知自警团, 让他们保护好镇民!
  1370. 不好,我们抵挡不住敌军的猛烈攻势! 请尽快前来救援!
  1371. 陛下,这里撑不了多久了! 请派人前来支援!
  1372. 唔……也罢。 老夫就等下一次机会吧……
  1373. 哎呀……我真是太没用了, 居然只能眼睁睁地看着他逃走。
  1374. 这场骚动也算是告一段落了…… 各位表现得很出色。
  1375. 什么,避难所失守了吗!? 那这座城镇也会……
  1376. 那是魔兽吗…… 看来敌人的主力终于登场了啊。
  1377. 不能再让城镇遭到破坏了, 我们就在这里解决掉它吧。
  1378. 东边应该有一座吊桥, 我们走那条路救援雷欧妮小姐吧。
  1379. 小心点! 那可不是一般的野兽!
  1380. 块头越大可不一定越强! 我们一定要赢!
  1381. 现在的我们一定能打倒它! 各位千万别大意!
  1382. 太好了…… 总算是守住了这个城镇啊。
  1383. 敌军来袭!诸位,拿起武器, 为帝国的荣耀而战吧!
  1384. 敌人也察觉到我们了, 一口气拿下要塞吧!
  1385. 分队也顺利潜入了…… 现在还是先观察一下敌人的动向吧。
  1386. 你能先去占领内堡垒吗?
  1387. 这些人说是佣兵,但作风跟贼人没什么两样。 父亲大人居然会找这群人当帮手……
  1388. 他们来了! 只要杀掉这些家伙,就能有拿不完的报酬呢!
  1389. 敌人出现了! 快、快灭了他们!
  1390. 嘿嘿,此路不通!
  1391. 这里果然有伏兵啊。 我以前玩捉迷藏的时候也在这儿躲过!
  1392. 实在是太顺利了…… 敌军手里是没有可用之才了吗?
  1393. 那道墙看起来像是用暗黑魔道制造的, 所以必须铲除施术者才能继续前进。
  1394. 敌人不过是在拖延时间罢了, 让我来对付他们吧。
  1395. 唔……我对暗黑魔道不太感兴趣啊。
  1396. 不管是墙还是法术,只要它阻碍陛下前进, 那我会让它消失得一干二净。
  1397. 真是一群大笨蛋啊,我大发慈悲饶你们一命, 你们居然还自己送上门来了!
  1398. 我终究还是力不能及吗……
  1399. 他怎么给干掉了啊!? 别再给我添麻烦了!
  1400. 唔!这个攻击是……
  1401. 这难道是……魔道兵器!?
  1402. 哈哈哈哈!这就是毕斯卡姆! 我要把你们烧个、精、光!
  1403. 现在最好不要贸然迎战, 我们还是派出分队应对吧。
  1404. 敌人的魔道兵器会妨碍我军前进。 要不要派遣分队试试呢?
  1405. 那个兵器的规模很大…… 一定有控制装置。
  1406. 这里也有敌军! 赶紧杀了他们!
  1407. 魔道兵器还在运作…… 继续去找其他控制装置吧。
  1408. 魔道兵器还在继续攻击! 难道还有其他装置吗?
  1409. 怎么有野兽偷偷溜进来了!? 赶快除掉他们!
  1410. 好了,敌人的杀手锏已经没用了。 接下来他们会如何出招呢?
  1411. 竟敢如此对待塔烈斯大人给我的重要兵器…… 我绝对饶不了你们!
  1412. 既然如此,我就亲手送你们上路! 我会让你们尝尝被开膛破肚的滋味!
  1413. 别担心,就算你死了…… 我也会让别人下来陪你的!
  1414. 你要用那股力量做什么!? 你到底是什么人!
  1415. 你果然知道些什么…… 可我比你更想知道我是谁啊。
  1416. 你果然知道些什么…… 可我比你更想知道我是谁呢。
  1417. 我还以为是谁呢,这不是莫妮卡嘛! 好不容易保住小命却跑来送死,真是蠢透了。
  1418. 哎呀,我居然能有机会找你算账, 陛下可真是太体贴了!
  1419. 你太碍眼了……
  1420. 我怎么会…… 就这样死去呢?这不可能啊……
  1421. 我本就不指望那帮可疑人物能帮上忙…… 可我们现在也被逼得无从选择了。
  1422. 我们本来不是胜券在握的吗!? 为什么会变成这样!
  1423. 看来只能杀出一条血路了…… 一定要扭转战局!
  1424. 这群不懂变通的老顽固, 看来是不见棺材不落泪了……
  1425. 准备好魔道炮台! 从空中攻击敌军!
  1426. 咦,那里以前有魔道炮台吗? 看着好危险啊。
  1427. 我的记性是不太好,可我记得没有啊…… 不对,现在可没时间闲聊!
  1428. 敌人也不是泛泛之辈,要是放着不管, 城内的情况只会越来越严重吧。
  1429. 就是现在! 赶紧发动魔法之盾保护友军!
  1430. 陛下,让您久等了。要不是外面的敌军碍事, 我们会更早赶到的。
  1431. 不,你来得正好。 内务卿,你帮了我一个大忙啊。
  1432. 那是……瓦尔德马! 这家伙每次都会跑来坏我的好事!
  1433. 你还真会挑时候出场啊, 难道你一直都在暗中观察吗?
  1434. 林哈尔特……我们的确相似, 但在思考方式上可是有着天差地别的。
  1435. 为什么…… 我、我的荣誉……
  1436. 早知道就不该来梅利赛乌斯了……
  1437. 菲尼亚子爵、梅尼亚子爵…… 是我对不起你们……
  1438. 父亲大人…… 请再等等我。
  1439. 我名路德维希·冯·艾吉尔! 我乃真正心系帝国之人!
  1440. 菲尔迪南特……你终于来了!
  1441. 我只是……来尽我的职责罢了。
  1442. 陛下! 您怎么就不明白我的苦心呢!
  1443. 帝国有很多人都不同意您的做法啊!
  1444. 就算我不这么做,也会有人因此受苦。 我不过是……两害相权取其轻罢了。
  1445. 为了帝国,我还不能倒下!
  1446. 我要……亲自重拾帝国的荣光!
  1447. 父亲大人,你怎么就不明白呢…… 人是无法让时光倒流的啊!
  1448. 我们牵制住敌人了! 赶紧放箭!
  1449. 不能、反击、很痛苦。 必须、快点、阻止、他们!
  1450. 成功拿下、一座、弓弩炮台了!
  1451. 我们成功了吗? 不会再有弓箭射过来了吧?
  1452. 趁魔道兵器还在运作, 我们赶紧去追击他们吧!
  1453. 情况本来就已经够棘手了, 居然还出现了敌人的援军……
  1454. 敌人数计并用,收效极佳…… 这下可要费一番工夫了。
  1455. 我们成功解决了敌人的援军。
  1456. 那边的野兽也很碍事! 快给我干掉他们!
  1457. 敌人打算攻击分队!? 赶紧打倒科萝妮艾,跟他们会合!
  1458. 打倒科萝妮艾才能支援分队, 他们不要紧吧?
  1459. 太好了,我们终于脱离险境了。
  1460. 我们不能放过任何一个敌人, 快去占领要塞内的所有堡垒吧。
  1461. 敌人就快要接近路德维希大人了! 大家快过来支援!
  1462. 呵呵……现在支援也来不及了。
  1463. 这样就能一举消灭 所有的“暗黑蠢动者”了吧。
  1464. 看来我们是成功拿下城墙了, 这下就能派投石部队攻击敌军了!
  1465. 投石部队开始攻击! 去挫挫敌人的锐气吧!
  1466. 要命令潜伏在敌营的士兵 制造混乱吗?
  1467. 我一点也不想造反了! 我们要追随皇帝陛下!
  1468. 怎、怎么回事!? 有部队倒戈了吗!?
  1469. 我们错失了使用卧底的时机吗…… 算了,也罢。
  1470. 为了我所相信的道路…… 我要亲手结束这一切!
  1471. 事到如今,已经无路可退了!
  1472. 可恶……还是去重整旗鼓吧, 我一定要亲自做个了结!
  1473. 我就先休息一下吧…… 不过在拿下要塞之前,我可不能退场啊。
  1474. 什么,竟然无计可施了…… 我们没能攻下这里……
  1475. 不好!没有了分队的协助, 这个要塞很快就会沦陷的……
  1476. 陛下!您怎么会…… 失去了您,我们又该何去何从……
  1477. 看样子库罗德打算让我们去对付王国和 教团的联军,好让自己坐享渔翁之利呢。
  1478. 是啊,而且敌人立刻就包围了我们, 看来情报早就被泄露出去了。
  1479. 我本来就不打算撤退。 要抢在敌军包围我们之前杀出一条血路!
  1480. 这次我们必须先发制人。 攻下前线的堡垒,往前推进战线吧!
  1481. 一旦失去据点,我们的战线就会崩溃。 所以在进攻的同时一定要保护好我方堡垒。
  1482. 唉……大家还真是喜欢打仗啊。
  1483. 不用、害怕。 稳打稳扎、占领、堡垒……开始进攻!
  1484. 王国和同盟根本算不了什么! 大家都别慌张,我们一定能赢!
  1485. 只要让熔岩停止流动, 我们就能安全通过了。
  1486. 但熔岩同样能阻挡敌人前进, 现在就先让它保持流动吧。
  1487. 这样地面就会冷却,我们就能安全前进了。
  1488. 熔岩停止流动了! 从这边攻进去吧!
  1489. 停得太早了吗…… 这样反而会对我们不利啊。
  1490. 看来我们在战斗初期便取得了优势呢, 各位干得漂亮!
  1491. 我会为各位治疗的, 请各位在战斗时一定要保护好自己!
  1492. 那简直就是希思琳再世啊, 我们必须赶紧除掉她。
  1493. 快看,要是用那块大石头来挡住熔岩, 我们就能到对岸去了。
  1494. 路通了, 继续前进!
  1495. 大家都是人类…… 为什么非要互相伤害呢!
  1496. 我已经坚持不住了…… 但我撤退的话,大家也会陷入危险的!
  1497. 芙莲!别再硬撑了! 快撤退吧!
  1498. 我、我知道了…… 兄长大人也不要勉强自己啊!
  1499. 轮到我出场了…… 就让我去攻破防线吧!
  1500. 哦?你杀进来啦! 让我来陪你玩玩吧!
  1501. 哼,你就来陪我解解闷吧。
  1502. 背叛王国加入帝国,然后与王国为敌, 这就是你的骑士精神吗?真是好笑。
  1503. 因为我别无选择啊…… 我会打倒你……然后活下去!
  1504. 菲力克斯,对不起…… 你是不会放我们过去的吧?
  1505. 那当然了, 因为我也有要保护的人啊。
  1506. 我还能继续……我还能挥剑…… 我还不能倒下!
  1507. 可恶……我是不会因为 这些小伤就放弃的!
  1508. 菲力克斯!你快退下!
  1509. 唉,你都浑身是伤了…… 这里就交给我们,你先撤退吧。
  1510. 可恶……希尔凡,你一定要活着回来。 要是你死了,我绝对饶不了你!
  1511. 英谷莉特,你看着吧…… 我一定会为你报仇雪恨的。
  1512. 别怪我不客气啊,我还要拿你的 项上人头去给那家伙当供品呢。
  1513. 我知道这一切都是无奈之举…… 但我还是不能原谅你们。
  1514. 希尔凡,我明白的…… 现在我们也只有一战了。
  1515. 我还以为是谁呢,原来是梅尔赛德司啊。 这下伤脑筋了……对你很难下手啊。
  1516. 希尔凡,对不起。 我没有什么可辩解的……
  1517. 唔……和那家伙的痛苦相比, 这点伤根本算不了什么。
  1518. 陛下……对不起…… 愿你……百战百胜……
  1519. 希尔凡,我连你都失去了, 今后该如何是好啊……
  1520. 我们能趁机一口气解决敌军吗……
  1521. 顺利得让我有些不安呢, 要是能这样获得胜利就好了……
  1522. 贝尔已经完全搞不清楚状况了, 但贝尔会战到最后一刻的!
  1523. 我不会…… 再让你们前进一步。
  1524. 为了陛下……你就死在这里吧。
  1525. 如果你要和陛下为敌, 那我会毫不犹豫地杀了你。
  1526. 杜笃……
  1527. 情况不妙啊……
  1528. 呜……我还能继续战斗。
  1529. 杜笃,你先撤退吧。 我可不能失去你啊……
  1530. 既然盟主大人都那么努力了, 那人家也来帮帮忙吧~
  1531. 希尔妲·凡伦汀·哥纳利尔上场咯, 准备好接招吧!
  1532. 希尔妲小姐,为什么…… 我们不是同伴吗……
  1533. 小玛莉安奴,对不起哦~ 要是你加入到我们这边来就好啦。
  1534. 搞什么啊,我才不想和你打! 那个盟主都在想些什么啊?
  1535. 这是人家自己做的决定哦~ 不过人家还是希望巴鲁哥能就此撤退呢。
  1536. 为什么要挑起无谓的战争!? 希尔妲小姐,我不想和你交手啊!
  1537. 人家也不想啊。不过……洛廉兹同学 不也舍弃同盟转而投奔帝国了吗?
  1538. 库罗德还真会给人添麻烦, 居然为了自己的野心把你扯了进来。
  1539. 其实这是人家自己的决定哦~ 所以就来一决高下吧。
  1540. 你没有忘记人家吧? 能不能放过人家呢~
  1541. 那当然不行啊!为什么会变成这样…… 我不想让同盟卷入战火之中啊!
  1542. 希尔妲小姐,抱歉,俺办不到。 俺也有战斗的理由啊!
  1543. 人家还是太轻敌了啊…… 这下该怎么办呢~
  1544. 希尔妲陷入苦战了…… 弓兵!快去掩护她!
  1545. 希尔妲,别太勉强自己了! 趁现在赶紧撤退吧!
  1546. 库罗德同学,谢谢你的关心! 不过人家还能靠掩护再撑一下!
  1547. 不好,敌人击溃了弓兵部队! 人家是不是也该撤退了呢……
  1548. 希尔妲,你做得很好了! 接下来就交给我吧!
  1549. 糟糕! 人家快要撑不住了……
  1550. 希尔妲!我不是叫你别硬撑吗? 这里就交给我,你快撤退吧!
  1551. 库罗德同学,对不起…… 之后就拜托你咯!
  1552. 看来我也得拿出真本事了。 就让我来对付你们吧!
  1553. 没想到他竟然会不顾危险地站上前线啊……
  1554. 真羡慕艾黛尔贾特能有你这样的同伴呢。
  1555. 库罗德,要不是你做了这个选择, 我们也不用与你为敌啊!
  1556. 库罗德,要不是你做了这个选择, 我们也不用与你为敌啊!
  1557. 库罗德……我以为至少在当下…… 我们还是能友好相处的。
  1558. 真不好意思,但我也有我的梦想啊。 而且……你也早就料事情会变成这样了吧?
  1559. 洛廉兹……万一我输了, 你能替我接手同盟吗?
  1560. 好吧,我答应你。 不过,同盟没了你应该也会冷清不少吧。
  1561. 库罗德,我真没想到 你会误以为自己有胜算。
  1562. 你在说什么啊,我可从来都没赢过呢。 不过……今天我一定要赢!
  1563. 抱歉,你的父亲肯定很生气吧。 不过……今天我说什么都不能退让!
  1564. 库罗德先生……我明白了。 我也会全力以赴的!
  1565. 我们不是金鹿学级的同伴吗…… 你怎么都不肯和我商量一下呢!
  1566. 现在你是古罗斯塔尔家的骑士吧? 所以我们已经不是同伴了。
  1567. 我本以为阁下会更理性一些…… 但我也不讨厌阁下遵从欲望行动的样子。
  1568. 哈,看到你们那不断膨胀的野心, 我也跟着热血沸腾起来了!
  1569. 库罗德同学……你这样只会让同盟 陷入危险,甚至还会牵连玛雅啊!
  1570. 是啊,你说的我都明白…… 可我也不打算输掉这场战斗哦。
  1571. 为了所有追随我的同伴…… 我绝不能输!
  1572. 我的计策没有成功吗…… 真是抱歉……让大家陪我冒了这个险……
  1573. 我知道这么做太自作主张了…… 但就由我来一并实现你的野心吧。
  1574. 这样下去情况不妙啊…… 就让我来扭转颓势吧!
  1575. 敌军把飞行部队安排在了前方, 现在是时候阻挡熔岩了。
  1576. 我绝不原谅帝国与其拥护者!
  1577. 我果然是力不从心了…… 但我还能继续战斗!
  1578. 是我输了……我很遗憾, 但为了芙莲,我还不能死!
  1579. 大司教辅佐西提司是出现了…… 但赛罗司骑士团的主力部队没有现身呢。
  1580. 该我上场了…… 让我用这把枪来横扫一切吧。
  1581. 好吧,我们就在这里和王国军…… 和帝弥托利做个了结吧!
  1582. 你要来阻挡我吗…… 只可惜对你的小命并不感兴趣。
  1583. [HERO_MF],来和我一决胜负吧。 我要让你知道……与我为敌的惨痛代价!
  1584. 法嘉斯王帝弥托利…… 这可真是个不错的对手啊!
  1585. 法嘉斯王帝弥托利…… 这可真是个不错的对手呢!
  1586. 帝弥托利,现在回头也为时不晚。 跟中央教会断绝关系,赶紧撤回王国吧。
  1587. 如果这样能让你停止进攻,那我倒愿意接受。 不过……你肯定是不会就此收手的吧。
  1588. 陛下……我……
  1589. 亚修, 我们都已经无法回头了吧?
  1590. 没想到我们会以这种方式重聚…… 真叫人难过。
  1591. 是啊,梅尔赛德司…… 我也很遗憾。
  1592. 为了法嘉斯的未来…… 就算我粉身碎骨也不足为惜!
  1593. 如果我死了,王国也就结束了…… 只能先撤退了!
  1594. 帝弥托利撤退了吗…… 这样一来,这里就只剩我们了。
  1595. 帝弥托利似乎有动作了, 现在可是一口气解决他们的大好时机!
  1596. 这场战争终于接近尾声了…… 终于要和他们一决雌雄了。
  1597. 没错,只有打倒那两个人才能赢得胜利! 各位,全力以赴吧!
  1598. 雷斯塔盟主——库罗德·冯·里刚在此。 你们准备接招吧!
  1599. 我的计策没有成功吗…… 那就只有果断撤退,伺机反击了。
  1600. 库罗德撤退了吗…… 无所谓,我该做的事是不会改变的。
  1601. 就让我们来大战一场吧。 毕竟这也不是靠商量就能解决的问题啊。
  1602. 哦?你原来是冲我来的吗? 我还以为你想去拿下艾黛尔贾特呢。
  1603. 自士官学校的学级对抗战以来, 我们就再也没有像这样站在同一战场上了吧?
  1604. 呵,感觉已经是很久以前的事了。
  1605. 当时是没能分出高下, 但今天总能一决胜负了吧。
  1606. 我们已经没有余力再追击了…… 但这次是帝国取得了胜利。
  1607. 呼……战斗中是出了点小意外, 但我们总算赢了……咦!?
  1608. 呼……战斗中是出了点小意外, 但我们总算赢了……咦!?
  1609. 吾之器皿的杀父仇人, 准备受死吧!
  1610. 看来一切都如你所愿啊…… 是时候跟“灰色恶魔”做个了断了!
  1611. 这股力量确实强大……但也不是无敌的。 现在的我一定能赢!
  1612. 这股力量确实强大……但也不是无敌的。 现在的我一定能赢!
  1613. 看来敌人是志在必得啊。 吾必须要除掉[MFH:他_她]才行。
  1614. 真是傲慢的渺小之人啊, 少来给吾从中作梗!
  1615. 吾竟然不能随意操纵器皿…… 真叫人不悦啊……
  1616. 敌人的动作变慢了, 趁现在赶快解决[MFB:他_她]吧。
  1617. 实在是碍眼!
  1618. 冲啊!拿下帝国的堡垒!
  1619. 别害怕!我们也一起上!
  1620. 噫!?怎么到处都是敌军啊!
  1621. 别放松警惕,敌人还会攻过来的。 一定要当心双方的动向。
  1622. 就是现在,赶紧发送信号!
  1623. 去拦腰斩断南北布阵的帝国军, 狠狠地夹击他们!
  1624. 什么!我军中央竟然出现了同盟的援军!?
  1625. 这下可顾不得阵型了…… 各位灵活应战,尽量减少牺牲!
  1626. 我都给吓出了一身冷汗……
  1627. 拿下这片土地, 为帝国带来胜利!
  1628. 接下来要对付的只剩敌人的首领了!
  1629. 不过我已经在那些援军当中 事先安插了卧底。
  1630. 现在是时候让这些卧底出场了。 赶紧解除伪装,开始攻击同盟军!
  1631. 什么!?我有这么不可信吗, 那这一仗可难打了啊……
  1632. 看来敌人已经处理掉我们 派去的卧底了……
  1633. 以防万一,我事先就安排了“眼线”去盯着 那支弓箭队。只要您一声令下就能消灭他们。
  1634. 就是现在,消灭敌方弓兵!
  1635. 啊!后方怎么会出现帝国兵啊!?
  1636. 这又是修伯特的花招吗! 他也太老谋深算了吧!
  1637. 敌方的弓箭队已经溃散了, 那就派伏兵去其他地方吧。
  1638. 哇!这地面…… 可不能硬闯啊。
  1639. 进攻时也要留意我方堡垒, 千万别让敌军有机可乘!
  1640. 如果敌人侵占了所有的堡垒, 我们的军队也会随之瓦解,还请务必小心!
  1641. 不好,士兵的士气大受打击! 军队开始逐渐崩溃了……
  1642. 走吧,库罗德。 我很看好你们的智慧和力量。
  1643. 是啊,我们完美的配合一定能 把敌人给打得落花流水!
  1644. 不出意外的话,敌军应该打算突破此地防线。 我们绝不能让他们得逞。
  1645. 负责守卫的部队加强防守, 其他人优先攻击敌人的前锋部队!
  1646. 我们能趁这势头一口气解决敌军吗?
  1647. 不、不行!我们挡不住他啊! 堡垒就要失守了!
  1648. 这股力量太惊人了! 一般将领根本不是他的对手!
  1649. 别挡路,给我让开。
  1650. 呀——他离得越来越近了!
  1651. 这样下去他将直捣我方大本营, 我们无论如何都要阻止他。
  1652. 这是最后一个了……
  1653. 你也来了吗! 那我们就联手攻下帝国大本营吧!
  1654. 不好了!要是大本营失守, 帝国军是会崩溃的!
  1655. 是我大意了,明明就差那么一点 就能取她首级了……
  1656. 总算是拦住他了…… 那股气势真是让人不寒而栗啊。
  1657. 敌人击败了帝弥托利王吗…… 但我还在战场上呢!
  1658. 帝国军的注意力都在帝弥托利王身上, 赶紧趁现在攻下敌人大本营吧!
  1659. 哦……他们合作得真好啊。 赶快派兵迎击吧。
  1660. 西提司大人撤退了吗…… 那接下来就交给我吧。
  1661. 骑兵队,开始突击! 攻破敌人的防线吧!
  1662. 那就是有名的法嘉斯骑兵队吗? 必须要赶紧除掉他们啊。
  1663. 敌人的目标是那座防卫据点, 各位千万不能松懈。
  1664. 攻击敌军右侧! 同盟军不堪一击,定能轻松攻破!
  1665. 咦~为什么要特地跑到这边来啊? 人家好为难~
  1666. 不能让敌人突破防线, 赶紧过去支援他们吧!
  1667. 终于得救了! 谢谢你们专程过来援助~
  1668. 希尔妲,你这边的兵力有些薄弱, 可要当心敌人的袭击啊。
  1669. 尝尝我愤怒的雷击吧!
  1670. 敌军正在从远方攻击防卫据点! 要赶紧阻止他们才行!
  1671. 太好了, 这下就不会再有雷击了。
  1672. 魔力好像耗尽了…… 那就只有撤退了!
  1673. 只要用这块大石头挡住熔岩, 应该就能攻入敌阵了!
  1674. 好,我们就从这条路攻进去吧!
  1675. 敌人居然在那里开了一条路…… 能派兵过去支援吗?
  1676. 这样应该就能挡下东边的敌军了。
  1677. 我们的龙骑兵团已经整装待命。 希尔妲有危险的话就派他们过去帮忙吧!
  1678. 快让同盟的龙骑兵去右侧防守!
  1679. 看来不用往右侧投入兵力了。
  1680. 我就说怎么不见西提司先生他们, 他们果然是要用这招啊。
  1681. 就是现在,放箭! 别让他们突破这道防线!
  1682. 什么,他们在放箭迎击!? 难道敌军已经预料到我们会发动奇袭了吗!
  1683. 真是缠人呢…… 你们就这么喜欢人家吗~
  1684. 哎呀…… 难道……人家要死在这种地方吗……
  1685. 希尔妲!我都跟你说了情况不妙就逃…… 可恶,都怪我误判了战局啊!
  1686. 我是太勉强自己了吗…… 抱歉,我先退到后方专心指挥吧!
  1687. 哥哥,对不起! 我快撑不住了……
  1688. 芙蕾伽,别担心! 我会誓死守住这里的!
  1689. 敌军攻势太过猛烈, 再这样下去据点会失守的!
  1690. 这里已经快撑不住了! 请尽快前来救援!
  1691. 我们击退了王国和中央教会的军队。 但是……
  1692. 终于击退敌军了…… 但我们也付出了巨大的代价……
  1693. 是啊,我们也害同盟军付出了不少牺牲……
  1694. 但这场战争还没有结束, 我们必须要找到帝弥托利!
  1695. 陛下!防卫据点失守了! 敌军突破了防线……非常抱……呜啊……
  1696. 你说什么! 这都怪我指挥不当……
  1697. 啊,我终于回来了…… 接下来该去消灭这些叛徒了。
  1698. 现在正是我等一偿夙愿之时…… 快去毁掉这野兽巢穴吧!
  1699. 什么,蕾雅和塔烈斯都在大修道院!? 为了芙朵拉的未来……我必须杀了他们!
  1700. 教团和神秘势力的斗争愈演愈烈…… 而我们帝国军却已经是奄奄一息了。
  1701. 敌军在四处都设置了防护障壁…… 这样一来我们的移动也会受到影响。
  1702. 看来只能兵分两路了。 各位可千万要小心应敌啊。
  1703. 我我我我已经撑不下去了! 我真的会、会死在这里啊!援军怎么还不来!
  1704. 我们还是去救援瓦立伯爵吧, 毕竟重新选举一位司教也是件麻烦事。
  1705. 墙上有些地方比较脆弱,如果派出重装兵, 应该就能加快救援速度吧?
  1706. 开出一条新通道了吗? 那就从那里进攻吧。
  1707. 我可是南方司教啊! 赶快过来保护我!
  1708. 好吧,要是让你死在这儿可就没什么意思了。 我就不计前嫌救你一命吧。
  1709. 快、快救救我……等等,你是贝尔娜提塔!? 啊,我是说……
  1710. 咦!?什么…… 这、这不是父亲大人吗!?
  1711. 没想到陛下竟然会亲自来救我! 真是令人诚惶诚恐啊!
  1712. 你抛下大修道院跑到这里来做什么? 之后我会好好找你问个明白的。
  1713. 哎呀,阁下安然无恙就好。 其实我更希望我们能在大修道院重逢呢。
  1714. 啊!?不、不是这样的! 我、我才不是逃出来的啊!
  1715. 呼……总算是得救了。 毕竟我死了对帝国来说可是个大损失啊。
  1716. 真拿他没办法…… 当心着点,别让瓦立伯爵死了。
  1717. 太奇怪了!为什么非要追着我打! 难道我非死不可吗!?
  1718. 我的荣誉…… 璀璨的人生……还有金钱……
  1719. 看来又得去找个新的南方司教了啊, 真是麻烦。
  1720. 咦?父亲大人死了吗…… 我、我知道了……
  1721. 解决掉南方教会的司教了! 就这样乘胜追击吧!
  1722. 啊……瓦立伯爵大人! 我居然未能完成护卫任务……
  1723. 都怪敌军魔道士设下了奇怪的防护障壁,害我 只能逃……害我无从下手!对,就是那家伙!
  1724. 大人,制造奇怪防护障壁的 应该就是那个暗黑魔道士!
  1725. 哦……看来不是什么简单的角色啊。 除掉他的话应该就能解除障壁了吧。
  1726. 帝国的人又跑来碍事了吗! 他们怎么就学不到教训呢!
  1727. 居然有伏兵? 这家伙果然不好对付啊!
  1728. 那里应该能用上我的拿手好戏! 尝尝瓦立之箭吧!
  1729. 这、这些箭雨到底是……哇啊!
  1730. 真叫人惊讶, 没想到阁下还有意再战……
  1731. 那、那当然了。 要是不报这一箭之仇,我的面子可挂不住啊。
  1732. 是“暗黑蠢动者”吗…… 我还有事想问你,但现在可没那闲工夫了!
  1733. 是“暗黑蠢动者”吗…… 我还有事想问你,但现在可没那闲工夫了!
  1734. 你们只要继续待在黑暗里蠢动就够了…… 怎么偏要特地跑出来送死呢?
  1735. 就凭你还想杀死我!?
  1736. 你还挺厉害的嘛……
  1737. 哼,我可不能在这里陪你们玩下去了……
  1738. 唔……他跑哪里去了? 这样可没办法解除防护障壁啊。
  1739. 要是他逃到防护障壁那边的上层去,我们可 就束手无策了。还有什么其他办法吗?
  1740. 我们曾多次接到报告说有敌人突然现身…… 难道说他们使用了转移机关吗!?
  1741. 敌军如此频繁地突然现身…… 说不定他们在某个地方设置有转移机关。
  1742. 的确很有这个可能, 先找找看可疑的地方吧。
  1743. 找到了! 可这个好像不能单独启动啊……
  1744. 我在修道院的地下见过这种转移机关, 这种机关应该都会有一个控制装置。
  1745. 那我们就快去找机关之外的控制装置吧!
  1746. 我们就兵分两路去找吧。
  1747. 这道黑色的墙壁是什么东西啊! 这样我就没法到蕾雅大人身边去了啊!
  1748. 现在来救援的帝国军也打过来了…… 没办法了,先出去迎击吧!
  1749. 那个应该就是控制装置了, 请启动它吧。
  1750. 这样应该就可以转移了吧?
  1751. 你都把我们打得这么惨了, 应该不用再多说什么了吧?
  1752. 自从你救了我之后我们就没见过面吧。 抱歉……我只能恩将仇报了。
  1753. 我可不记得你欠过我什么人情。 所以……卡多莉奴,想恨我就尽管恨吧。
  1754. 蕾雅大人还在奋战…… 我也不能在这里倒下!
  1755. 蕾雅大人……看来我就到此为止了…… 生前能成为您的利剑……是我的荣幸……
  1756. 你们不仅破坏了这片圣地, 还在此肆虐妄为……我绝对饶不了你们!
  1757. 一群不懂自己的生存意义为何的家畜…… 休想来妨碍我等的夙愿!
  1758. 各位千万不要放弃。 主是不会抛弃你们的!
  1759. 真是碍眼…… 老夫一定会将汝等葬送于深渊之中。
  1760. 快启动转移机关, 去追那个逃走的暗黑魔道士吧!
  1761. 看来转移成功了。
  1762. 我今天就要在这里把你们 这群四处乱窜的鼠辈通通一网打尽!
  1763. 修伯特,我们上吧! 让敌人见识一下“帝国双杰”的力量!
  1764. 谁跟你是“双杰”啊?我会帮助阁下, 但请不要给我起这种奇怪的名字。
  1765. 这里是……我的葬身之地吗…… 塔烈斯大人……还请您……
  1766. 暗黑防护障壁消失了, 这下我们就能和友军会合了。
  1767. “帝国双杰”吗……呵呵。 你们的能力确实相辅相成,而且也都很可靠。
  1768. 我就说嘛,你果然很懂。 之后也把这话说给修伯特听吧。
  1769. 啊!那道奇怪的防护障壁消失了! 这样就能逃……不对,可以战略性撤退了!
  1770. 我要保护蕾雅大人, 奋战到最后一刻!
  1771. 锥里尔,你已经伤得很重了! 千万别勉强自己啊……
  1772. 主将见证一切! 你们休想再往前一步!
  1773. 消灭他们! 夺回我们的一切吧!
  1774. 不要停下脚步! 我们追寻的未来就在眼前了!
  1775. 我绝不会原谅你们这些 给蕾雅大人带来痛苦的家伙!
  1776. 锥里尔,我应该早就告诉过你, 受了重伤就别再上战场了。
  1777. 萨米亚小姐…… 你为什么要与我们为敌呢!
  1778. 我绝对…… 不会让你们接近蕾雅大人一步!
  1779. 我有……帮上…… 蕾雅大人的……忙吗……
  1780. 这样一来……就能前往大修道院了。
  1781. 出发吧! 我们一定能赢!
  1782. 出发吧! 我们一定能赢!
  1783. 哦?汝等想来妨碍老夫吗? 真是一群无知之徒啊。
  1784. 塔烈斯,你对帝国和父亲下了手…… 我现在就要让你付出代价!
  1785. 事到如今,不管汝是谁, 为了我等夙愿……汝不得不死!
  1786. 哈,那我也不管自己到底是谁了! 反正我的任务就是要打倒你!
  1787. 呵,那我也不管自己到底是谁了! 反正我的任务就是要打倒你!
  1788. 在这片遍布兽血的大地上, 汝这个蠢女人竟妄图称王……
  1789. 我也许愚蠢,但我并非孤军奋战。 我和同伴一路走来,就是为了要除掉你!
  1790. 没想到打这一仗既能解决公事又能报私仇, 实在是太值得了。
  1791. 哼,想想汝的所作所为, 也足以让老夫将汝碎尸万段了!
  1792. 现在想想……汝从科萝妮艾手中逃走时, 我等的计划就已经出现破绽了。
  1793. 如果陛下能因此而得救, 那这对于我来说就是最好的结果了!
  1794. 老夫一定要夺回这片土地……
  1795. 真是一群狂妄之徒…… 竟敢妄图毁灭老夫的肉体!
  1796. 呜啊——
  1797. 黑暗终于散去了吗? 那么……接下来就只剩蕾雅了。
  1798. 这还真是讽刺啊…… 没想到要在大教堂里和蕾雅做个了结。
  1799. 无论历经多少岁月, 你们还是如此愚昧!
  1800. 还回这片土地…… 还回从我们身上夺走的一切!
  1801. 抱歉,我只能对你动手了。 这就是我们所选择的道路。
  1802. 对不起,我只能对你动手了。 这就是我们所选择的道路。
  1803. 我会给予你应有的惩罚…… 来纠正我当初犯下的错误。
  1804. 身为弗雷斯贝尔古的后裔却如此大逆不道…… 这世上可没有人比你的罪孽还要深了。
  1805. 正因为背负着这些罪孽,我才选择了反抗。 我不会让什么女神来主宰芙朵拉的未来!
  1806. 你对我有恩……但我已经自认还清了。 如果你还觉得不够,那就对不住了。
  1807. 萨米亚,你为我做的已经够多了。 不过……这和你今天的所作所为是两回事。
  1808. 你是……杰拉尔特!? 没想到你居然加入了帝国军……
  1809. 在那之后我也遇上不少事啊…… 我也不想在战场上碰见你。
  1810. 你那样貌,难道……不,这不可能。 若是如此,怎么会对我拔刀相向呢……
  1811. 嗯? 我应该没有见过你吧。
  1812. 咦? 我应该没有见过你吧。
  1813. 我还不能倒下!
  1814. 我等的复仇不会结束! 老夫要拿回汝等夺走的一切!
  1815. 如此执迷不悟,真是罪孽深重…… 我必须亲手将你铲除!
  1816. 蕾雅、塔烈斯…… 我们会亲手消灭你们……迈向未来。
  1817. 没错,不管未来如何, 我们都不会停下脚步!
  1818. 没错,无论未来如何, 我们都不会停下脚步!
  1819. 千万不要大意啊。我们好不容易走到这一步, 要是丧命于此可就太愚蠢了。
  1820. 我已经预见到我们的胜利了! 各位,向前冲!
  1821. 就算要赔上陛下救回的这条命, 我也一定要赢!
  1822. 请别理会贝尔! 贝尔会自顾自地攻击啊——
  1823. 老爹,你就看着吧。 我一定会立下战功凯旋的!
  1824. 呼……那我今天就全力以赴吧。
  1825. 为了早日结束这场战争, 我愿意挺身而战!
  1826. 布里基特王——佩托拉·马克聂阿利、 遵从、盟约、与帝国、并肩作战!
  1827. 让我们齐心协力, 共同结束这场战争吧!
  1828. 和赤红谷惨剧相比,这根本不值一提!
  1829. 汝等这群可恶的野兽!
  1830. 为了母亲大人、为了死去的同胞…… 我是不会在这里倒下的!
  1831. 唔……事到如今只能不择手段了。 不管付出任何代价,老夫必须胜利!
  1832. 杀掉南方教会的司教! 他是主的敌人!
  1833. 他们竟然用魔法从下方攻击? 这下瓦立伯爵有危险了。
  1834. 这样瓦立伯爵他们应该就安全了吧?
  1835. 任务完成,撤退!
  1836. 他逃走了吗……运气倒挺好。 我们也撤退吧!
  1837. 她们全都逃走了啊。
  1838. 快用石块攻击下面的家伙!
  1839. 敌人从上方发动了投石攻击? 得赶紧解决他们才行。
  1840. 拿下、堡垒、成功、阻止了、落石。
  1841. 别再丢石头过来了啊! 咦?停、停下来了吗?
  1842. 快去支援谬森大人!
  1843. 敌人已经使出了浑身解数, 我们必须赶在损害加重前阻止他们。
  1844. 我们没办法用这个吗? 真是麻烦啊……
  1845. 能阻挡我们的已经全…… 只剩一点了!
  1846. 虽说铁壁态势只能暂时加强堡垒的防御力, 但在发动时间内,敌人将难以侵占堡垒。
  1847. 加强堡垒的防御力! 我们一定要撑下去!
  1848. 已经不用费力去防守了, 现在就全力进攻吧。
  1849. 呵,看来你也振奋起来了啊。 我们的力量果然……
  1850. 请别把我和阁下相提并论, 我只想默默地尽到自己的职责。
  1851. 前方的敌人都拥有非人的力量……我已做好 准备,随时能以火焰将他们逼入绝境。
  1852. 赤红的火焰啊,请吞噬旧时代…… 照亮我们的新世界吧!
  1853. 你们竟敢在加尔古·玛库放火!
  1854. 是我等赐予了汝火焰, 如今汝却用火攻对付老夫……哈哈!
  1855. 陛下……非常抱歉…… 我没能帮上您的忙……
  1856. 我们好不容易才走到了这一步啊, 这样下去是无法攻下加尔古·玛库的……
  1857. 明明……只差最后一步…… 为什么会这样……
  1858. 事到如今只能不择手段了吗…… 母亲大人……请您看着我吧。
  1859. 蕾雅她……变身了!? 不,她这跟野兽一样的姿态是……
  1860. 蕾雅她……变身了!? 不,她这跟野兽一样的姿态是……
  1861. “纯白无瑕者”……你终于现出原形了。 我们将会在这里打倒你,然后继续前行!
  1862. 无论对手有多么强大, 我们都不会退缩!
  1863. 一切都还没有结束…… 请赐予我力量吧!
  1864. 看来她无法继续维持那副形态了。 快趁现在抓住……咦!?
  1865. 蕾雅大人,原来您在这里啊。 幸好您没事。
  1866. 啊,你来了! 帝弥托利王,感谢你来救援。
  1867. 我们接下来会负责护送您。 一起穿过山谷,前往王家领吧。
  1868. 哈琵可没听说会被带到这么热的地方来啊。 好讨厌哦~
  1869. 那个将领似乎没什么战意, 我们或许有机会说服她……
  1870. 你可以放哈琵一马吗? 哈琵保证不叹气了。
  1871. 啊……这位小姐, 你果然没打算认真打吧?
  1872. 你应该没理由效忠帝国吧? 加入我们吧,王国不会亏待你的。
  1873. 哈琵确实没理由非要效忠帝国啦。 好吧,反正都输了,就听你们的吧。
  1874. 没想到这里会是哈琵的葬身之地…… 康妮……你还平安活着吗……
  1875. 报告! 帝国军似乎打算封锁前方的堡垒!
  1876. 如果敌人封锁堡垒, 那我们就得从喷火口附近通过了。
  1877. 不能让大家走这么危险的路…… 我们去杀出一条路吧!
  1878. 哼,轻而易举…… 凭这点能耐是阻挡不了我们的。
  1879. 成功了! 这样应该就能安全进军了。
  1880. 行军路线畅通无阻…… 蕾雅大人,请前进吧。
  1881. 非常感谢。看到你们的英勇之举, 想必主也会为感到欣慰吧。
  1882. 可恶……这样下去他们就要逃走了, 无论如何都要拦住敌人!
  1883. 很好,封锁完毕! 之后就让炼狱之火去阻挡敌人吧!
  1884. 这条路相当危险,但也只能前进了。 蕾雅大人,还请您暂时忍耐一下。
  1885. 嗯……我不要紧。 我们携手前行,定能跨越这道难关。
  1886. 唔……这是何等惊人的热气, 人体可无法长时间承受啊。
  1887. 大司教阁下!西提司大人与卡多莉奴大人 正在遭受帝国军的攻击!
  1888. 西提司、卡多莉奴…… 绝对不能让他们送命。
  1889. 帝弥托利王, 你能帮我去救援吗?
  1890. 看来是赶上了。
  1891. 是援军来了吗……太好了! 抱歉,麻烦你们帮忙了。
  1892. 多亏了你们,我们才能死里逃生。 大司教似乎也没事……谢谢你们。
  1893. 总算是赶上了! 卡多莉奴小姐,还好你没事!
  1894. 卡多莉奴大人,你没事就好。 接下来就让我们一起战斗吧。
  1895. 哈哈,那真是太好了! 我还在愁自己一个人该怎么办呢。
  1896. 你们能来真是帮了大忙。 蕾雅大人也没事吧?那我就放心了。
  1897. 所有人都拿起武器! 我们得保护好大司教大人!
  1898. 这些人还挺有骨气的嘛, 那我就期待一下你们的表现吧。
  1899. 我们必须替西提司先生和卡多莉奴小姐 保住撤退路线才行!
  1900. 我们必须替西提司大人和卡多莉奴大人 保住撤退路线……
  1901. 用石头之类的东西挡住熔岩就好了吧? 这做起来并不容易,但总有办法的。
  1902. 只要暂时挡住熔岩的流入, 应该就能确保退路的安全……
  1903. 很好,目前还算顺利…… 离目的地还有一段路,各位,别松懈!
  1904. 呼、呼……蕾雅大人…… 顺利……逃走了吗……
  1905. 什么……锥里尔居然殿后? 为什么要这么做!
  1906. 不能用他的牺牲来换取我们苟活…… 请救救他吧。
  1907. 呜……我不能放弃…… 必须保护好蕾雅大人!
  1908. 主啊,请保佑他平安无事……
  1909. 只要……能让蕾雅大人活下来…… 这点小伤根本不痛不痒!
  1910. 看来他的情况很不妙…… 我们得快点过去救援才行!
  1911. 看来他已经快撑不下去了。 我们必须尽快过去救援!
  1912. 锥里尔,真亏你能撑到现在。 蕾雅大人就快要通过山谷了。
  1913. 是吗……太好了…… 谢谢……
  1914. 锥里尔得救了吗! 感谢各位的努力与主的保佑。
  1915. 蕾雅大人……对不起…… 请快逃……
  1916. 啊!锥里尔…… 这都是我害的……
  1917. 我不能辜负他的心意…… 即使我再痛苦,现在也只能向前迈进……
  1918. 这里、不能过。 要捉住……大司教!
  1919. 唔……是伏兵吗? 必须想办法突破这里……
  1920. 排除、任务的阻碍。
  1921. 是布里基特的公主啊…… 捉住她的话或许就有机会说服她。
  1922. 为了帝国、为了布里基特…… 我、不能、倒下!
  1923. 你也是要继承王位之人, 想必很清楚自己不能死在这里吧。
  1924. 我、不能、死。 为了国家……我、愿意、投降。
  1925. 快!我们无论如何都必须 在大司教穿过山谷前捉住她!
  1926. 呼,刚才真是好险啊…… 这下应该是解决了所有危机吧。
  1927. 总算是逃出来了, 十分感谢各位。
  1928. 西提司和卡多莉奴生死未卜, 我们不能离开山谷!
  1929. 抱歉,给你们添麻烦了。 感谢你们的帮助。
  1930. 唔……没想到我会伤得这么重…… 只能祈祷大司教平安无事了……
  1931. 谢谢你们的帮忙! 多亏你们,我才能来到这里。
  1932. 蕾雅大人……可恶! 要不是受了这些伤,我真想立刻过去帮忙……
  1933. 既然没能捉住大司教…… 那就只能一网打尽了。
  1934. 是修伯特啊…… 陛下,我们必须打倒那家伙……
  1935. 嗯……我知道。 打败那家伙,尽快撤退吧。
  1936. 啧,真不愧是碍眼的王国啊, 为了帮大司教居然拼命到这个地步……
  1937. 真不甘心…… 看来我得考虑撤退了。
  1938. 这都害得我没脸见陛下了…… 就先放大司教一马吧……
  1939. 没关系,不用担心…… 我们快点前进吧。
  1940. 主啊,请保护我。 我还不能倒下!
  1941. 蕾雅大人,请您再撑一下。 让我们一起度过难关吧……
  1942. 我们不能止步于此。 蕾雅大人,还请您暂时忍耐一下。
  1943. 没想到我会被逼到这个地步…… 我是弄错了退兵时机吗……
  1944. 唔……我要是倒在了这里, 今后还有谁来守护芙莲啊……
  1945. 西提司大人……我们得抓紧时间了。
  1946. 啧,这些家伙真烦啊…… 怎么砍都砍不完。
  1947. 唔……我居然会沦落到如此境地, 真是没用啊……
  1948. 不好,卡多莉奴小姐要撑不住了! 我们快点去救援吧!
  1949. 看来她陷入了苦战啊…… 我们得赶紧过去。
  1950. 各位……很抱歉…… 我已经不行了……
  1951. 蕾雅大人落入了帝国手中…… 作战失败……现在只能撤退了。
  1952. 蕾雅……芙莲,抱歉…… 看来我要葬身于此了吧……
  1953. 西提司………要是你倒下了, 我们的未来就……
  1954. 蕾雅大人……抱歉…… 请您一定要平安无事……
  1955. 卡多莉奴居然战败了…… 我们今后该如何是好……
  1956. 啧……雾这么浓根本看不清敌人的位置。 我们得加强警戒,提防对方奇袭。
  1957. 没时间等雾散去了…… 找出罗纳特卿,一举拿下他吧。
  1958. 我们先推进前线吧, 全军,开始进军!
  1959. 别、别因为对手是王国军就怕了! 我们要为罗纳特大人而战!
  1960. 别怪我……
  1961. 这场仗…… 打从一开始就没有胜算啊……
  1962. 真是轻而易举啊…… 就这样继续拿下其他地方!
  1963. 可恶……暂时撤退! 回去重整态势!
  1964. 看来很顺利……继续前进。 接下来也得当心敌人的奇袭啊。
  1965. 该干活了……
  1966. 该工作了……
  1967. “灰色恶魔”……你终于来了啊! 这一战或许能赢!
  1968. 那个佣兵团……是帝国派来的援军吗。 各位千万不可松懈!
  1969. 想不到老天爷会在这里给我机会…… 让我跟“灰色恶魔”算旧账!
  1970. 没想到老天爷会在这里给我机会…… 让我跟“灰色恶魔”算旧账!
  1971. 看来这对手不简单啊。
  1972. 看来这对手不简单呢。
  1973. 对方似乎没有使出全力…… 也不知道[MFB:他_她]真正的实力有多强呢。
  1974. 还是速战速决吧。
  1975. 还是速战速决吧。
  1976. [HERO_MF],你要多加小心。 对付这种对手必须拿出全力。
  1977. 哼……看来我迟到了。 算了,该干的活我还是会干的。
  1978. 那是……戈迪耶家的…… 他怎么会出现在这里……
  1979. 居然派了兄长大人来, 陛下也真是不择手段啊。
  1980. 我会想办法拖住敌人, 你们就趁机想想该怎么打赢这场仗吧!
  1981. 一定有首领在背后指挥着佣兵团……这家伙 就交给迈克朗对付,我们去揪出那个人。
  1982. 想不到半路会杀出个难缠的对手啊, 但我们要做的事情还是一样。
  1983. 唔……国王啊,这样应该够了吧。 你们几个!立刻撤退!
  1984. 既然敌人发现我们了那就没办法了, 我们来好好“欢迎”一下敌人吧。
  1985. 他是个高手…… 他的实力可不是寻常佣兵能比的!
  1986. 没想到我会被逼到这种地步。 唉,真不想服老啊。
  1987. 继续打下去我们会有生命危险。 这么做很对不起雇主……不过是时候撤退了!
  1988. 撤退!杰拉尔特佣兵团,撤退!
  1989. 佣兵团撤退了啊…… 那就用下一招,派出别动队!
  1990. 我们击退了敌人的佣兵团, 但这片雾似乎毫无消散的迹象啊。
  1991. 雾中掺杂着些许魔力…… 说不定这是魔道生成的雾。
  1992. 据士兵回报,刚才在敌人的援军中, 目击到一名可疑的魔道士。
  1993. 如果是那名魔道士在操控这片雾, 那只要打倒那人,雾就会散了吧。
  1994. 什么……我们被发现了!? 没办法,准备迎击!
  1995. 破坏掉那个碍事的魔法吧!
  1996. 我已经撑不下去了吗…… 罗纳特大人,之后就拜托您了……
  1997. 雾散了…… 我们成功了!
  1998. 雾散了吗……那就好。
  1999. 看来不能再耍小手段了…… 那就堂堂正正地战斗吧!
  2000. 罗纳特卿……我来讨伐你了。 全军前进!一口气干掉敌人!
  2001. 可恶……是敌人的援军啊。 罗纳特卿都已近在眼前了……
  2002. 难得他愿意追随帝国, 我们当然要保护到底才说得过去吧?
  2003. 没办法…… 先解决魔道士部队吧。
  2004. 要是能说服多洛缇雅, 或许可以让他们投降,避免无谓伤亡。
  2005. 如果能让率领魔道士的将领投降, 也许就可以将牺牲人数降到最低……
  2006. 该死……可恨啊……
  2007. 对不起……但我们不能停手!
  2008. 我好像撑不下去了…… 不过,我还能……
  2009. 多洛缇雅,你就放弃吧。 再打下去又有什么意义?
  2010. 投降吧…… 我不忍心杀你。
  2011. 说得也是呢…… 抱歉,是我输了……
  2012. 她投降了吗?也好…… 不能让年轻人为老夫白白丧命啊。
  2013. 面对敌人无需仁慈…… 挡路者,格杀勿论。
  2014. 怎、怎么会这样……
  2015. 要不是罗纳特卿冲动行事…… 事情就不会……
  2016. 小艾黛尔……各位…… 对不起……
  2017. 他们的攻击毫无停下的迹象…… 得打倒剩下的人才行吗。
  2018. 这样攻击就停下了…… 全军前进,为这一仗画下休止符吧!
  2019. 如果陛下执意要接纳教团, 那老夫也只能以命相劝了……把门打开!
  2020. 罗纳特大人…… 我也必须下定决心。
  2021. 我们……免不了一战啊。
  2022. 哪怕豁出性命, 老夫也要为吾儿洗刷冤屈!
  2023. 亚修,你让开。 老夫有必须完成的使命。
  2024. 我也有……身为骑士的使命。 我决不会与帝国同流合污!
  2025. 卡善德拉,你这肮脏女狐狸的爪牙! 要不是你,吾儿就不会……
  2026. 你想怎么骂我都行。 但要是敢与蕾雅大人作对……我饶不了你!
  2027. 陛下,请再好好考虑一番吧! 王国不能接纳中央教会啊!
  2028. 抱歉……罗纳特卿。 这也是……为了守护王国的未来。
  2029. 老夫已无退路……
  2030. ……
  2031. 他们说把那家伙交给别人对付就好, 但你觉得这样真的好吗?
  2032. 已经撑不下去了啊……
  2033. 已经撑不下去了呢……
  2034. 好强啊……真希望能在这里解决掉[MFB:他_她]。 算了,做人还是别太贪心了。
  2035. 哦,居然能把[MFB:他_她]逼到那种地步…… 王国的这群人还挺能干的啊。
  2036. 是撤退命令……那就撤吧。
  2037. 是撤退命令……那就撤吧。
  2038. 身为佣兵团的新“团员”, 我会努力让大家平安“团圆”的哦!
  2039. 嗯?这不是阿罗伊斯先生吗? 你怎么跑到佣兵团去了!?
  2040. 这其中有许多“繁杂”的原因…… 如果让你感到“烦杂”还请见谅了!
  2041. 跟在阿罗伊斯大人的后面, 或许就能找到他们的指挥官。
  2042. 什么……杰拉尔特大人他…… 看来只能先撤退了。
  2043. 帝国派援军来了。 只要我们同心协力……
  2044. 传令兵啊……不能放过他们, 别让他们有机会叫来援军。
  2045. 很好,干掉一个了…… 快去解决剩下的那个吧。
  2046. 千钧一发啊……
  2047. 糟糕,他们逃走了。 敌人的援军很快就会来了……
  2048. 哎呀,被他们给逃了。 敌人的援军马上就会过来……各位小心!
  2049. 唔……完全看不清四周的情况…… 对了,我们不是有准备火把吗?
  2050. 这里的视野真差啊…… 物资里应该有火把才对。
  2051. 太好了,这样就看得清楚了! 大家行动起来应该也会更方便!
  2052. 我们是有准备火把…… 但雾都散得差不多了,应该也用不上了吧。
  2053. 呵呵,我早就料到会这样…… 所以事先准备了对抗魔法的术式哦~
  2054. 面对魔法就该用魔法来对抗, 我们应该有用于防御的白魔法才对。
  2055. 太好了,这样就能抗住魔法攻击了。
  2056. 终于结束了…… 感谢各位的奋战。
  2057. 击溃帝国军,彻底打消他们的侵略念头。 敌军中也有高手在……小心前进吧。
  2058. 看来帝国军有在附近的废弃村落里扎营。
  2059. 帝国军的主力部队…… 似乎驻扎在了那座废弃村落里。
  2060. 我们还不确定佣兵团具体在什么位置, 不能鲁莽行动……先收拾掉周围的敌人吧。
  2061. 通往废弃村落的道路被封住了。 我们得想想办法才行……
  2062. 这样就行了…… 敌军还剩下多少部队?
  2063. 在敌阵中发现了“灰色恶魔”的身影! 另外……“死神骑士”似乎也在。
  2064. “死神骑士”……帝国的猛将也在啊。 真不想同时对付这两个人物……
  2065. 敌人来袭!敌人来欺负我们了! 大家一定要守好啊——
  2066. 哼,居然特地开门来迎接我们。 拿下堡垒,引出难缠的敌人吧。
  2067. 这座堡垒……也许会成为胜利的关键。 各位,千万要守好这里啊。
  2068. 这样就有两座了…… 目前为止还算顺利。
  2069. “灰色恶魔”和“死神骑士”啊…… 这名字听起来真吓人……我们能打倒他们吧?
  2070. 真是一场无聊的战争, 不过多少能让我享受一下吧……
  2071. 我也一起上吧。 这样被压着打可不妙啊。
  2072. 我也一起上吧。 这样被压着打可不妙呢。
  2073. 来了啊……他们很危险,先别出手。 我们要趁现在先收拾掉阵地内的帝国军。
  2074. 呀!? 既然如此,就从远处攻击他们!
  2075. 这样石头就不会飞过来了~ 接着拿下另一座投石机好了。
  2076. 剩下的威胁就只有 “灰色恶魔”和“死神骑士”了吧。
  2077. 投石机落入敌人手中了!? 也就是说敌人要攻击我们了!快逃呀!
  2078. 看她用兵时慌里慌张的样子…… 只要稍加劝说,或许就能让她投向我军。
  2079. 看来她就是指挥官了。 我有些于心不忍……但也只能打倒她了。
  2080. 身为指挥官却想逃跑?真是丢人…… 让她后悔打开那扇门吧。
  2081. 那座投石机……应该能派上用场。
  2082. 为什么不肯放过贝尔啊!?
  2083. 总觉得有股罪恶感…… 不行,这可是战争啊。
  2084. 贝尔的这条命已经…… 至少让贝尔写首诗告别人世……
  2085. 与其写什么辞世诗, 还不如早点投降比较好吧……
  2086. 贝尔娜提塔…… 我不想杀你,快住手吧。
  2087. 你也不想死在这种地方吧……
  2088. 我要去中央堡垒…… 那些家伙……是我的猎物……
  2089. 好吧, 那我就去攻破外围堡垒。
  2090. 好吧, 那我就去攻破外围堡垒。
  2091. 很好……大家快从中央堡垒退出来! 我们要把死神骑士关在堡垒里!
  2092. 快点离开那座堡垒, 死神骑士就快到了!
  2093. 喂,你在干什么! 找死吗?快离开那里!
  2094. 很好……这样就行了。 关上门,切断敌人的退路!
  2095. 准备好了吗? 全军开始攻击!
  2096. 唔!无聊的把戏……
  2097. 就算是“灰色恶魔”也会寡不敌众吧, 从西北方的堡垒叫援军过来!
  2098. 敌人有这么多……真不好对付啊。
  2099. 敌人有这么多……真不好对付呢。
  2100. 我还以为那家伙能轻松解决…… 看来是我想得太简单了。
  2101. 是敌人的援军吗?他们要是成功攻入 中央堡垒,事情可能会变得很麻烦……
  2102. 这就是王国军现在的力量吗? 挺行的嘛!
  2103. 啧,大意了啊…… 凭我的本事也只能做到这些了……
  2104. 这次一定不能输!
  2105. 阿罗伊斯先生, 你不打算回骑士团了吗?
  2106. 抱歉。杰拉尔特大人所在之处, 对我而言就是“赛罗司骑士团”。
  2107. 唔…… 果然不好对付啊!
  2108. 对不起…… 我可能得先撤退了……
  2109. 总算是撑过去了。
  2110. 呜……很好…… 再让我享受更多吧!
  2111. 居然撬开了堡垒的门…… 但投石机确实起到了作用,别放过这个机会!
  2112. 就是要互相厮杀…… 渴求彼此的鲜血才对啊!
  2113. 很好……再来…… 让我体会死亡的滋味!
  2114. 我好像在哪听见过这个声音…… 难道是……不,这怎么可能……
  2115. 这种立于生死一线的感觉…… 才叫快乐啊!
  2116. 立于生死一线时感受到的快乐…… 我倒也能理解这种心情。
  2117. 只能停手了啊…… 撤退吧。
  2118. 终于击退那家伙了啊…… 不过他的剑……好像在哪里见过。
  2119. 就算[MFB:他_她]再怎么厉害…… 和这么多士兵交手后,也是会筋疲力尽的吧。
  2120. 唔…… 得马上赶去支援……
  2121. 唔…… 得马上赶去支援……
  2122. 抱歉了,这也是我的工作。
  2123. 不好意思,这也是我的工作。
  2124. 不妙…… 再这样下去会被压制住。
  2125. 不妙…… 再这样下去会被压制住。
  2126. 唔……我还能战斗。
  2127. 唔……我还能战斗。
  2128. 我们的攻击确实奏效了, 现在正是制胜关键。
  2129. 不好啦,不好啦! 快去找佣兵团来帮忙啊——
  2130. 敌人想叫援军吗…… 必须阻止他们。
  2131. 这样算是阻止了敌人的援军, 多少争取到一些时间了吧。
  2132. 不好,敌人的援军来了!
  2133. 我们得帮帮死神卿! 快去救援吧!
  2134. 那些人是帝国的…… 难道他们打算治疗死神骑士?
  2135. 难道他们打算治疗死神骑士? 那就麻烦了,必须立刻阻止他们!
  2136. 很好,赶上了! 这样就能从容迎战了。
  2137. 死神大人,我们这就为您疗伤!
  2138. 唔,没能阻止他们啊。 那就……再打倒一次!
  2139. 俗话说,小心驶得万年船。 我还是派点援军给那家伙吧……
  2140. 没空慢慢打了, 快点收拾掉他们吧。
  2141. 够了,真麻烦…… 快点收拾掉他们吧!
  2142. 本来就够棘手了, 现在又派这么多援军过来……
  2143. 看来援军都被击退了…… 你可得平安回来啊。
  2144. 重装兵已经整装待发, 堡垒的守卫队要是出了问题就派他们过去吧。
  2145. 这样堡垒就能多撑一段时间了。
  2146. 很好,这样一来就不会有人 再打堡垒的主意了。
  2147. 魔道士部队来啦!只要一声令下, 他们就会向废弃村落发动攻击!
  2148. 魔道士部队已抵达…… 他们随时都能攻击废弃村落。
  2149. 很好,成功了!
  2150. 敌人要是拿下了那里可就不妙了啊…… 我们必须加快速度攻打敌阵。
  2151. 这样就没有足够的兵力拿下敌阵了…… 我们已经走投无路了啊。
  2152. 喂,我们可千万要守住 有投石机的堡垒啊。
  2153. 投石机不能用了吗…… 看来作战计划是进行不下去了。
  2154. 要是守卫队被击退, 死神骑士就会跑出来……
  2155. 哼……虾兵蟹将…… 怎么可能挡得住我!
  2156. 他一旦出来就没办法阻止他了, 看来我们只能放弃了啊……
  2157. 还要打?好吧。
  2158. 还想打?好啊。
  2159. 现在还不是时候, 先别跟那家伙交战。
  2160. 击败“灰色恶魔”……了吗?
  2161. 击败“灰色恶魔”……了吗?
  2162. [HERO_MF],别松懈。 不可能这么快就决出胜负……
  2163. 你的身手很不错…… 不过,跟我比还差得远。
  2164. 你的身手很不错…… 不过,跟我比还差得远。
  2165. 你要挑战我吗…… 那就让我好好享受吧……
  2166. 打败他了吗……
  2167. 呵……这一击还不错…… 看来我还能继续享受!
  2168. 我们得去救出那个白痴, 路上看到别人也得一并带走。
  2169. 城里到处都是敌军…… 一个不小心就可能伤及平民。
  2170. 城里到处都是敌军…… 一个不小心就可能伤及平民。
  2171. 总之先杀出一条通往城镇的路吧。 来,跟我冲进去!
  2172. 我们可没空在这里耗。 好了,快前进吧!
  2173. 很好,就这样乘胜追击!
  2174. 唔……敌军击破防卫部队了吗!? 看来只能出去迎击了……
  2175. 哼,居然会蠢到特地开门, 打倒这些家伙进入市区!
  2176. 那就是之前提过的兵器? 从配置上来看……是魔道炮台吗?
  2177. 那就是之前提过的兵器啊…… 看起来很像魔道炮台,但形状真奇怪……
  2178. 那就是之前提过的兵器啊…… 看起来很像魔道炮台,但形状真奇怪……
  2179. 唔,我必须立刻返回王城……
  2180. 杜笃! 不好,他被敌人包围了!
  2181. 糟糕,他好像被包围了。 我们得快去救他。
  2182. 糟糕,他好像被包围了。 我们得快去救他。
  2183. 是啊,没时间在这里磨蹭了。
  2184. 友军来救援了吗……太好了!
  2185. 不用担心我, 现在必须尽快救出陛下。
  2186. 我怎么能不担心你呢~ 不管是你还是帝弥托利,都是我重要的朋友。
  2187. 罗德利古大人应该还在市区战斗。
  2188. 呜……凭这点本事休想打倒我!
  2189. 罗德利古大人好像被敌人包围了! 我们快去救他吧!
  2190. 哼,那家伙在磨蹭什么…… 没办法,快去救他吧。
  2191. 耽误你们花时间来救援了…… 这都得怪我实力不足啊。
  2192. 菲力克斯!? 你怎么跑来这里救援了!
  2193. 菲力克斯,你应该先去陛下那…… 不,没事。谢谢,给你添麻烦了。
  2194. 哼……我是因为不想看到你丢人, 才出手相救罢了。
  2195. 我刚才有听到士兵报告说…… 杜笃大人正在市中心战斗。
  2196. 唔……我必须再争取一点时间……
  2197. 父亲,终于找到你了! 你等一下,我这就来帮你!
  2198. 古斯塔夫大人也在这里啊, 可不能让他送命。
  2199. 你怎么会在这里…… 不过多亏有你,我才能捡回一条命。
  2200. 父亲,幸好你没事! 接下来就让我们并肩作战吧!
  2201. 谢谢你……可我们没时间了。 我们必须尽快救出陛下。
  2202. 现在可不能急躁哦。 没问题,我们一定能赶上!
  2203. 呵呵……我已经等你们很久了, 你们就一起葬身在这个地方吧。
  2204. 陛下在城内的房间里…… 我们就这样攻入城内吧。
  2205. 陛下,请一定要平安无事啊……
  2206. 好,就差一点了!
  2207. 好,就差一点了!
  2208. 我们走吧。胆敢挡路者…… 都将成为我的枪下亡魂。
  2209. 把阿莱德巴尔还给我们吧…… 那是属于陛下的枪。
  2210. 千万不能交出魔枪! 我们一定要守住啊!
  2211. 啧……看到那把枪在敌人手中, 我就觉得特别不爽……
  2212. 别来碍事!
  2213. 你还差太远了!
  2214. 你还差太远了!
  2215. 哼,就只有这点实力啊!
  2216. 对那家伙来说,这把枪既是父亲的遗物, 也是王国的象征,是时候该物归原主了。
  2217. 是啊……我们快去跟陛下会合吧。
  2218. 哎呀,你怎么从房间跑出来了…… 你应该知道这么做会有什么后果吧?
  2219. 我不希望有任何人牺牲…… 拜托了,希望各位助我一臂之力。
  2220. 当然!
  2221. 当然!
  2222. 噫!? 救救我,饶命啊!
  2223. 真可怜……要是陛下肯好好听话, 就不会发生这种事了呢。
  2224. 来人啊……谁来救救我!
  2225. 不好了……我这就来救你!
  2226. 敌人一定还攻击了其他人, 我们得赶紧去救他们才行。
  2227. 看来总算是赶上了。 各位,让敌人瞧瞧戈迪耶家的厉害。
  2228. 戈迪耶家的旗帜……是边境伯爵吗!? 这世上没人比他更可靠了。
  2229. 呜……我还不想死……
  2230. 我、我不行了…… 我怎么会遭这种罪……
  2231. 不能让他们就这样死去, 我们得快去救他们。
  2232. 呜…… 骑、骑士到底都在干什么啊!
  2233. 可恶……至少放过我女儿……
  2234. 快点!我们必须救出所有人!
  2235. 呜……不、不要! 混蛋!放开我!
  2236. 我、我不想死在这种地方……
  2237. 决不能让任何一个人死去。
  2238. 拜、拜托! 谁都好,快来救救我!
  2239. 啊,女神大人…… 求您了……请救救我……
  2240. 我说啊,这情况很不妙吧! 我们得快去救他们才行!
  2241. 太好了……只有我一个人的话, 肯定保护不了他们所有人。
  2242. 呵呵,我已经等很久了。 就让我来陪你玩玩吧。
  2243. 哎呀,你们是特地来送死的吗? 真是一群无药可救的人啊。
  2244. 我真是做了个错误的决定…… 当初就该戳瞎你的眼睛,用锁链拴着你才对。
  2245. 哈,科尔娜莉亚,你现在后悔也来不及了。 我今天就要让你人头落地!
  2246. 我会除掉所有与陛下为敌之人!
  2247. 唉……真是讨厌。 你是什么时候逃出来的?
  2248. 啊,果然是大婶你啊。 算了,哈琵跟你没什么话好讲,开打吧。
  2249. 我还以为是谁呢,原来是逃出来的狗啊。 呵呵,这次别想再逃了哦。
  2250. 呵呵,我还没玩够呢。 你们要是只有这点本事,那可太叫人失望了。
  2251. 哼……你这女狐狸少废话。
  2252. 这副身体还真脆弱…… 连这点力量都承受不了啊。
  2253. 啧,真是一群爱耍小聪明的人…… 简直就像杀不完的虫子一样烦人。
  2254. 她看起来撑不了太久了, 快解决掉她吧。
  2255. 女狐狸,你就别再挣扎了, 今天就是你的死期。
  2256. 呵呵……你的表情好恐怖哦……
  2257. 我想让那个奇怪的兵器停下来…… 但那玩意不像是能轻松破坏掉的东西。
  2258. 也许哪里会有控制装置…… 会不会是那个东西啊?
  2259. 对了,我刚才有看到一个奇怪的装置。 搞不好就是它让兵器动起来的……
  2260. 对了,我刚才有看到一个奇怪的装置。 搞不好就是它让兵器动起来的……
  2261. 可到底该怎么做才能让它停下来…… 啧,只好随便碰碰看了。
  2262. 啊……攻击好像停下来了, 那边应该就安全了吧。
  2263. 哦,攻击好像停下来了。 那个区域应该就安全了吧。
  2264. 哦,攻击好像停下来了。 那个区域应该就安全了吧。
  2265. 让那边的兵器也停止攻击吧, 控制装置……是那个吗?
  2266. 我们也得让那边的兵器停下攻击。 那个装置看起来很可疑……
  2267. 好,只要操作这个装置就行了吧。 给我老实停下来……
  2268. 成功了呢,攻击好像停止了。 这样我们行动起来会轻松很多。
  2269. 无论如何,远程攻击都是个威胁。 先找出控制装置,然后停止它的攻击吧。
  2270. 那个兵器还真麻烦啊。 先找出控制装置,让它停止攻击怎么样?
  2271. 好,这样就停下来了吧?
  2272. 太好了!就差一点喽~
  2273. 好……这些应该就是全部了。
  2274. 放下那座吊桥,我们就有捷径可走…… 不过,控制装置好像被破坏了。
  2275. 哼,我早就料到这个老套路了。
  2276. 工兵队,修好装置并放下吊桥, 完工后继续保护吊桥和王城。
  2277. 呵……菲力克斯,你可真周到啊。
  2278. 我……还要…… 守护……陛下……
  2279. 呜……蓝贝尔,原谅我…… 我居然……会在这种地方……
  2280. 我已经撑不下去了吗…… 希望大家都能平安无事……
  2281. 我居然……会这样死去……
  2282. 可恶……为什么会这样……
  2283. 啊,我……好像不行了……
  2284. 女神大人……为什么……
  2285. 是我的错…… 我不该做出这种选择……
  2286. 我还未完成使命就要死了吗…… 我没脸……去见大家……
  2287. 马提乌斯、艾利杜雅……来了很多人呢。 不知道伯父他会在哪里……
  2288. 西部诸侯们全都出来迎接我们了。 多米尼克男爵的军队应该在西边吧。
  2289. 我们就先按照计划去说服男爵吧, 看来要从诸侯们的军队中杀过去。
  2290. 那我们也一起去吧, 我一定会努力说服兄长大人的。
  2291. 如今西部战线处于劣势,诸侯们恐怕 处境艰难……我想伯父一定听得进去。
  2292. 古斯塔夫,只有你才能说服男爵…… 你可要多加小心啊。
  2293. 你们就别来碍事了! 我必须赶快到伯父那里去!
  2294. 谁敢挡路,就别怪我下狠手!
  2295. 呵呵,真是愚蠢! 去吧,将他们一网打尽!
  2296. 是伏兵啊……说不定其他地方也有设伏。 我们得加强警惕。
  2297. 给你添麻烦了…… 我们快走吧。
  2298. 啧……真是一群野蛮人, 快给我收拾掉他们。
  2299. 不管来几个人都一样, 让我们齐心协力、坚守到底!
  2300. 好,这样就行了。 古斯塔夫大人,我们赶快前进吧!
  2301. 成功了! 接下来只要说服伯父就好了!
  2302. 男爵就在眼前,我们快走吧!
  2303. 兄长大人,我有事要跟你谈!
  2304. 古斯塔夫! 你是一路杀进来的吗……
  2305. 他们果然是想拉拢多米尼克男爵呢…… 不过,我可不会让你们得逞哦。
  2306. 不好了,有好多敌人…… 别想妨碍父亲!
  2307. 兄长大人,西部的劣势显而易见。 快跟他们断绝关系,一起来讨伐那个妖妇吧!
  2308. 但是……万一加入你们后吃了败仗, 多米尼克领的人民又该如何是好……
  2309. 只要多米尼克家愿意追随王家, 我们一定能迅速镇压这场叛乱。
  2310. 多米尼克家只是徒有虚名罢了…… 古斯塔夫,你别对我抱有过度的期待啊。
  2311. 科尔娜莉亚那伙人是先王陛下的仇人。 先王陛下如此厚待你我,你竟要恩将仇报?
  2312. 我也不想这样……这是个痛苦的决定。 可是……让人民过得安稳更是我的使命。
  2313. 战争并不是我的本意。 如果你立誓一定会赢……那我就帮你吧。
  2314. 兄长大人……感谢你的决定。 我向你保证,我们一定能打赢这场仗。
  2315. 太好了!伯父愿意站在我们这边, 那就没什么好怕的了!
  2316. 哎呀,居然背叛我们,真是过分…… 看来得让他弄明白自己的立场才行呢。
  2317. 我们现在不能失去男爵, 务必击败西部诸侯,保护好他。
  2318. 怎么会……这样…… 科尔娜莉亚……这怎么可能……
  2319. 既然他跟科尔娜莉亚有所勾结, 也就是说子爵他们也跟“达斯卡悲剧”有关?
  2320. 我们有……自己的正义…… 事到如今……怎么可能会感到羞愧……
  2321. 他们凭什么要为了你 所谓的“正义”而死呢?
  2322. 陛……陛下,我也是逼不得已啊! 如你所知,我们西部……
  2323. 我和你早已无话可说, 想辩解的话……就去跟父亲大人说吧。
  2324. 终于击退敌人的增援了, 现在可以暂时松一口气了吧。
  2325. 兄长大人,我们前进吧。通过东边的吊桥 应该能来到科尔娜莉亚的所在地。
  2326. 真是爱耍小聪明…… 启动毕斯卡姆吧。
  2327. 唔……这个攻击难道是……
  2328. 王都里也有那个兵器的吧? 控制装置一定就在某个地方。
  2329. 啧,又是那个兵器啊。 快找控制装置吧。
  2330. 那群诡异的家伙……是冲着男爵来的吗? 休想得逞!
  2331. 那是西部诸侯的士兵?似乎不是啊。 他们的目标是男爵,我们必须立刻赶过去!
  2332. 那个就是控制装置吧? 看来得先拿下堡垒才行。
  2333. 太好了,快点解除它吧!
  2334. 呼……这下安全了! 伯父,我们前进吧!
  2335. 这样就行了。 多米尼克男爵,我们继续赶路吧。
  2336. 可恶……还敢给我垂死挣扎。 你们这群野兽快给我去死!
  2337. 还真是烦人啊…… 看我把你们通通收拾掉!
  2338. 还真是烦人啊…… 看我把你们通通收拾掉!
  2339. 不是吧……这数量也太多了点。 对方是动真格了吗?
  2340. 不管你们搬来多少救兵都没用, 休想接近男爵!
  2341. 里面混进了一些可疑人物呢…… 那是科尔娜莉亚小姐的私兵吗?
  2342. 各位,听得见吗? 快把吊桥放下来!
  2343. 多米尼克男爵? 遵、遵命!我们这就放!
  2344. 伯父,谢谢你! 就快结束了……我们一起奋战到底吧!
  2345. 男爵,非常感谢你的帮助。 我们继续前进吧。
  2346. 你们来了啊…… 我们死也不会让任何人通过这里!
  2347. 啧……没想到会被拦在这里, 我们可没时间浪费啊。山猪,你打算怎么办?
  2348. 法嘉斯的骑士王啊,让你久等了。 这里就交给我们吧!
  2349. 你们来了啊……感激不尽! 好,我们继续进军!
  2350. 该死,那居然是达斯卡人的部队? 真是一群碍事的家伙……接下来该怎么办……
  2351. 洛贝伯爵,你不必慌张。 我们还留着一手呢。
  2352. 又是那个兵器……有那东西在就没法 靠近女狐狸,必须让它们停下来。
  2353. 我们也来帮忙, 停下那个装置就行了吧?
  2354. 这兵器不管看几次都好奇妙啊…… 我从没在别处见过这种东西。
  2355. 很好,看来顺利停下来了! 我们快去下个装置那边吧!
  2356. 科尔娜莉亚小姐 究竟是从哪儿运来的这些东西……
  2357. 糟糕…… 我得去支援他们才行……
  2358. 这样就行了。往官署前进吧!
  2359. 这群野兽还真狡猾……伯爵,你去争取时间。 我要重新启动毕斯卡姆。
  2360. 好……好吧。 我去就是了……
  2361. 居然是洛贝伯爵?果然是这样…… 总之,先守好各处的控制装置吧。
  2362. 法嘉斯的王啊,请别担心。 我们会守好控制装置的。
  2363. 真伤脑筋啊。现在要是能拜托 达斯卡的部队协助防守就好了……
  2364. 噫! 陛、陛下……这是……
  2365. 洛贝伯爵…… 你这墙头草又背叛国家了吗?
  2366. 你、你是罗纳特的儿子吧! 我是罗纳特的主人,你不能……
  2367. 我现在是王家的骑士。况且…… 谋反会有什么下场,你早有心理准备了吧。
  2368. 可恶,科尔娜莉亚只会出一张嘴,我该怎么 争取时间啊……难道只能战斗了吗……
  2369. 呜…… 科、科尔娜莉亚!快来救我啊!
  2370. 事到如今,你还以为那家伙会来救你? 唉……想也知道不可能啊。
  2371. 一旦堡垒被攻陷,装置就会落入敌人手中。 我们快去救援!
  2372. 再这样下去装置会被夺走, 我们得快去帮忙……
  2373. 不应该啊…… 我到底……做错了什么……
  2374. 女狐狸,你差不多可以出来了吧? 已经没有人能帮你了。
  2375. 我实在是懒得陪你们这群野兽玩。 没办法……今天就陪你这个小少爷玩玩吧。
  2376. 科尔娜莉亚,你终于现身了…… 我一定要亲手捉住你。
  2377. 在那个兵器的攻击之下战斗实在太危险了, 先去收拾一下那边吧。
  2378. 居然追我追到这种地方…… 王国的人还真是难缠呢。
  2379. 干掉她就结束了,别松懈。 要当心那个兵器的攻击!
  2380. 哦……这力量可真神奇呢。 你是从哪里得到它的?
  2381. 我没义务告诉你这些。 想见识我的力量……就接招吧!
  2382. 我没义务告诉你这些。 想见识我的力量……就接招吧!
  2383. 哎呀,兽类的味道真是臭死了…… 麻烦你们快点去死好吗?
  2384. 我再问你一次……你为什么杀了所有人? 不想死的话就从实招来。
  2385. 为什么……因为我想这么做呀, 这个回答能让你满意吗?
  2386. 达斯卡人……真是烦得要命。 我当初就该灭了你们所有人才对。
  2387. 就算陛下说要饶恕你…… 我也绝对不会放过你。
  2388. 你是来替儿子和先王报仇的吗? 真是无聊至极!
  2389. 无不无聊由我自己决定, 轮不到你说三道四。
  2390. 被逃走的狗反咬一口, 真叫人不快呢……
  2391. 要这么说的话…… 大婶你自己不也逃跑了吗?
  2392. 啊,果然是大婶啊。 你已经无路可逃了吧?
  2393. 我还以为是谁呢,原来是那条逃跑了的狗啊。 没想到会在这里看到你那张可恨的脸。
  2394. 哎呀,一度弃主而逃的骑士, 现在居然有脸跑来跟我们谈忠义呢。
  2395. 你这只女狐狸少给我废话, 讨伐你……正是我对弃主而逃之举的赎罪!
  2396. 呵呵,不错嘛。 让我更享受些吧。
  2397. 可恶,我手边已经没兵了啊。 都怪塔烈斯那家伙舍不得给我太多兵……
  2398. 只差一点了,别给敌人喘息的机会!
  2399. 我居然输了?呜…… 这具肉体……已经……
  2400. 居然敢叫援军,真是嚣张…… 好了,西部的骑士们,你们该出动了。
  2401. 一旦敌人击退达斯卡的战士队, 兵器就可能落入敌手……派兵支援他们吧。
  2402. 你休想……对他们出手。
  2403. 很好,这样就收拾掉敌人的援军了。 之后也要随时留意友军的情况。
  2404. 抱歉,我得撤退了。 法嘉斯的王啊,祝你战无不胜。
  2405. 敌人要是抢回了那个兵器就麻烦了, 不能让敌人靠近堡垒!
  2406. 哎呀,这可不妙啊…… 我们得赶紧过去救援。
  2407. 呼,总算是守住了装置。
  2408. 有控制装置的堡垒被攻陷了吗…… 我们必须尽快夺回来!
  2409. 这兵器已经在王都见识过了。 我有对策……准备防护障壁!
  2410. 这招的确治标不治本, 但多少能降低一些伤害。
  2411. 派兵支援战士队…… 和他们一起守住堡垒吧。
  2412. 派兵前往有装置的堡垒吧。 我们一定要合力守住它。
  2413. 很好……拜托了。
  2414. 捉住那个女人…… 我要让她坦白一切。
  2415. 该死…… 我还有未完成的使命……
  2416. 父亲!再不去帮他的话……
  2417. 古斯塔夫,抱歉…… 我好像快不行了……
  2418. 要是兄长大人倒下了,作战计划就…… 我们快去救他!
  2419. 陛下……非常抱歉…… 我没能完成任务……
  2420. 父亲!?怎么会……
  2421. 古斯塔夫!这怎么可能…… 作战失败了,全军撤退!
  2422. 各位,请原谅我…… 都怪我……能力不足……
  2423. 男爵居然阵亡了…… 看来这场仗是打不下去了。
  2424. 呵呵,我可爱的泰塔尼斯, 尽情蹂躏那群野兽吧!
  2425. 那是科尔娜莉亚的兵器吗?不妙啊, 那东西要是闹起来,我军一定损失惨重。
  2426. 唔……它这一击可真厉害…… 果然不好对付啊。
  2427. 就算你拥有超乎常人的怪力, 也比不上我这些兵器的力量哦。
  2428. 什……糟糕!泰塔尼斯被…… 是外骨骼强化得还不够吗……
  2429. 那个女人…… 居然一直藏着这种兵器。
  2430. 哼……真是野蛮。 你这是在侮辱我们的睿智哦。
  2431. 陛下请快些!敌军通过密道侵入了要塞, 卡多莉奴大人他们正在应战!
  2432. 知道了,我们这就赶去救援。 一定要守住阿里安罗德……
  2433. 敌军从密道侵入要塞,想必正门已关闭。 那个是……控制装置吗?
  2434. 装置的周围似乎有士兵看守, 我们得先除掉他们才能开门。
  2435. 没想到会被敌人发现……大意了。
  2436. 那是……萨米亚小姐吗? 我们得快去救援。
  2437. 成功了! 这样就能去救要塞里面的人啦~
  2438. 这样就行了……进去吧。
  2439. 这里就是我的葬身之地吗…… 呵,躺起来的感觉真是糟糕透顶。
  2440. 她好像陷入苦战了, 我们得快点救她出来……
  2441. 看来她撑不了多久。我们快去救援吧!
  2442. 是援军吗……真是出乎意料。 那我就借你们的力量一用吧。
  2443. 毕竟是皇帝的直属部队,还算有点本事…… 不过这点能耐根本就不够看!
  2444. 我们准备了安全的地点。 接下来就交给我们,你去好好休息吧。
  2445. 嗯,谢谢。 我一定会报答这份恩情的。
  2446. 卡多莉奴,对不起…… 我要……先走一步了……
  2447. 没能赶上吗…… 可恶,我太没用了……
  2448. 糟糕,晚了一步啊…… 动作快!我们不能让她白白牺牲!
  2449. 抓紧时间…… 不能再牺牲更多人了。
  2450. 是戈迪耶家的坏小子……而且还是哥哥啊。 哈哈,竟敢挡在老夫面前,还真有胆量。
  2451. 哈,你说谁是戈迪耶啊?我会狠狠教训那些 敢这么叫我的人……咬紧牙关接招吧!
  2452. 真是个年轻气盛的小鬼啊…… 那老夫就要上了!
  2453. 兄长大人和关达尔卿开始交战了? 算了……就算我去帮忙他也不会开心吧。
  2454. 关达尔卿的部队出现在了官署前? 这下糟了……得尽快过去救援。
  2455. 可我们也不能袖手旁观吧? 快开门,我们得去支援他。
  2456. 门的控制装置应该就在附近, 我们快去帮迈克朗吧。
  2457. 要打开官署前的门, 就必须先打开这边的门……真麻烦啊。
  2458. 真不愧是固若金汤的要塞, 想开一道门就得先打开这么多道门。
  2459. 很好,拿下了! 快打开这边的门吧!
  2460. 应该还有一个跟官署前的门相对应的装置。 我们必须找出它……
  2461. 呵,汝这小鬼还挺行的嘛。不过…… 别以为这样就能取老夫的首级!
  2462. 你要是纹章持有者,我可能还会放弃。 你一个没纹章的老头……我没道理打不赢!
  2463. 呵……哇哈哈!真是嚣张啊! 迈克朗,放马过来!
  2464. 看来是赶上了…… 我们也来帮忙救援官署。
  2465. 哎呀,父亲大人亲自出马了! 果然试着拜托一下他是对的啊!
  2466. 看来我们的使者没有白跑一趟, 与边境伯爵的部队一起进攻吧。
  2467. 怎么会……我真是太大意了。 陛下,万分抱歉,我先撤退了。
  2468. 我居然连报个仇都做不到…… 我该……如何向他道歉……
  2469. 很好,这下就解决一个了!
  2470. 没想到老夫会被逼到这种地步…… 不过,汝的垂死挣扎就到此为止了!
  2471. 啊!哈……别笑死人了…… 我争取了这么多时间……之后就……
  2472. 是啊……居然让老夫费了这么大的劲。 干得漂亮,小鬼……不,骑士迈克朗。
  2473. 他早就不是我儿子了, 但这个仇……我还是非报不可。
  2474. 面对如此大军竟能守住官署, 兄长大人……果然很厉害啊。
  2475. 不好……晚了一步啊…… 立刻前往官署,大家都在等待救援。
  2476. 全军,准备射击! 吓吓那帮小鬼们!
  2477. 唔……不愧是“白银的少女”, 兵器随处可见啊。
  2478. 啧,这样军队根本无法前进! 我们得先停下这些兵器……
  2479. 闪开,我没空理你们!
  2480. 这样就拿下堡垒了! 快让机关停下来吧!
  2481. 这样一来它们就不会攻击了吧……
  2482. 做得好。 这样陷阱应该就会停下来了~
  2483. 很好……各位做得漂亮! 接下来就直接攻入官署吧!
  2484. 呼、呼……居然还不放弃。 卡隆家的小姑娘,汝颇有毅力啊。
  2485. 哈哈……真亏你能说得出口, 你不也满身是伤还不肯退下吗?
  2486. 卡多莉奴小姐有危险…… 我们得赶快去救她!
  2487. 抱歉啦,给你们添麻烦了! 刚才我差点就撑不住了呢。
  2488. 卡多莉奴,看来你没事。 大司教很担心你。
  2489. 蕾雅大人担心我?你没骗我吧! 我突然又充满了力量!
  2490. 小鬼们,你们来了啊…… 看你们谁能杀了老夫!
  2491. 我实在是不想再见到你…… 可我必须为兄长大人报仇。
  2492. 哈哈哈……当年的狂妄小鬼, 如今居然会露出这么坚毅的眼神。
  2493. 为主君报仇也是骑士的义务, 老夫要为伯爵战到最后一刻!
  2494. 我真不忍心杀了你这条好汉…… 但我还是不能放过你。
  2495. 老夫身为洛贝的骑士, 就算拼了老命也要夺回主君之城!
  2496. 呼…… 老夫也算死得其所了……
  2497. 失去主君的骑士, 要活下去实在不容易啊……
  2498. 我拖累你们了吧, 感谢你们的救援。
  2499. 什么,萨米亚她…… 是吗……
  2500. 报告!帝国大军正朝 阿里安罗德压境而来!
  2501. 皇帝恐怕就在那里吧…… 山猪,你打算怎么做?
  2502. 我们不能将阿里安罗德拱手让人。 全军,出发迎击帝国主力部队!
  2503. 这座城还真是难搞啊。 哎呀,这里居然有隐藏楼梯……
  2504. 他们又用了别的密道? 看来敌军中有人深谙此处的构造。
  2505. 是跟洛贝家有关的人吗…… 或许我们能说服对方加入我军!
  2506. 唔……这下可麻烦了。 有没有办法让那人转投我方?
  2507. 要赶快打倒那个人, 否则敌军有可能从各个地方闯进来……
  2508. 我们得尽快除掉那个人…… 否则敌人可能会接二连三地入侵。
  2509. 那老头子……总说想找到葬身之地, 现在他真死了,结果就轮到我们伤脑筋了啊。
  2510. 叛贼……不,你是关达尔卿的亲戚吗? 还是洛贝家的……难不成……
  2511. 啊……你果然是洛贝家的人! 你愿意加入我们吗?
  2512. 我知道你的真实身份了, 我再问一次……你愿意加入我们吗?
  2513. 我一定在哪里见过他…… 但结果还是没搞清楚他是谁……
  2514. 阿里安罗德是重要的据点…… 即使牺牲一些战力也必须攻下来。
  2515. 没想到会被拖到这种地方来…… 真是太遗憾了……
  2516. 我是帝国内务卿瓦尔德马·冯·海弗林格。 出于某些原因前来参战。
  2517. 伤势如果进一步加重…… 可就没法好好战斗了啊。
  2518. 逞强毫无意义, 是时候脱离战场了……
  2519. 你们应该先去对付其他人吧? 怎么非要来对付我……
  2520. 哎呀,是佩托拉啊。 你可别把我的首级拿回去邀功哦。
  2521. 那么、你就、赶快、投降。 我、不会、手下留情!
  2522. 阿林同学?你竟然会上战场…… 我不会手下留情的哦。
  2523. 多洛缇雅, 我反倒奇怪你为什么还在战场上……
  2524. 贝尔娜提塔,我不想跟你交手。 我们就装作没看到彼此吧。
  2525. 好的,林哈尔特先生。 等等……怎么可以做这种事啦!
  2526. 唉,真伤脑筋。 看来是撑不到陛下来了……
  2527. 我要撤了…… 因为我还不想死。
  2528. 很好,解决掉先遣部队的指挥官了。 现在就剩下艾黛尔贾特……
  2529. 全军前进! 歼灭王国军,拿下阿里安罗德!
  2530. 此战将决定西部战线的局势! 现在正是我们展现帝国荣耀的时刻!
  2531. 只要能在这里打败她,战争就结束了。 各位,奋战吧!与帝国决一死战!
  2532. 我不会放过任何阻挠我的人, 纳命来!
  2533. 皇帝亲自上阵…… 那就由我来解决她!
  2534. 皇帝亲自上阵…… 那就由我来打败她!
  2535. 我和你已经无话可说, 就在这里一决胜负吧!
  2536. 说得也是…… 艾黛尔贾特,让我们结束这一切吧。
  2537. 好久不见…… 现在回归帝国为时不晚,你愿意吗?
  2538. 我是、不得已、但是、不能、再次、背叛。 这是、布里基特、王的尊严!
  2539. 小艾黛尔……我不会找借口。 我就是战败投降了,所以……
  2540. 不用多言, 我会让你再次向我投降。
  2541. 咦!?陛、陛、陛下…… 您看起来气色很好……
  2542. 贝尔娜提塔,你冷静点, 畏畏缩缩的话是拿不好武器的。
  2543. 凭这点能耐是挡不住我的!
  2544. 我决不能放过这千载难逢的机会!
  2545. 我可不能死在这里。 既然取不了你的性命,那我就先撤退吧……
  2546. 不好意思……我不能放你走, 有些事情我必须跟你问清楚。
  2547. 我们离目标还很远。 别停下脚步,继续前进!
  2548. 官署就在眼前。 让敌人见识一下我们的力量吧!
  2549. 该死,大意了…… 这样下去敌人会攻陷官署的!
  2550. 唔……国王军出现了!? 立刻向主力部队请求支援!
  2551. 阻止他们!要是让援军过来, 我们连前往官署都会变得很困难!
  2552. 敌人打算呼叫援军吗…… 无论如何都要阻止他们。
  2553. 这样他们就无法呼叫援军了吧……
  2554. 很好…… 这样就不会有援兵来了。
  2555. 怎、怎么办? 我们没能阻止传令兵……
  2556. 真该死……我们没能拦住!? 这下得准备迎击敌人的援军了!
  2557. 要是敌人拿下了官署,那我们就输了。 一定要守住四周的堡垒啊……
  2558. 我们无论如何都要守住官署…… 加强堡垒的防御吧。
  2559. 很好,一切顺利! 这样就能暂时放心了。
  2560. 糟糕,防线被突破了! 必须赶快挽回劣势!
  2561. 再这样下去官署会有危险…… 得赶紧守好防线,继续推进。
  2562. 绝对不能让艾黛尔贾特抢先。 各位,前进吧!
  2563. 唔……他们出动了啊。 不可大意……速速解决敌人吧。
  2564. 这场战争结束后,世人会如此评价我吧…… “阿德剌斯忒亚的战神——菲尔迪南特”!
  2565. 你出现在这里…… 就表示布里基特是敌人吧。
  2566. 是的、菲尔迪南特。 受过你、很多、关照。非常、抱歉。
  2567. 哎呀,菲尔同学。 你还是老样子,威风凛凛的呢。
  2568. 多洛缇雅,挑衅无用…… 没想到我们会成为敌人啊。
  2569. 你是……贝尔娜提塔!? 想不到你会成为敌军的将领。
  2570. 贝尔也没想到会变成这样…… 菲尔迪南特先生,请原谅贝尔!
  2571. 我很不甘心,但还是保命要紧。 我总有一天会跟你算清这笔账的!
  2572. 让他给跑了啊……这人倒挺有骨气, 我还挺想在这里解决掉他这种人的。
  2573. 立刻准备弓弩炮台, 是时候展示你们的训练成果了。
  2574. 好……发射。
  2575. 各位,准备把门关上……哈哈, 幸好这里的构造足够复杂!
  2576. 就是现在,关上门,诱导敌人!
  2577. 啧,我可不能在这里倒下……
  2578. 喂,那座堡垒要是失守,我们就输了。 你打算袖手旁观吗?
  2579. 什么,赛罗司骑士团全军覆没!? 失去守将该怎么防守……
  2580. 糟糕,我没能守住啊…… 看来我们只能认输了。
  2581. 我们是听说西方教会举兵才赶来的, 没想到里面还混了这么多帝国军……
  2582. 想不到西方教会已经和 这么多帝国兵会合了啊……
  2583. 唔……救人要紧。 等之后再进攻吧……
  2584. 这些人需要一个安全的避难地点…… 我们先拿下附近的堡垒吧。
  2585. 啧,王国军已经来了啊。 快把能抢的东西都抢了!
  2586. 看来我是接错活了啊, 这种人是怎么当上帝国将领的……
  2587. 拿下一座堡垒了, 另一座也必须拿下……
  2588. 这座堡垒是这些人的生命线。 绝对不能失守……
  2589. 喂,你再对平民出手我可不干了, 这不是佣兵该干的活。
  2590. 事到如今你还扯这些做什么呢! 佣兵不就是收钱杀人的吗?
  2591. 看来城塞里还有人没逃出来, 救出他们所有人吧。
  2592. 可恶……这里根本不算是王国领, 他们怎么能做出这么残忍的事!
  2593. 幸好赶上了! 走吧,我们还得去救其他人!
  2594. 这副情景与当年的达斯卡无异…… 我们得去救剩下的人。
  2595. 啧……钱还你。 这活我不干了。
  2596. 你这臭佣兵给我闭嘴听话就行了! 要是做不到就宰了你。
  2597. 人都齐了吧…… 我们一定要保护好他们。
  2598. 梅特杰,快给我打开! 我不是说我不干了吗!
  2599. 嘿嘿嘿! 你就在那边乖乖看我表演吧!
  2600. 他好像快撑不下去了。
  2601. 不好了!我们快去救他!
  2602. 糟糕! 我们不能丢下他不管啊!
  2603. 能救的人都救了, 我们得把这些人护送到城外的堡垒……
  2604. 哦,想带着累赘逃跑? 给这些蠢货一点教训吧!
  2605. 啧,没完没了……
  2606. 边战斗边保护人,一定很辛苦吧?
  2607. 可恶……放我出去!
  2608. 搞什么啊,别让他们跑了! 让他们尝尝恐惧的滋味!
  2609. 这样就暂时安全了吧。 我们一定要把这座堡垒死守到底……
  2610. 混账东西,居然都逃光了…… 那我就自己上吧!
  2611. 首领亲自出马……正合我意! 我们就在守好堡垒的同时攻击那家伙吧。
  2612. 那家伙好像是帝国军的指挥官, 干掉他应该能削弱敌军的攻势。
  2613. 既然你们救走了那些人, 那我就只能折磨你们了,嘻嘻嘻!
  2614. 你的遗言就只有这些? 那我就先撕烂你那张口出狂言的嘴吧。
  2615. 解决一个人了…… 要抓紧时间解决剩下的才行。
  2616. 很好,只差一点了! 各位加油!
  2617. 在这里赚到的钱能帮我实现梦想!
  2618. 真是烦死人了……可恶!
  2619. 等等,我可以给你们钱! 抢到的钱……我们……平分……
  2620. 哼……帝国军也是堕落了啊, 当上将领的全都是这种落魄贼人。
  2621. 对了,我得收拾了那个佣兵才行, 那家伙是叛徒,宰了他!
  2622. 哦,是吗! 我可不会乖乖挨打!
  2623. 有人和那些家伙打起来了? 情况看起来不太妙……我们快去帮他。
  2624. 是王国军吗? 抱歉,麻烦帮我一把!
  2625. 尤里斯!能见到你真是个惊喜。 你肯定会来帮我的吧?
  2626. 真是拿你没辙…… 以后要记得还我这份人情啊!
  2627. 哈琵!想不到能在这里再见到你。 啊,慢着,你别摆出一副想叹气的表情啊!
  2628. 为什么你一个人在这里战斗? 真是个怪人……
  2629. 真是帮大忙了。 处理掉剩下的家伙吧!
  2630. 哎呀,太感谢你们了, 我是真受不了在那种人手底下做事……
  2631. 那你要不要加入我们? 酬劳方面不会亏待你的。
  2632. 好啊,没问题…… 我可以先休息一下吗?累死我了。
  2633. 这就是我接了脏活的…… 报应吗……
  2634. 他居然…… 我们差一点就能救出他了啊……
  2635. <<<EMPTY>>>
  2636. 什么!?你们…… 可恶……我大意了……
  2637. 梅特杰……不过是只愚蠢的野兽。 我们撤退吧……
  2638. 我是谬森…… 是一名解放者,能让人类摆脱野兽的支配。
  2639. 难道那家伙才是指挥官? 别让他跑了,在这里解决他!
  2640. 不能波及百姓…… 我们一定要守住堡垒。
  2641. 可恶,到处都是这些家伙…… 看样子应该是科尔娜莉亚的同伙……
  2642. 微不足道的兽之后裔们…… 为了我们的宏愿,你们就死在这里吧。
  2643. 你们就是这场大屠杀的背后主谋吗? 如果是,我绝对饶不了你们。
  2644. 你们就是这场大屠杀的背后主谋吗? 如果是,我绝对饶不了你们。
  2645. 唔……难道你是……
  2646. 肮脏的野兽竟能将我逼入如此困境……
  2647. 看来是无法立下更好的战功了。 我没必要死撑,不过……
  2648. 是谬森吗……
  2649. 哼,我可不想把时间浪费在 你们这些野兽的斗争上……
  2650. 把弓弩炮台也搬出来! 给四处逃窜的老鼠们送点箭当礼物!
  2651. 真是麻烦…… 我们就兵分两路拿下堡垒吧。
  2652. 还剩一个地方,快拿下它。
  2653. 成功了! 这样应该就能安全地前进了。
  2654. 从现在起,尽量别放任何敌军通过, 我们不能让堡垒中的人暴露于危险之下。
  2655. 看来总算是完美守住了。 事情进展得比我想象中还顺利……
  2656. 防线被突破了啊…… 我们必须尽快把敌人收拾掉!
  2657. 我都对帝国军的暴行睁一只眼闭一只眼了, 他们居然还弃我于不顾……我要撤退了!
  2658. 休想逃!
  2659. 怎、怎么会……这样……
  2660. 主……抛弃了我们吗……
  2661. 不管你们打着什么正义的幌子, 你们的所作所为都是不会得到宽恕的。
  2662. 啧,逃得可真够快的……
  2663. 我已经让治疗部队待命了, 他们应该能治疗受伤的人民。
  2664. 各位,麻烦替他们治疗。
  2665. 太好了~ 这样应该就能暂时松一口气了。
  2666. 我们干脆关上堡垒大门吧, 这样里面避难的人应该会比较安全……
  2667. 我们干脆封锁堡垒吧, 这样在里面避难的人应该会更安全。
  2668. 好主意,但需要见机行事。 总不能连敌人也一起关进里面吧。
  2669. 就是现在! 请关上堡垒的大门!
  2670. 这样堡垒的防卫就没问题了吧, 我们攻击时就没有后顾之忧了。
  2671. 白痴!把我们关在堡垒里是要干嘛!? 真是的……还不快点开门!
  2672. 在各位的努力下,我们救回了许多性命…… 我为你们的英勇感到骄傲。
  2673. 敌人要是攻陷了那座堡垒就糟了! 我们快去帮忙!
  2674. 再这样下去堡垒就危险了…… 我们得赶紧去救援!
  2675. 喂,我们可不能让那家伙给跑了啊!
  2676. 我、我们到底是做错了什么啊……
  2677. 呜呜……妈妈,救我……
  2678. 晚了一步啊…… 我又……没救到人……
  2679. 糟了……堡垒一旦失守, 里面的人必将遭殃……
  2680. 啧,让那家伙跑了之后损失惨重…… 这是个无法弥补的失误啊。
  2681. 没想到会有这么多帝国诸侯齐聚一堂, 想必他们也是拼死想保护自己的国家吧。
  2682. 我们又何尝不是…… 还是尽快攻下官署吧。
  2683. 我们首先要占领堡垒并包围敌人,等躲在 官署里的盖尔兹公一出现就立马拿下。
  2684. 哎呀,别忘了我们的目的。 不拿下堡垒可没法包围敌人啊。
  2685. 那就是敌人的堡垒吧, 快点把它拿下。
  2686. 好……能做的都做了。
  2687. 那就从附近的堡垒开始吧。 脚踏实地一步步来。
  2688. 先拿下附近的堡垒吧。
  2689. 去下一处。
  2690. 呼……总觉得有点奇怪呢~ 也太顺利了吧。
  2691. 一切顺利。 这下应该可以暂时放心了。
  2692. 他们来了…… 各部队照原计划前进,讨伐王国军!
  2693. 敌将终于现身了。 我们打回去,直接攻进敌营!
  2694. 敌将终于现身了。 我们打回去,直接攻进敌营!
  2695. 占领成功。 不过……总觉得过于顺利了。
  2696. 唔,敌军占了上风。 我继续待在这里会有危险……
  2697. 想跑……快追!
  2698. 喂,菲力克斯,别那么着急!
  2699. 很好,这样就开出一条路了吧!
  2700. 呼……看来是上钩了呢。
  2701. 时机成熟了,一口气上吧。
  2702. 终于轮到吾上场了。 从空中攻击王国军!
  2703. 果然有埋伏……各位,暂时撤退! 先逐一攻破后方部队!
  2704. 好,开始缩小包围网。 注意别被敌军各个击破。
  2705. 那是……林哈尔特吧。 我们非得杀了他吗?
  2706. 那是以前黑鹫学级的林哈尔特啊。 能不能想办法让他投降……
  2707. 居然打到这里来了…… 真是服了你们的认真啊…
  2708. 又是你啊……哎呀,真吓人。 我实在是没法杀了你。
  2709. 我、不会大意。林哈尔特、总是、 一边说、这种话、一边、攻其不备!
  2710. 阿林同学?没想到会在战场上 遇见你这么多次……真是不可思议。
  2711. 我也并非永远只会选择逃避。 总有不得不战的时候。
  2712. 又见面了啊,贝尔娜提塔。 这次我们俩都装死吧。
  2713. 我明白了,林哈尔特先生! 呃……才不是这样啦!
  2714. 我要是被打败,防线就会出现缺口…… 但还是自己的命最重要啊。
  2715. 原来如此,看来从那边也能进去。
  2716. 把王国军连同整座城镇全都给我烧光! 我只需要胜利!
  2717. 好险好险…… 我可不能死在这种无聊的地方!
  2718. 你们这群法嘉斯的蛮族! 竟敢来侵犯我们的领地!
  2719. 死多少小兵都无所谓, 本当家可不能有任何危险。
  2720. 我不会劝你倒戈…… 但我希望你能就此停手。
  2721. 这样打下去又有什么意义? 你还是投降吧。
  2722. 结果还是只能杀了他…… 今后也必须一直面对这样的事吗……
  2723. 不知道我会不会妨碍到大家 精心谋划的计策……好担心。
  2724. 那个人……难道是康丝坦洁? 拜托了,请让我去说服她吧。
  2725. 那个阴沉的女人是谁…… 要不要去说服她试试?
  2726. 请不要在意我这种无名小卒。
  2727. 你是……康丝坦洁吧? 还记得我吗~
  2728. 难……难道是梅尔赛德司姐姐?没想到我们 会在战场上重逢,真是世事难料啊……
  2729. 好久不见,尤里斯大人。 您为什么会来这里……
  2730. 那就说来话长了。 康丝坦洁,你不也一样吗?
  2731. 你是……康丝坦洁!? 现在是晴天……不妙啊。
  2732. 哎呀,这不是那位古怪的……不对, 自由奔放的佣兵巴鲁塔札尔大人吗?
  2733. 是康妮啊,真不想跟你战斗。
  2734. 我也不想,但为了陛下和梦想, 这一战不可避免。
  2735. 啊,我的梦想…… 难道要消逝在战场上了吗……
  2736. 康丝坦洁,停手吧。 我实在是下不了手杀你啊。
  2737. 我看你也不想死吧, 差不多该收手了。
  2738. 难道主的意思是要我继续 苟活下去吗……唉……
  2739. 怎么会这样……康丝坦洁…… 对不起……我不值得你原谅……
  2740. 我们的伏兵正节节败退啊…… 不妙,不能让敌人得寸进尺!
  2741. 后方的敌人都收拾得差不多了。 那我们就继续攻打官署吧!
  2742. 此处一旦失守,我的领地就会被蹂躏! 我绝不容许这种事情发生!
  2743. 为了我的女儿和子民…… 我绝不能输!
  2744. 这就是我的极限吗…… 原谅我吧……我的……莫妮……
  2745. 父亲大人! 你为什么要那么逞强!?
  2746. 是我的失误害父亲大人牺牲…… 我一定要替他报仇!
  2747. 刚才你让我们吃了不少苦头啊…… 这次我一定要打倒你!
  2748. 现在的我没有余力手下留情, 说不定会跟你们打个两败俱伤。
  2749. 小莫妮卡? 不行,看来没得商量了……
  2750. 陛下……我一定会赢的!
  2751. 真是难缠的对手……
  2752. 你们根本不明白陛下的情形…… 就这样自顾自地打过来!
  2753. 不行,我还不能倒下!
  2754. 唔! 不能连我也死在这里……
  2755. 这样就够了……但还不是结束。 我们还需要为下一步做准备。
  2756. 莫妮卡同学!糟了…… 要配合她一起进攻吗?
  2757. 我可不能见死不救。 汉尼曼,我们走!
  2758. 吾现在唯一能做的, 就是拼尽全力应战。
  2759. 为了保护学生不得不和另一个学生战斗…… 真是个残酷的时代啊。
  2760. 没想到连汉尼曼老师 都变成我们的敌人了……
  2761. 大家都在奋战, 吾也决不能放弃!
  2762. 真不想和熟人交手啊…… 不过,这就是战争吧。
  2763. 这样啊……玛努艾拉老师 也是帝国的将领啊……
  2764. 玛努艾拉前辈…… 我们终究还是走上了不同的道路……
  2765. 是啊,多洛缇雅。 就让我看看你选择的道路吧。
  2766. 你挺厉害的嘛…… 我也要认真起来了哦!
  2767. 我连婚都没结呢…… 我可不能死在这里!
  2768. 此处不是吾的葬身之处…… 还是先撤退吧……
  2769. 我还有必须要做的事, 先撤退了……
  2770. 汉尼曼!看来你情况不妙啊, 我来替你治疗吧!
  2771. 让他们这样继续治疗下去简直没完没了, 先集中攻击玛努艾拉大人吧。
  2772. 多谢你的治疗,玛努艾拉!
  2773. 再来一次…… 汉尼曼,给我撑住啊!
  2774. 两位的实力都不容小觑。 不知道以后还会不会碰面……
  2775. 盖尔兹公,你差不多该出来了吧。 身为将领,不该替部下报仇吗。
  2776. 我当然会替他们报仇! 人死不能复生……我要你们血债血偿!
  2777. 盖尔兹公是帝国不可或缺的人物! 一定要保护好他!
  2778. 这就是所谓的垂死挣扎吗…… 没办法,我就陪你们玩玩吧!
  2779. 盖尔兹公……请快逃…… 一定要……救陛下……
  2780. 你们闯入我的城镇,滥杀我的人民…… 居然还有脸说自己是正义之师?
  2781. 能死在……自己的城里…… 我也算是得偿所愿……
  2782. 真是讽刺啊。我为了和平四处奔走, 没想到最先被战火波及的就是我的领地。
  2783. 盖尔兹公……很抱歉、我对你、 恩将仇报……我要上了!
  2784. 别在意,你有你的理由, 而我也有我的目的……
  2785. 我并不善战…… 但我会全力以赴!
  2786. 我还是担不起如此重任啊……
  2787. 大人……已经撑不下去了…… 非常抱歉,是我们能力不足……
  2788. 不,已经足够了…… 感谢你们为我做的一切!
  2789. 我不能死在这种地方…… 帝国还需要我来守护!
  2790. 敌军的表现还真是可圈可点…… 想到之后还会遇到他们……我就头痛。
  2791. 还不够,投入所有剩余兵力!
  2792. 哇,有新的敌人! 我们一定要撑过去!
  2793. 敌人还挺有本事啊。 好,现在是关键时刻,务必撑住!
  2794. 唔……又出现了啊! 这样下去简直没完没了……
  2795. 敌人数量很多…… 我们必须保护好陛下。
  2796. 没想到竟然叫来这么多援军, 看来他们相当重视这一战啊……
  2797. 数量再多也不过是乌合之众, 看我把他们杀个片甲不留!
  2798. 啊,终于结束了……好想休息啊, 但现在还不是能休息的时候……
  2799. 很好,谢谢各位的努力坚持!
  2800. 陛下,我已经照计划安排好了伏兵。 您一声令下便可发动攻击。
  2801. 就是现在……罗德利古,出动伏兵。
  2802. 请交给我吧。 向各部队传令!
  2803. 为了应对这种情况, 我已准备好阻挡敌人进军的计策。
  2804. 出击!拦住敌人的脚步!
  2805. 罗德利古,你的计策真是精彩啊。 难怪父亲大人会如此器重你。
  2806. 哼……
  2807. 官署已经被我们拿下! 法嘉斯的骑士们啊,为胜利欢呼吧!
  2808. 只要突破这里,就能大幅推进战线。 一口气杀到敌军指挥官面前吧。
  2809. 帝国军和兰道夫自不必说, 还要多加留心那个佣兵团。
  2810. 跟“灰色恶魔”交手并非上策, 可以的话最好能避免冲突……
  2811. 跟“灰色恶魔”交手并非上策, 可以的话最好能避免冲突……
  2812. 陛下,大本营周围出现敌人…… 先将他们打倒吧。
  2813. 很抱歉…… 我们也有不能输的理由。
  2814. 好,再打倒一个人就行了!
  2815. 这下就能前进了…… 路已通!开始进军!
  2816. 唔……没看到佣兵团的踪影。 是在某处埋伏着吗……
  2817. 碰上佣兵团的话,免不了就要跟 “灰色恶魔”交手。要怎么办?
  2818. 碰上佣兵团的话,免不了就要跟 “灰色恶魔”交手。要怎么办?
  2819. 没看到敌人的身影…… 继续进军吧。
  2820. 杰拉尔特佣兵团是强敌…… 但愿能继续避免和他们交战……
  2821. 敌军指挥官已近在眼前。 一鼓作气上吧!
  2822. 他们来了!上啊!
  2823. 哦!敌人好像中陷阱了! 我们快点过去支援吧!
  2824. 敌人正在步步逼近…… 必须保护好兰道夫。
  2825. 敌人正在步步逼近…… 必须保护好兰道夫。
  2826. 休想碰哥哥一根汗毛! 我会在这里挡下你们!
  2827. 我记得她是兰道夫将军的妹妹…… 为什么她会出现在这里?
  2828. 呼、呼……还没完呢!
  2829. 真是位年轻的将领啊…… 虽然我们也没什么资格说她。
  2830. 唔……我就算死…… 也不会让开的!
  2831. 虽然我也不忍心,但还是不得不战斗。 不打倒指挥官,战斗就不会结束……
  2832. 哥哥,对……不起…… 你一定要……平安无事……
  2833. 什么……芙蕾伽战死了!? 我不该……让她上战场的……
  2834. 唔,看来敌人顺利避开了伏兵啊。 既然如此,唯有直取敌人要害了!
  2835. 选在这时候奇袭,的确是佣兵的战斗风格…… 大本营陷落就全完了,快呼叫援军!
  2836. 我也是杰拉尔特佣兵团的一员, 绝不会轻易落败!
  2837. 阿罗伊斯先生,你彻底成了帝国的骑士呢。 那就……别怪我手下不留情哦。
  2838. 我只是一直被他们雇用罢了…… 你拿出真本事的话,我自然全力以赴!
  2839. 唔……到此为止了吗……
  2840. 哼,无聊! 派些能打的家伙来吧!
  2841. 休想踏入大本营!
  2842. 传令给[BYLETH_MF]大人…… 告诉[MFB:他_她]奇袭失败了……
  2843. 阿罗伊斯失败了啊…… 我马上过去。
  2844. 阿罗伊斯失败了啊…… 我马上过去。
  2845. 奇袭成功了,非常顺利! 传令告诉大家不用来帮忙了!
  2846. 阿罗伊斯成功了啊……太好了。 那我就专心防守这里吧。
  2847. 阿罗伊斯成功了啊……太好了。 那我就专心防守这里吧。
  2848. 敌人攻入大本营了吗……这可不妙。 尽快解决敌人,降低损失。
  2849. 唔……已经够了吧,是时候撤退了!
  2850. 有我在, 谁都别想对罗德利古大人出手!
  2851. 还真是被敌人摆了一道啊…… 不过,这样就能稍微重整旗鼓了。
  2852. 唔……阿罗伊斯大人也撤退了啊。 既然如此,就让我亲手将王国军……
  2853. 敌军指挥官似乎现身了。 各位,随我来!一口气拿下!
  2854. 兰道夫出击了?糟糕…… 我得先撤退去掩护他才行。
  2855. 兰道夫出击了?糟糕…… 我得先撤退去掩护他才行。
  2856. “灰色恶魔”要过来了啊…… 赶在他们会合之前,尽快打倒兰道夫!
  2857. 可恶……芙蕾伽…… 我一定要为你报仇!
  2858. 为了国家、为了家人…… 我……不能死在这里!
  2859. 总算是赶上了啊。 兰道夫,接下来就交给我吧。
  2860. 总算是赶上了呢。 兰道夫,接下来就交给我吧。
  2861. 但是……
  2862. 你先撤退吧。 士兵们还等着你来指挥呢。
  2863. 你先撤退吧。 士兵们还等着你来指挥呢。
  2864. 但是我……不…… 明白了,我先回去。
  2865. 呜啊……芙蕾伽…… 对不起……我……
  2866. [HERO_MF],[MFB:他_她]来了。 小心应战吧。
  2867. “灰色恶魔”,你想跑!? 可恶……还是穷寇莫追吧……
  2868. 陛下、大人,罗德利古大人传来口信! 敌人的援军正在接近我方大本营!
  2869. 啧……你说援军?真麻烦。 我们现在可不能放缓攻势啊。
  2870. 我和菲力克斯去对付援军。 比起贸然分割兵力,这样更有效率。
  2871. [BYLETH_MF]大人撤退了啊…… 看来只能由我自己来了。大家上!
  2872. 我决不会……败北! 芙蕾伽,借给我力量吧!
  2873. 哪怕只剩我一个人…… 我也要战斗到底!
  2874. 很好,打败敌军统领了。 这样战争就结束了吧……
  2875. 要是不帮兰道夫报一箭之仇, 他会死不瞑目吧!
  2876. 那人是…… 看来免不了一战。
  2877. 那人是…… 看来免不了一战。
  2878. 唔……不能再硬撑了。 我还是干脆点撤退吧。
  2879. 不要来……妨碍我!
  2880. 总算突破敌人的包围了~ 各位有没有受伤啊?
  2881. 佣兵团发动攻击了!那么…… 趁现在奇袭敌人的大本营!
  2882. 选在这时候奇袭,敌人也是豁出去了…… 大本营陷落就全完了,快呼叫援军!
  2883. 呜……为了哥哥…… 我一定要撑下去!
  2884. <<<EMPTY>>>
  2885. 分队的各位似乎正在奋战, 我们得去帮忙才行……
  2886. 分队似乎正与帝国军交战, 我们得过去救援……
  2887. 这样就行了……
  2888. 是我力有未逮……
  2889. [HERO_MF],你明白的吧。 想要保护同伴,我们必须打倒那家伙。
  2890. 幸好带上了侦察部队。 好,把伏兵都找出来吧!
  2891. 我们带了侦察部队过来, 他们应该能查出伏兵的位置。
  2892. 已经不需要找出伏兵了, 撤回侦察部队吧。
  2893. 向侦察部队下达命令, 找出伏兵的位置。
  2894. 好厉害……作战成功了呢! 这下前进时就不怕伏兵了!
  2895. 关上这道门也是个办法。 应该能争取不少时间。
  2896. 就是现在,关上大门!
  2897. 敌将兰道夫已被讨伐。 只剩下你们几个……你有何打算?
  2898. 这一战……是我们赢了。 大家都做得很好!为胜利欢呼吧!
  2899. 可恶…… 居然被逼到如此地步!
  2900. 啧,我的父亲也太丢人了! 喂,山猪,我们得快去救援!
  2901. 罗德利古! 全军……撤退。
  2902. 不要畏惧!现在正是我们携手 与阿德剌斯忒亚一决胜负之时!
  2903. 双方士兵数量相当,但我军集结了 各个势力的精锐部队。定有胜算!
  2904. 不要放松警惕。一旦堡垒全部沦陷, 我们将无法向大修道院进军。
  2905. 陛下,能请您鼓舞一下全军士气吗? 这是一国之君的职责。
  2906. 唔……好、好的。 那个……
  2907. 帝国军啊,杀光所有敌人!
  2908. 这样就行了。 各位,牢记陛下的话语,全力奋战吧!
  2909. 有情报指出那群魔道士也在…… 看来我们得提防敌人的伏兵啊。
  2910. 我、我投降!饶命啊! 我知道帝国的重大秘密!
  2911. 先把她捉起来, 之后再好好问个清楚。
  2912. 事情怎么会变成这样…… 艾吉尔公爵……这跟说好的……不一样……
  2913. 即使面对帝国的大军, 只要我们齐心协力,一定能够战胜他们!
  2914. 哼……听说他们是皇帝直属军, 不过这动作也太迟钝了吧。
  2915. 陛下…… 现在只要想着如何获胜就好!
  2916. 我这条命……只为陛下而活!
  2917. 与陛下的痛苦相比,这点困境不值一提! 我绝对不会输!
  2918. 陛下……请原谅…… 我的……无能……
  2919. 即使目睹帝国如今的惨状, 仍然选择贯彻对皇帝的忠诚啊……
  2920. 能够……打倒我的人…… 究竟在哪里……
  2921. 哇、哇啊!死神骑士!? 怎么会突然出现在这里!
  2922. 想不到死神骑士会在这时候出现…… 要是失去后方的堡垒,我军恐将陷入孤立。
  2923. 真是来势汹汹啊…… 没办法,看来对付他得用计。
  2924. 全军听令! 把死神骑士诱导至中央地带!
  2925. 死神骑士…… 果然就是那孩子吧……
  2926. 别执着于打倒死神骑士! 吸引他的注意力,诱导他到目标地点。
  2927. 让我尝尝死亡的滋味……
  2928. 你是……艾米尔,对吧? 我认得你的声音……
  2929. 眼下还是先照库罗德的计划行事吧。 吸引那家伙的注意,把他引到目标地点。
  2930. 如果是你…… 能否让我体会死亡……
  2931. 很好……成功引起死神骑士的注意了。 就这样往目标地点诱导。
  2932. 想跑啊……无趣…… 那我再找下一个猎物便是。
  2933. 不够……还不够, 这样还杀不了我!
  2934. 和他正面对决是行不通的, 眼下还是乖乖照计划行事吧。
  2935. 现在再怎么做都打不倒他, 只能先照库罗德的计划行事了。
  2936. 总算把他引过来了…… 但这样真的能打倒死神骑士吗?
  2937. 库罗德同学,人家把他引过来了哦。 但你准备怎么打倒他呢?
  2938. 这样还不行…… 把周围的堡垒全都攻下来!
  2939. 那家伙已经无路可逃。 快关上堡垒大门!
  2940. 这招瓮中捉鳖还真是似曾相识啊…… 用魔法弱化死神骑士……拜托了。
  2941. 是,请交给我们吧! 全员预备……攻击!
  2942. 唔……还不够…… 我感受不到死亡的威胁!
  2943. 帝弥托利,让我过去吧。 我……应该能说服死神骑士。
  2944. 打开堡垒大门。 全力攻击死神骑士!
  2945. 艾米尔……你是艾米尔对吧。 求你了,别再打了。
  2946. 唯有厮杀才能让我感到愉悦…… 挡我者……死!
  2947. 艾米尔…… 已经听不进我说的话了吗……
  2948. 吃了一发那种规模的魔法还没有倒下…… 到底是什么在支撑着他?
  2949. 很好……死亡…… 就在眼前了……
  2950. 艾米尔,快住手! 战斗已经结束了,跟我们一起走吧。
  2951. 姐……姐…… 我知道了,一起走吧……
  2952. 总有一天,我会……不…… 此刻就是……我的死期……
  2953. 呵……就用我等之魔道, 为兽群的丑陋争斗添些颜色吧。
  2954. 还以为终于能够前进了…… 要怎么对付那个魔法啊?
  2955. 可恶,接二连三有人来搅局。 这究竟是怎么回事……
  2956. 那种魔法只要打倒施术者就会停止。 不用着急,我们继续前进吧。
  2957. 聚集再多,野兽还是野兽。 想打倒我等是痴人说梦!
  2958. 都是因为你们古廉才…… 今天我一定要报仇!
  2959. 回答我……为何要杀了我父亲? 你们的目的究竟是什么?
  2960. 捏死一只碍事的小虫子…… 需要什么理由吗?
  2961. 谬森,回答我。 我的真实身份……是什么?
  2962. 谬森,回答我。 我的真实身份……是什么?
  2963. 与野兽同流合污之人,我没有义务回答你…… 哪怕你拥有我等的力量……
  2964. 为了人类的光明未来…… 我不能在此退却……
  2965. 唔……不可饶恕…… 埃皮……米尼得斯……
  2966. 虽然打倒了指挥官,但似乎必须把 其他将领也一并打倒才能停止魔法。
  2967. 成功了,魔法停下来了! 敌人的大本营终于近在眼前了!
  2968. 敌人的魔法似乎停下来了…… 走吧,艾黛尔贾特就在眼前了。
  2969. 不好……这样下去会输的。 陛下,这里就交给军务卿,我们该撤退了!
  2970. 我、我知道了。 军务卿,拜托你了。
  2971. 真是拙劣的演技啊。 不过,我还是得完成自己的使命。
  2972. 哦,够格当我的对手! 好好见识一下我们的力量吧!
  2973. 好了,卡斯帕尔。 让他们瞧瞧你的实力提升了多少。
  2974. 老爹你才是, 教教他们什么才叫宝刀未老吧!
  2975. 呵……看来这次的对手不好对付啊。 各位,别轻敌了。我们一定要突破这里!
  2976. 卡斯帕尔先生和…… 出现啦啊啊啊啊啊!是熊啊啊啊啊!
  2977. 我是熊吗?哈哈哈! 装死对我可不管用哦?
  2978. 贝尔娜提塔,你还是老样子啊…… 但事已至此,我是不会手下留情的!
  2979. 哦……是瓦尔德马的儿子啊。 没想到你会来前线,看来变强了不少。
  2980. 不,我想那家伙应该不是自愿来的。
  2981. 哎呀,不管是不是自愿的, 不都得赌上性命。人生艰难啊。
  2982. 多洛缇雅!你果然还活着。 没想到你会加入王国。
  2983. 唉,我还真是倒霉…… 碰上了两个最不想碰上的人。
  2984. 我还想说怎么这么面熟,原来是那位歌姬啊。 那就请你以炼狱为舞台,高歌一曲吧!
  2985. 雷奥波特·冯·贝尔谷里斯…… 我要、为父亲、报仇!
  2986. 佩托拉!? 这样啊,你的老爹被我的老爹给……
  2987. 是布里基特的公主啊。 好,我会使出全力与你一战!
  2988. 你就是贝尔谷里斯伯爵啊。 我一直很想跟你一较高下。
  2989. 雷斯塔第一的勇士啊, 我对你也很感兴趣。
  2990. 那便无需多言, 来一决胜负吧!
  2991. 花这么多时间在我身上没问题吗? 你们想捉的皇帝可是越走越远了。
  2992. 哦……不愧是声名远播的豪杰。 看来我不能再手下留情了!
  2993. 老爹有多强与我无关…… 我就是我——卡斯帕尔啊啊!
  2994. 殿后的事就交给我…… 卡斯帕尔,你也快撤退!
  2995. 只剩下卡斯帕尔了。 陛下,加快速度吧。
  2996. 呜!老爹,抱歉! 我先撤退了……
  2997. 只剩下贝尔谷里斯伯爵了。 我们一定能战胜他。
  2998. 这、这群魔道士是怎么回事! 拜托……有谁能来救援一下!
  2999. 唔……教团的士兵被袭击了。 我们应该立刻前往救援。
  3000. 教团的士兵好像被袭击了! 不去救他们没关系吗?
  3001. 主啊…… 请保佑……大家……
  3002. 死神卿竟然被干掉了? 不……不要怕,我们从背后偷袭他们!
  3003. 敌人丝毫没有放弃的迹象, 赶快把他们收拾掉才是上策。
  3004. 看来敌人还没失去战意啊。 不解决他们的话,我们会腹背受敌!
  3005. 啊啊…… 果、果然赢不了啊……
  3006. 陛下,我们来拖住死神骑士! 请下令!
  3007. 赌上法嘉斯骑士的荣耀, 绝不会再让你前进一步!
  3008. 死神骑士已经被打倒了, 不需要再派人牵制他。
  3009. 弓箭队,准备齐射!
  3010. 库罗德,拜托了。 将你们的力量借给我。
  3011. 交给我吧。 雷斯塔引以为豪的弓箭队,放箭!
  3012. 看来没必要再齐射了。
  3013. 真无聊…… 我还没享受到,战斗就要结束了啊……
  3014. 一旦失去所有堡垒便无法继续战斗。 尽快诱导死神骑士至目标地点!
  3015. 唔……再这样下去, 最后的堡垒也会失守啊……
  3016. 可恶,果然寡不敌众啊…… 这样就只能打撤退战了!
  3017. 别想逃……全军向加尔古·玛库前进! 拿下皇帝,为这场战争画下休止符!
  3018. 看来只能到此为止了……撤退! 我来殿后,所有人全速撤退!!
  3019. 各位,你们为陛下打了漂亮的一仗! 这就是帝国的力量,也就是我的力量……
  3020. 作战到此为止……全军撤退! 后退至伏拉鲁达力乌斯领!
  3021. 快去追艾吉尔公爵, 艾黛尔贾特很有可能也跟他在一起。
  3022. 哪怕只有我逃出生天也行! 得赶快逃往加尔古·玛库!
  3023. 敌人已经追来了!? 为了帝国,我还不能死!
  3024. 在帝都时受了你很多照顾呢。 借此机会,让我好好“报答”你吧。
  3025. 那家伙身边带着不少士兵…… 只是追上他的话,可能又会被他逃掉。
  3026. 应该先封锁逃跑路线。 先派部队从洞窟进去吧……
  3027. 没能赶上会战真是可惜。 居然要在如此劣势下和敌人对峙。
  3028. 洞窟中肯定也有敌人严阵以待…… 不要着急,一边占领一边前进吧!
  3029. 洞窟中肯定也有敌人在等着, 只能一边占领一边前进了。
  3030. 没办法了, 我去争取点时间吧。
  3031. 不稍微干点活的话, 之后可就要被雷奥波特那家伙捏碎了。
  3032. 嗯……看来不管谁赢, 海弗林格家都算是后继有人了。
  3033. 父亲,你还是老样子啊。 不过估计到时候我们家就没有领地了。
  3034. 王国军的各位都十分优秀,真让人羡慕。 现在的帝国正如各位所见……实在惨不忍睹。
  3035. 真头疼啊。我已经没有任何对策了…… 我要是被打倒了,就没有人能阻止敌人。
  3036. 这就是我的全力了吗…… 走吧,圣教会的走狗们。
  3037. 好,开出一条路了! 去封锁敌人的逃跑路线吧!
  3038. 这下就能前进了…… 继续阻断逃跑路线吧。
  3039. 大人,大事不好了! 前方的撤退路线被王国军封锁了!
  3040. 真是沉重的打击啊…… 来人啊!有没有人啊!
  3041. 没办法。 由我来拦住他们吧!
  3042. 看来不在这里把那家伙打倒, 就无法前进了!
  3043. 看来不在这里把那家伙打倒, 就无法前进了!
  3044. 在这座堡垒重整态势……备好换乘的马匹! 军务卿会替我们争取时间的!
  3045. 真没办法。 我来代替老爹拦下他们吧!
  3046. 不能让艾吉尔公爵逃走了, 尽快打倒卡斯帕尔吧。
  3047. 别想通过这里。 有本事就从我的身上踏过去!
  3048. 出现啦啊啊啊啊! 是卡斯帕尔先生啊啊啊啊!
  3049. 你怎么又是这种反应? 现在可是你们在向我们进攻啊。
  3050. 这是我们第一次,也是最后一次打架了。 林哈尔特,你明白的吧。
  3051. 不,我们在阿利尔就打过一次了…… 没想到我也会期盼有朝一日能再打一场。
  3052. 嗯,我接受你的挑战。 没想到我也会期盼有朝一日能再打一场。
  3053. 卡斯帕尔同学……对不起。 这次我一定要打倒你,继续前进。
  3054. 卡斯帕尔同学……虽然我很不想当你的对手, 但我们还是相遇了啊。
  3055. 抱歉,多洛缇雅。我也不能停下脚步。 我们只是为了各自的目的而战,不是吗?
  3056. 佩托拉,我是你仇人的儿子。 让我来当你的对手吧!
  3057. 这是、两码事。 我、为了国家、为了未来、而战!
  3058. 可恶,真有你的! 我可不能输!
  3059. 不管受了多少伤, 只要我还站着就能继续战斗!
  3060. 艾黛尔贾特,对不起…… 我……能……做的……
  3061. 好……这下就能前进了。 没时间了,前进吧!
  3062. 很好,都准备好了! 赶快逃走吧!
  3063. 艾吉尔公爵与我们拉开距离了…… 必须尽快打倒卡斯帕尔!
  3064. 艾吉尔公爵开始行动了。 得快点打倒卡斯帕尔……
  3065. 呼、呼……没体力了! 让我休息一下!来人啊!
  3066. 就让你们见识一下贝尔谷里斯的勇猛吧。 不怕死的尽管放马过来!
  3067. 军务卿出来亲自阻拦吗? 好吧,那打倒他便是!
  3068. 呼、呼……没体力了! 让我先休息一下!军务卿,拜托了!
  3069. 赶快把那家伙打倒! 不快点的话艾吉尔公爵就要逃走了。
  3070. 临终前没有什么想说的吗? 我替主来倾听你的遗言。
  3071. 呀啊啊!? 我可还没念辞世诗呢!
  3072. 看来你被他们随意差遣啊。 算了,这也是当然的。
  3073. 就是说啊,正常人不会 让我和你战斗这么多次吧。
  3074. 哎呀,不管是不是自愿的, 不都得赌上性命。人生艰难啊。
  3075. 我要、打倒你!
  3076. 你很认真啊。 我也会全力应战的!
  3077. 光靠人数是打不倒我的! 拿出干劲来吧!
  3078. 身手不错。 我也终于有些危险了……
  3079. 雷奥波特,你陷入苦战了吧。 真是的,没想到你也有今天……
  3080. 你才是,既然你跑来这里了, 就说明那边已经被攻陷了吧?
  3081. 雷奥波特好像陷入了苦战。 这里就先交给你们了。
  3082. 你可能不需要帮助, 但还是让我给你治疗一下吧。
  3083. 真是自作主张……不过, 这下就更不能输了!
  3084. 有趣。我们也应该下定决心, 从正面迎击才算得上是尽了应有的礼节!
  3085. 考虑到战况…… 现在应该撤退了。
  3086. 哈哈哈哈!居然有人能和我打得不分高低! 这是……唔!?
  3087. 你要是死了帝国就会瓦解。 抱歉,先让我把你转移走吧。
  3088. 没能打倒他吗……不过道路已经打通了。 继续去追艾吉尔公爵吧。
  3089. 快!快! 总之赶快逃就对了!
  3090. 艾吉尔公爵开始行动了…… 赶快打倒贝尔谷里斯伯爵吧。
  3091. 这样下去的话连撤退都做不到! 现在必须举全军之力去突破!
  3092. 为了帝国!冲啊! 不能在这里被打倒!
  3093. 这样下去会被两面夹击的! 但你们休想得逞!
  3094. 你们的任务是斩杀敌人。 帝国军啊,讨伐眼前的敌人吧!
  3095. 看来难免顾此失彼啊…… 不过……
  3096. 我的性命不允许受到威胁!
  3097. 我可是财权兼备的男人, 伟大的路德维希·冯·艾吉尔!
  3098. 啊……祖先,陛下…… 帝国……永存……
  3099. 艾黛尔贾特在哪里? 必须尽快找到她……唔!
  3100. 大人,弓弩炮台已经准备好了! 这下应该能争取一些时间!
  3101. 唔……这下无法前进了。 有什么办法能让攻击停下吗?
  3102. 箭雨……真是麻烦。 我们想先让它停下来,但是……
  3103. 太好了,看来停下来了。 这下就能继续前进了呢~
  3104. 看来停下来了。 这下就比较容易前进了吧。
  3105. 作业部队已经准备好了。 派他们去扰乱敌人吧。
  3106. 好……就是现在。升起狼烟。
  3107. 那是什么信号!? 该不会是敌人的埋伏吧!?快去调查一下!
  3108. 居然没什么都没查到……算了。 前进吧!
  3109. 哼……把他们逼到这个地步了, 应该已经用不到工兵了吧。
  3110. 总算打倒艾吉尔公爵了…… 但艾黛尔贾特不见了,把她找出来吧。
  3111. 很好,顺利开出一条路了! 帝国还没有输!哈哈哈哈!
  3112. 唔,没赶上! 错失了这个良机,恐怕……
  3113. 卡斯帕尔,我来殿后!
  3114. 到决战了……希望大家能帮助我。 让我们讨伐皇帝,使芙朵拉恢复和平!
  3115. 一群愚蠢的野兽…… 老夫必将汝等消灭干净。
  3116. 果然没看见蕾雅大人的身影…… 登上城墙,向大修道院前进吧。
  3117. 但是同盟军……还没到。
  3118. 他们会来的……先攻下附近的堡垒吧。 这样就有据点用来和他们会合了。
  3119. 不管同盟军来不来, 我们只要靠自己取胜就行了。
  3120. 这处据点可以用来和同盟军会合。 为了他们,我们也一定要守住这里!
  3121. 那群野兽好像来了,开始迎击吧。
  3122. 对方好像有所行动了。来得正好, 他们所处的那一带似乎有条路可以前进。
  3123. 哎呀,也必须坚守 与同盟军的会合据点……
  3124. 同时也要留意与同盟军的会合据点。
  3125. 即使外表近似人类,野兽终究是野兽…… 何等的凶狠残暴啊。我先撤退了。
  3126. 他逃掉了吗……不过沿着这条路 就能登上城墙继续前进了。赶紧追!
  3127. 真是的,塔烈斯那家伙就爱使唤人…… 喂,来个人启动一下毕斯卡姆!
  3128. 那个兵器……好像和以往见过的都不太一样。 各位,多加小心。
  3129. 这附近好像也有控制装置…… 不过得先让下层的兵器停止运作。
  3130. 好,停下来了!跟王都的那些兵器相比, 威力简直天差地别啊……
  3131. 呼……这下与同盟军的会合据点 就安全了吧~?
  3132. 真是惊人的威力, 不过这么一来,对中层的攻击也就停止了吧?
  3133. 那个兵器的性能被强化过了吗…… 真是棘手……必须尽快让它停止运作。
  3134. 喂,那里位于那个兵器的射程范围内, 行动的时候小心一点!
  3135. 真是费了好一番功夫啊, 不过总算把它们都停下来了呢。
  3136. 他们好像有什么企图呢~ 那我就趁机把那个地方收入囊中吧!
  3137. 是别动队吗……不妙啊, 必须守住会合据点……
  3138. 一个个的,脸都跟死人一样…… 真够诡异的。
  3139. 我们还有未竟之事…… 还不能在此停下脚步。
  3140. 一想到这种家伙在暗中活动,我就…… 总之就差一点了,加快行动吧!
  3141. 科萝妮艾,回来吧。是时候了。
  3142. 好的~塔烈斯大人! 真没办法~
  3143. 好,总算守住据点了。 目前为止还算顺利……
  3144. 上吧,去夺回毕斯卡姆的控制权。 这东西可不适合放在野兽的手里。
  3145. 出现了吗! 在装置被夺走之前干掉他们!
  3146. 我们的意志永不磨灭……
  3147. 愿阿加尔塔人民与光同行…… 塔烈斯啊……之后就……
  3148. 好像有点来迟了? 各位,支援王国军!
  3149. 久等了! 全军,向大修道院进军!
  3150. 是同盟军!虽然没看见库罗德…… 先让我们借助他们的力量吧!
  3151. 事到如今唯有不择手段了! 就算放火也要拦住他们!
  3152. 大修道院周围起火了! 入口也被堵住了,该怎么办呢~
  3153. 火计还真麻烦……大修道院的入口 也被堵住了。接下来该如何是好呢……
  3154. 没事的,人家听说还有对策, 再稍微坚持一下!
  3155. 我军准备了对策! 现在请再坚持一下,别被击退了!
  3156. 说是说要我们坚持…… 可同盟军的对策到底是什么?
  3157. 无论打倒多少还是一个接一个地冒出来…… 这样下去根本没完没了!
  3158. 为什么我要在这种地方 阻止敌人的攻势啊!
  3159. 唔……究竟要坚持到什么时候……
  3160. 没想到我们会翻山而来吧? 光顾着前面,疏于后方的防守了吧!
  3161. 糟了! 快住手,不能让他们打开大门!
  3162. 不好意思,门已经打开了。 帝弥托利,久等了!
  3163. 我相信你一定会来…… 来,一同讨伐帝国军吧!
  3164. 难道只能战斗了吗…… 我怎么可能打得赢啊!
  3165. 你是……贝尔娜提塔!? 你为什么在这里?不对,你来干什么!
  3166. 父、父亲大人!?说起来…… 好像听说过父亲在加尔古·玛库……
  3167. 我早就想有朝一日好好“报答”你了。 呵呵,小时候多受你照顾了……
  3168. 你在说什么啊! 要多少钱我都能还!只求你饶我一命啊!
  3169. 陛下!求你救救我! 我在这里!
  3170. 怎么会变成这样…… 果然不该听……那个男人的……
  3171. 后方就交给同盟军,你们先走!
  3172. 不好意思,那就拜托你们了。 好,冲入修道院!
  3173. 蕾雅大人,您平安无事太好了…… 赶快收拾掉周围的敌人吧。
  3174. 王国军! 啊,你们来了啊!
  3175. 也就是说外面的家伙都被干掉了? 真没用啊~
  3176. 你啊,明明身上有那种力量, 却要和散发着野兽臭味的走狗们混在一起吗?
  3177. 别把我和你们相提并论。 如何使用我的力量,由我自己决定!
  3178. 不要把我和你们相提并论。 如何使用我的力量,由我自己决定!
  3179. 喂~野兽这是怎么啦? 大司教可就要死了哦?啊哈哈哈!
  3180. 都给我出来吧! 塔烈斯大人不是叫你们来帮我的吗?
  3181. 既然如此,我就……不, 不能破坏加尔古·玛库……
  3182. 快把那个女野兽杀掉!
  3183. 相比以前交战时…… 她似乎更强了。
  3184. 继续压制! 我们的攻势见效了!
  3185. 可恶,要是我使出全力, 你们这种货色只要一瞬间就……
  3186. 怎么能让你这种人, 阻碍我们前进的道路!
  3187. 怎么能让你这种人, 阻碍我们前进的道路!
  3188. 死了吗……这样就行了。 蕾雅大人,您平安无事就好。
  3189. 衷心感谢各位的付出和奉献…… 从现在起,我也会协助王国军。
  3190. 前方就是大教堂……大修道院的最深处。 塔烈斯和艾黛尔贾特都在那里……
  3191. 我等的意志延续了数千年之久, 岂能断绝于此。
  3192. 那家伙就是暗中操纵一切的人, 陛下……复仇的时候到了!
  3193. 我要用这份力量……打倒那家伙。 拉鲁瓦,你会支持我的吧?
  3194. 我要用这份力量……打倒那家伙。 拉鲁瓦,你会支持我的对吧?
  3195. 塔烈斯……唯有你,我必要在此斩杀。 就用你的首级祭奠死者吧。
  3196. 呵……汝这么想战斗的话, 就和这家伙打吧。
  3197. 士兵要多少有多少…… 去把那群兽类屠戮殆尽吧。
  3198. 魔法屏障? 这样就攻击不到他了。
  3199. 现在或许应该优先对付艾黛尔贾特。
  3200. 说到底不过是个傀儡……真没用啊。
  3201. 唔,防护障壁解开了吗? 现在或许能攻击到他了。
  3202. 不管多少次,我们都会打倒你!
  3203. 你把我的继母怎么了?要是不说的话…… 我就剖开你的胸膛,问问你的心脏。
  3204. 愚蠢的问题。 她早就化作我等野心的薪柴,燃烧殆尽了。
  3205. 是时候不择手段了。 老夫要亲手将汝等……
  3206. 这一定就是最后一战了。 为过去的恩怨做个了断吧!
  3207. 抱歉……你就先在那里待一会儿吧。
  3208. 为了向前……为了向未来迈进, 我一定要为了那一天报仇雪恨。
  3209. 只要与陛下同在, 我就绝不会输!
  3210. 不论面对什么样的敌人, 他的身后就由我来守护。
  3211. 赌上法嘉斯骑士的荣耀, 我会将自己相信的道路贯彻到底!
  3212. 这一仗,是为了彻底了结过去。 我们是不会轻易落败的。
  3213. 让大家活在和平的年代里…… 这就是我的愿望!
  3214. 虽然对手很强大……但我不会气馁的。 我要夺得胜利,和大家一起回到王都!
  3215. 古廉,请你好好看着。 我会为你报仇,然后向前迈进!
  3216. 蓝贝尔……你看到了吗? 我们终于……走到这一步了。
  3217. 快去让炮台停止运作吧! 而且如果占领了堡垒,战斗也会更轻松些!
  3218. 让炮台停止运作吧…… 占领堡垒,总归有利无弊。
  3219. 这里已经占领了, 赶快去下一个堡垒吧!
  3220. 呼,终于停下来了…… 让我喘口气……不过看来没这个时间啊。
  3221. 敌人开始行动了……正好, 这样就不必担心战斗时被卷入火中了。
  3222. 全军列阵! 让他们见识一下狮子的勇猛吧!
  3223. 不要错过获胜的良机!碾碎他们!
  3224. 好烦! 你们总喜欢来碍事!
  3225. 别以为这点水平就能打倒老夫了。
  3226. 糟了……如果那里被攻陷, 就无法和同盟军会合了。
  3227. 啧……必须立刻去救援……
  3228. 无论发生什么, 我都绝不会把加尔古·玛库交给你们!
  3229. 已经不能再拖了, 赶快去救援蕾雅大人!
  3230. 呵,这下就成了瓮中之鳖了。 投入剩余的战力,击溃他们吧。
  3231. 怎么会……我居然被人类之子…… 母亲大人,请原谅我……
  3232. 蕾雅大人! 如果我们能早点赶到的话……
  3233. 到此为止了吗……我真没用…… 要被父亲大人训斥了吧……
  3234. 可恶! 都走到……这一步了……
  3235. 不会吧…… 都走到……这一步了……
  3236. 我等所期望的, 不过是不受任何人支配的世界!
  3237. 复仇永无止境! 我等将消灭所有野兽,重回地上!
  3238. 何等罪孽深重的执念…… 我必亲手将其铲除!
  3239. 一群没用的家伙…… 放出硅砂人偶!
  3240. 噫!?那、那个巨大的东西是什么啊! 和我们是一伙的吗!?
  3241. 啧……居然在这节骨眼上, 拿出了那个兵器!
  3242. 不要放弃!虽然看起来不太明显, 但那家伙的动作变得迟钝了!
  3243. 不能放过这个机会!
  3244. 哼……就这点程度, 说到底不过是个傀儡罢了。
  3245. 事情不妙啊。 果然该放弃大桥吗?
  3246. 无论如何我们都不能失去古罗斯塔尔伯爵! 在确保撤退路线通畅的同时进行救援吧!
  3247. 这样可没法掩护撤退哦? 至少得先占领周围的堡垒!
  3248. 现在才来?算了,反正本少爷一开始 就对你这个骗子盟主不抱什么期待~
  3249. 那还真是抱歉啊。 接下来我们也会一起防守。
  3250. 哦,挺可靠的嘛。这里就交给本少爷, 你们快去前线吧~
  3251. 阿肯隆人称“墙头草”…… 一旦情势有变就会立即叛变,不能相信他。
  3252. 古罗斯塔尔伯爵大人在大桥中央陷入苦战! 请尽速前往救援!
  3253. 唔,得赶快救出父亲大人!
  3254. 古罗斯塔尔伯爵,您还好吗? 看来赶上了呢。
  3255. 艾尔宾大人,您还好吧? 幸好赶上了呢~
  3256. 哦,有人来救援了啊。 感谢你们。
  3257. 父亲大人!您没事就好。 我们一起撤退吧!
  3258. 儿子啊,这我可办不到。 一旦我草草撤退,我军的战线就会崩溃。
  3259. 这下撤退路线就没问题了吧?
  3260. 感谢救援。但战况还不乐观, 麻烦掩护我的部下撤退。
  3261. 撤退路线还不够安全…… 尽快占领堡垒!
  3262. 难道真的只能放弃大桥了吗? 古罗斯塔尔伯爵,下令撤退!
  3263. 我负责殿后! 各部队听令,迅速从大桥撤退!
  3264. 为了今后的战斗考虑,我们不能再损失 更多的兵力了。掩护将领们撤退!
  3265. 休想逃! 唔哦哦哦哦哦哦!
  3266. 真不好意思啊,你们一个都别想逃走! 敢碍事的话就把你们都打飞!
  3267. 哦,这不是卡斯帕尔同学吗!? 你才是,不要来碍事!
  3268. 敌将是卡斯帕尔同学!? 哇~真难办啊~
  3269. 你们还挺厉害的嘛! 但我是不会输的!
  3270. 卡斯帕尔飞奔出去了, 他没问题吧……
  3271. 林哈尔特,你干什么啊! 敌人要逃走了!
  3272. 你继续战斗下去可是会死的。 真希望你能看看周围的情况再行动……
  3273. 看来现在正是给帝国卖人情的好机会。 本少爷要追随帝国去啦!走吧!
  3274. 看来“雷斯塔的墙头草”分不清要往哪边倒。 不必犹豫,直接打倒他!
  3275. 本少爷明明都倒戈了, 为什么帝国兵不来帮我啊!喂!
  3276. 唔呜呜呜……我、我要是…… 没协助……帝国……
  3277. 竟敢把本少爷的部下…… 死也不原谅你!
  3278. 这下就能安全撤退了……吧? 总之解决一个问题了。
  3279. 好,接下来只要打倒追来的敌将, 确认安全后就撤退吧。
  3280. 嗯,敌人应该也不会看着我们逃走的。 集中攻击敌人会出现的地方吧!
  3281. 哎呀,就这么让他们逃了可就麻烦了。 试着打开门把敌人引过来吧?
  3282. 啊,林哈尔特,你别擅自……呜! 可恶,伤还没好……
  3283. 林哈尔特不喜欢无谓的争斗。 说不定能说服他投降?
  3284. 唉……真没办法啊。 虽然很麻烦,但有时候不得不战斗。
  3285. 你居然会说出这种话, 这世界要完了吧……
  3286. 喂,林哈尔特! 你可别为了我去送死啊!
  3287. 这我不敢保证,我只会按照自己的想法行动。 虽然我不太想和你吵架就是了。
  3288. 喂,林哈尔特, 你知道这样下去你会死的吧?快投降吧!
  3289. 把我打成这样了才劝降? 你们真是过分啊……不过算了。
  3290. 我就知道你不会赔上自己的性命。 这我也就放心了……
  3291. 奋战至死…… 不是我的作风……但……
  3292. 林哈尔特…… 我会替你打完这场架的,可以吧?
  3293. 你们把林哈尔特抓走了对吧? 不好意思,把他还给我。
  3294. 我来当你们的对手! 这次可不会像刚才那样了。
  3295. 敌将只剩下一个人了吗? 趁着援军还没来,赶快解决掉!
  3296. 还早得很呢! 我是不会被打败的!
  3297. 有空的话,最好把这附近的堡垒 都占领下来吧?
  3298. 人家可不想被敌人从背后偷袭~ 所以大家一起把附近的堡垒都占领下来吧?
  3299. 这下撤退时遭到袭击的风险就变小了。
  3300. 这下就能安心撤退了吧?
  3301. 不快点的话父亲大人会有危险。 该如何运用弓兵呢……
  3302. 就是现在了。 弓兵部队,一齐射击!
  3303. 看来很难运用弓兵了……
  3304. 我想尽量减少伤亡。 派支援部队去保护正在撤退的兵将们吧?
  3305. 大家要保护好他们! 拜托了~
  3306. 既然已经撤退完毕了, 那就没必要出动支援部队了。
  3307. 我还不能倒下……
  3308. 洛廉兹……抱歉。 我可能……到此……为止了……
  3309. 有一个人被打倒了…… 大家保护好他们!
  3310. 糟了!再这样下去, 这次的救援就毫无意义了!
  3311. 可恶,林哈尔特就暂时交给你们了! 我现在还不能死!
  3312. 这下就不用担心敌人追过来了! 你们赶快撤退……那是!?
  3313. 要是连我都被干掉,林哈尔特 就死不瞑目了……可恶,撤退!
  3314. 卡斯帕尔,看来你被敌人压制了啊。接下来 换我上,我要让他们看看帝国真正的实力!
  3315. 援军已经…… 看来只好这么做了……
  3316. 古罗斯塔尔家愿意归顺帝国! 全军放下武器投降!不要再做无谓的抵抗了!
  3317. 古罗斯塔尔伯爵!? 可恶,撤退!全速撤退!
  3318. 库罗德,这是怎么回事! 父亲大人?为何要归顺帝国!父亲大人!!
  3319. 我的野心……古罗斯塔尔的、未来…… 都将、消散……
  3320. 怎么会,父亲大人……
  3321. 糟了!古罗斯塔尔伯爵…… 作战失败了……
  3322. 什么!?他们全灭的话,我们来这里 不就毫无意义了吗……是我们输了……
  3323. 各位,坚持住! 一定会有机会,坚持到那个时候!
  3324. 不能让他们一直霸占着港口, 诉诸武力夺回来!
  3325. 盟主大人,你可算来了! 我在这里可是孤军奋战呢!
  3326. 抱歉了,朱迪特。 我这边实在忙得不可开交。
  3327. 朱迪特是这次防守的关键! 各位,绝对不能让她被敌人打倒!
  3328. 我说,不如叫那些人来帮忙吧?
  3329. 弓兵队,人家想拜托你们守住防线!
  3330. 挺有一手的嘛! 就照这个势头继续加油吧!
  3331. 还剩一个!上啊!
  3332. 好,先稳定战线。 小心别让敌人又把堡垒夺回去了。
  3333. 什么,港口被夺回去了? 这下糟了,立即出动伏兵!
  3334. 市区里居然有伏兵……被摆了一道啊。 放下吊桥,准备迎击!
  3335. 绝不能让他们突破防线。 齐心协力,守住这里!
  3336. 嘿嘿,宝物都是我的了! 差不多该溜了……
  3337. 这种时候还有人趁火打劫? 难以置信!
  3338. 呼~ 太好了,总算拿回来了~
  3339. 迪亚朵拉和同盟, 都由我们来守护!
  3340. 还没完!不要放缓攻势! 让他们见识一下帝国的力量!
  3341. 报告! 魔道炮台已准备完毕!
  3342. 好,开始炮击。 打破敌人的防线!
  3343. 唔……这样下去防线就…… 没什么办法阻止炮击吗……
  3344. 不快点阻止炮击就麻烦了! 库罗德同学,快想想办法!
  3345. 不行……我们已经尽全力了,可还差一步…… 就没什么办法逆转形势了吗!?那是……
  3346. 荷尔斯特·基吉斯瓦尔特·哥纳利尔, 前来救援迪亚朵拉!
  3347. 哥哥!? 你为什么在这里……不过帮大忙了!
  3348. 我将化身鬼神,讨伐帝国军。 大家跟我来!
  3349. 雷斯塔第一勇士荷尔斯特前来支援了! 胜利属于我们!
  3350. 成功让其中一座炮台停止攻击了!
  3351. 好,只剩一座魔道炮台了!
  3352. 太好了…… 这下就不会被炮击了。
  3353. 魔道炮台停止攻击了。 好了,帝国军接下来会如何行动呢……
  3354. 库罗德大人! 那些船只终于可以开动了!
  3355. 干得好。 只要集合船只,就能用船搭出一座桥来……
  3356. 好,把船都集合起来!
  3357. 好!轮到我出场了! 佣兵部队,进攻!
  3358. 那不是巴鲁哥吗? 等等,他怎么和帝国是一伙的啊!?
  3359. 那些人……好像是佣兵呢。 如果能说服他们,就能避免无谓的伤亡了。
  3360. 你们没听过“雷斯塔格斗王”的大名吗? 嗯……看来是没听过。
  3361. 呃,荷尔斯特!? 唔……看来得做好心理准备了!
  3362. 哦……好久没跟你认真打一场了。 我要上了,巴鲁塔札尔!
  3363. 呃,希尔妲!? 千万别告诉荷尔斯特……好像不太可能。
  3364. 巴鲁哥啊~ 你以后还是好好挑挑工作再接吧?
  3365. 你是科迪利亚家的…… 我不想杀了你,能麻烦你让开吗?
  3366. 我为什么要听敌人的话? 而且,赢的人会是我。
  3367. 要是这点程度就败下阵来, 可有损我格斗王之名!
  3368. 巴鲁哥,快住手吧。 和我们同盟军一起战斗吧?
  3369. 我是你们的手下败将,没有选择的余地。 要杀要剐随便你们。
  3370. 是你输了。 放弃无谓的抵抗,乖乖投降吧?
  3371. 既然科迪利亚家的大小姐都这么说了…… 那就当是报答当时的恩情吧。
  3372. <<<EMPTY>>>
  3373. 虽然我没有轻敌……但真是难办啊。 发动总攻!跟我上!
  3374. 贵族有责任守护人民…… 我们一定要夺回迪亚朵拉!
  3375. 接下来只要击败敌将就行了!
  3376. 为了帝国的未来, 我还不能在这里落败!
  3377. 菲尔迪南特同学,好久不见啊。 真希望我们在茶会上再会,而不是在战场上。
  3378. 是啊。如果不需要动真刀真枪, 单单只是唇枪舌剑就能解决该多好……
  3379. 林哈尔特……真是遗憾。 明明帝国能实现你想要的未来。
  3380. 我只是不想死罢了。 但你可能……有太多事情不能让步吧。
  3381. 不管对手是谁, 我都不能输!
  3382. 我还不能……认输……
  3383. 唔,是我太急于进攻了吗…… 先退一步,重整态势!撤退!
  3384. 我们胜利了! 尽情欢呼吧!
  3385. 敌人会不会打算重整态势后…… 再次进攻呢……
  3386. 还早得很呢! 就这点程度想吓跑谁啊!
  3387. 糟了,要是我倒在这里…… 迪亚朵拉就……
  3388. 朱迪特小姐…… 赶快去帮帮她吧!
  3389. 朱迪特小姐有危险了。 赶快前去救援。
  3390. 抱歉,盟主大人…… 我居然……在这种地方……
  3391. 朱迪特! 不行!你不能死在这里……
  3392. 已经撑不住了! 请求支援!
  3393. 对不起…… 我就……到此为止了……
  3394. 不能再让守卫队被攻击了! 保护好他们!
  3395. 这样下去防线就要失守了! 请尽速救援!
  3396. 呜哇……万分抱歉…… 防线……失守了……
  3397. 糟了…… 帝国军涌入城镇了!
  3398. 敌人已经无路可逃了。 逼着敌将投降吧!
  3399. 退路被堵上了啊…… 得想个办法突破包围……
  3400. 不能枉费陛下交给我这支军队!
  3401. 就库罗德而言,这包围网做得还算不错。 不过这也是多亏了我父亲帮忙。
  3402. 你差不多该放弃抵抗了吧? 不要再增加无谓的伤亡了……嗯?那是……
  3403. 我们到底算赶上了吗? 算了……得好好完成工作。
  3404. 帝国军啊,我们来杀出一条血路! 快来这边!
  3405. 你是菲尔迪南特对吧? 撤退路线已经准备妥当,快点撤吧!
  3406. 是佣兵团啊……感激不尽! 各位,朝撤退地点前进!
  3407. 师父!?呜哇…… 这可难办了,但绝不能让敌人逃走!
  3408. 如果被他们逃了,作战就泡汤了。 各位,我们追!
  3409. 贝尔、贝尔已经不行了啊啊啊! 至少要让大家逃走……
  3410. 狙击是从哪里来的!? 不想办法阻止的话就无法继续追击了!
  3411. 弓箭手似乎隐藏在某处。 要赶快把对方找出来处理掉。
  3412. 同盟军陷入混乱了! 菲尔迪南特大人,趁现在快过来这边!
  3413. 那个……我好像找到了……
  3414. 原来在这里!阻止敌人的狙击!
  3415. 噫!出现啦啊啊啊! 不要过来啊啊啊!
  3416. 果然是贝尔娜提塔啊…… 她现在这样根本听不进别人说话。
  3417. 敌人的斗志看起来不高呢。 应该能说服她投降吧。
  3418. 对方已经无路可逃了。 把她抓起来,试着劝降吧?
  3419. 呜呜,贝尔不想被敌人包围, 想被墙壁包围啊……为什么会变成这样……
  3420. 那个……贝尔娜提塔小姐…… 我们先放下武器,不要战斗了好不好?
  3421. 小贝尔娜提塔,快住手吧? 再打下去你会死的哦。
  3422. 呀啊啊啊!会死……嗯?咦? 嗯……咦咦咦!?
  3423. 还以为这下就能专心追击了呢…… 中央又有动静了,发生什么事了!?
  3424. 不会再让你们继续追击了。
  3425. 不会再让你们继续追击了。
  3426. 同盟军啊……我要除掉你们。
  3427. 同盟军吗……我要除掉你们。
  3428. 你是……又见面了啊。 你现在是同盟的佣兵吗?
  3429. 你是……又见面了呢。 你现在是同盟的佣兵吗?
  3430. 那就是传闻中的“灰色恶魔”…… 不要勉强应战,优先追击帝国军!
  3431. 团长!我们也上吧! 要尽可能地救援才行!
  3432. 你还是那么血气方刚啊。 好吧,只是干等也对不起我们的酬劳。
  3433. 杰拉尔特大人,这里就拜托你们了! 我去重整已经脱离战场的军队。
  3434. 那是阿罗伊斯先生!? 他离开赛罗司骑士团了吗……
  3435. 阿罗伊斯先生在佣兵团里? 他辞去赛罗司骑士一职了吗……
  3436. 唔……到极限了! 我先撤退了!
  3437. 师父,你还记得我吗? 不过现在得先一决胜负呢!
  3438. 嗯?啊……是雷欧妮啊! 你已经长这么大了啊。
  3439. 同盟军里有骨气的家伙也不少嘛!
  3440. 算了,差不多就这样吧! 我先撤了!
  3441. 啊,师父! 那刚刚算我赢了吗!?
  3442. 这下佣兵团的战力就被大幅度削弱了。 总之先追上菲尔迪南特吧!
  3443. 绝不能失去菲尔迪南特大人…… 唔,我来阻止他们!
  3444. 看来被追上了啊…… 但我不会放弃的!
  3445. 没想到追上我的居然是你…… 看来你总算拿出全力来了?
  3446. 不,只是碰巧罢了…… 我可不想做你的对手啊。
  3447. 是洛廉兹啊……抱歉, 我现在甚至没时间和你真刀真枪地交手。
  3448. 那还真是头疼啊。 我可不能放你逃走。
  3449. 各位,快逃! 趁着我拖住敌人,你们能逃多远是多远!
  3450. 呜!我……不会倒下的!
  3451. 我也……到此为止了吗……
  3452. 菲尔迪南特大人!请您快逃! 我来殿后!
  3453. 陛下嘱托过我, 绝不能让您死去!
  3454. 什么!?艾黛尔贾特竟然…… 但是,我怎么能抛下你……
  3455. 若您不在了,这支军队也就完了! 为了大局着想,请您快点逃吧!
  3456. 呜…… 抱歉,之后就……交给你了……
  3457. 盟主大人,请务必小心。 不能小看死士的决心。
  3458. 嗯,去追菲尔迪南特之前, 得先对付他们啊……
  3459. 还差得远呢。 这点程度可无法阻止我!
  3460. 为了尽可能让更多的同伴逃走…… 我不能输!
  3461. 虽然他让我们不要勉强应战…… 但这是一个展现你成长的好机会呢。
  3462. 优先追击帝国军。 如果敌不过就不要勉强应战了!
  3463. 抱歉,我不能继续奉陪了。
  3464. 抱歉,我不能继续奉陪了。
  3465. 唔,那边的戒备有所松懈…… 再开一条路出来吧!
  3466. 不能再让包围网出现破绽了! 我们需要增援!
  3467. 什、什么!? 库罗德,你在发什么呆啊!
  3468. 如果点燃暗中设置的狼烟, 说不定能干扰帝国军撤退……
  3469. 要不要点燃暗中设置的狼烟? 这或许能让帝国军陷入混乱,妨碍他们撤退。
  3470. 那是什么信号? 莫非有伏兵!?小心四周!
  3471. 他们都已经撤退到那里了, 狼烟恐怕也没什么效果了。
  3472. 这是贝尔娜提塔的射击吧?或许我们应该 看看之前获得的帝国军参战人员的情报……
  3473. 这是贝尔娜提塔的射击?说起来,之前好像 拿到过有关帝国军参战人员的情报……
  3474. 敌人在那里! 快去解决掉吧!
  3475. 战况至此,帝国军参战人员的情报 恐怕也派不上什么用场了。
  3476. 我如果倒下了,全军都会瓦解。 必须要和大家共同撤退……
  3477. 撤退地点就在眼前了。 大家再加把劲吧!
  3478. 马上就到撤退地点了。 各位,快走!我留在这里掩护你们!
  3479. 差不多是时候了。 我也得赶紧撤退了!
  3480. 这样一来,菲尔迪南特大人就…… 陛下……真希望死前……我能再见您……
  3481. 虽然让敌军主将逃走了,但也给了帝国军 沉重的打击……是我们获胜了!
  3482. 好,脱离险境了…… 逃到这里就能重整态势了。
  3483. 各位,干得漂亮! 让我们一起活着回帝国吧!
  3484. 不仅放跑了敌将,也没给敌军造成多少损失。 这场战斗是我们输了……
  3485. 我们的目标只有贝尔谷里斯伯爵一人! 先去占领前线的堡垒!
  3486. 哥哥去哪里了啊~ 单独行动很危险的……
  3487. 他说为了应对和贝尔谷里斯伯爵的战斗, 想在首战时先保存体力。
  3488. 虽然我觉得他没问题, 但还是让他多加小心吧。
  3489. “灰色恶魔”好像还没现身, 保持警惕吧……
  3490. “灰色恶魔”好像还没现身呢, 保持警惕吧……
  3491. 嗯。但我们的目标是贝尔谷里斯伯爵, 可不一定能和[MFB:他_她]交上手哦?
  3492. 贝尔谷里斯家的军队也没什么了不起的嘛! 这点程度轻松拿下!
  3493. 不觉得顺利得有点可怕吗? 帝国军不可能这么弱吧?
  3494. 不太对劲。 感觉他们在保存实力。
  3495. 算了,就势把堡垒全都拿下来吧!
  3496. 莫妮卡·冯·奥克斯, 奉陛下之命前来击退同盟军!
  3497. 果然有伏兵呢。 但我们现在士气高涨,肯定能突破!
  3498. 果然有伏兵。 但我们现在士气高涨,肯定可以突破!
  3499. 虽然是强敌…… 但我不会轻易退缩!
  3500. 不管出于什么理由, 你选择背叛陛下,我就绝不会饶恕你!
  3501. 实在是棘手……
  3502. 看样子实在不宜硬撑…… 胜负就留到日后再定吧!
  3503. 敌人、士气、高涨。 突袭、能够、削弱、士气。
  3504. 我记得她是帝国的从属国,布里基特的公主。 只要向她阐述归顺我们的好处,或许能……
  3505. 此路、不通!
  3506. 你、为何、离开、帝国? 你不要、保护、家族吗?
  3507. 该怎么说呢,凡事总有个轻重缓急。 我不想死,所以只能战斗……
  3508. 佩、佩托拉小姐!? 请、请、请原谅我……
  3509. 好、我原谅、你。 但还是、要战斗!
  3510. 结果布里基特还是决定听命于帝国。 是这个意思吗?佩托拉?
  3511. 我、不会、回答。 但、你可以、自由想像……一决胜负吧!
  3512. 我、陷入、苦战…… 必须、想个、办法!
  3513. 佩托拉,你也肩负着重大的责任吧? 你真的要死在这里吗!?
  3514. 没有、办法…… 我、选择、活下去……
  3515. 未来的、梦想……还没能实现…… 不能……死在……异国……
  3516. 唔……比我想的还要厉害。
  3517. 帝国军恐怕打算在开阔的平原上迎击我们…… 虽然早有预料,但近看还真是不得了啊。
  3518. 不能和那样的大军硬碰硬, 要是能引出贝尔谷里斯伯爵就好了……
  3519. 有办法了!还能行动的人 去打倒战场东南侧的帝国将领!
  3520. 东南侧?可西边也有许多敌人啊。
  3521. 先按我说的做吧。打倒敌将后, 把所有的功劳都归到荷尔斯特先生头上。
  3522. 我们要在整个战场上大肆宣扬, 就说雷斯塔最强的武人荷尔斯特现身了!
  3523. 我已经观望得够久了,不能再袖手旁观了。 盟主大人,我差不多该出手了!
  3524. 嗯,你就尽量大闹一番吧! 我们也会掩护你的!
  3525. 哥哥!库罗德同学说, 把大家打倒敌将的功劳都让给哥哥。
  3526. 哦,原来如此……库罗德想用我的名字 把贝尔谷里斯伯爵引出来。
  3527. 啊,原来是这样啊~ 人家总算明白过来这么做的目的了……
  3528. 哈哈哈哈!区区帝国军,根本不是我 荷尔斯特·基吉斯瓦尔特·哥纳利尔的对手!
  3529. 呜哇!
  3530. 东边有些危险啊。 立刻让有空的将领赶过去。
  3531. 怎么了?尽管放马过来! 不来个千军万马,还想阻止我!?
  3532. 我们无法阻挡敌将荷尔斯特的进军! 雷奥波特大人!请求救援!
  3533. 你说荷尔斯特?他现身了啊。 看来只能由我来当他的对手了。
  3534. 卡斯帕尔,这里就交给你了!
  3535. 老爹,你可别输了啊! 可恶,我也想和荷尔斯特一战……
  3536. 敌军有动静了! 贝尔谷里斯伯爵似乎现身了!
  3537. 敌军有动静了! 贝尔谷里斯伯爵好像现身了呢!
  3538. 上钩了吗……那接下来把贝尔谷里斯伯爵 引到合适的堡垒里去吧!
  3539. 荷尔斯特啊,你想和我决一胜负是吧? 我来当你的对手了!
  3540. 是你想和我一战吧! 我荷尔斯特,随时接受挑战!
  3541. 哥哥!不要擅自应战啊, 一定要把他引到堡垒里哦?
  3542. 好久没有如此热血沸腾了! 来啊,你们谁敢杀我!?
  3543. 不、不能和那种人正面交战! 赶快把他引到堡垒里!
  3544. 此等勇猛更胜传闻,实乃豪杰…… 我不怕和他较量,但现在要以作战计划为先。
  3545. 他进入堡垒了……就是现在,关上大门!
  3546. 就为困住我一个人,居然如此大动干戈。 但是战场上沉睡的狮子可不止一头啊!
  3547. 之后只要关上堡垒大门就行了…… 赶快远离贝尔谷里斯伯爵吧!
  3548. 接下来只要关上堡垒大门就行了! 快远离贝尔谷里斯伯爵!
  3549. 虽然困住了那位伯爵,但还有“坏刃” 和“灰色恶魔”这些棘手的敌人。
  3550. 虽然“坏刃”杰拉尔特已经现身了, 但“灰色恶魔”似乎在敌阵深处。
  3551. 那就先攻击杰拉尔特吧。“灰色恶魔” 如果看见同伴陷入苦战,不会坐视不管的。
  3552. 噢,敌人来了啊。 由我“坏刃”来彻底粉碎你们的策略吧。
  3553. 原本想再积累些经验,等变得强些 再来挑战你的……现在就一决胜负吧,师父!
  3554. 真是的,你现在这样还挺像那么回事的。 你想挑战我就来吧,我接受就是了。
  3555. 是阿罗伊斯先生啊……俺不讨厌你, 所以还挺为难的,不过俺还是要打飞你。
  3556. 是阿罗伊斯啊…… 坦白说,你很碍事,我要除掉你。
  3557. 就我们几个在这里战斗, 那个帝国最强的武将到底在干什么?
  3558. 才这点程度, 根本算不上苦战!
  3559. 实在是有些不妙啊, 就先到此为止吧。
  3560. 失策了! 既然如此只能撤退了……
  3561. 团长都撤退了, 那我也差不多该收手了……
  3562. 杰拉尔特佣兵团撤退了。 那么接下来,“灰色恶魔”会如何行动呢?
  3563. 差不多该收手了。 兄弟们!暂时撤退!
  3564. <<<EMPTY>>>
  3565. 他们两人都被击退了? 没办法,去重整旗鼓吧。
  3566. 他们两人都被击退了? 没办法,去重整旗鼓吧。
  3567. 好,那家伙开始行动了!吸引[MFB:他_她]的注意, 然后引到堡垒里去!把[MFB:他_她]控制住!
  3568. 不能就这样撤退。 我替父亲来当你们的对手。
  3569. 不能就这样撤退。 我替父亲来当你们的对手吧。
  3570. 据说那家伙的实力更胜“坏刃”。 不能和[MFB:他_她]硬碰硬。
  3571. 采取和对付贝尔谷里斯伯爵时一样的策略! 把[MFB:他_她]引进堡垒!
  3572. 虽然本来就没打算小看你们…… 不过接下来我要认真应战了。
  3573. 虽然本来就没打算小看你们…… 不过接下来我要认真应战了。
  3574. 这样不可能赢的…… 必须想办法把[MFB:他_她]引进堡垒!
  3575. 这可打不赢啊! 得想办法把[MFB:他_她]引进堡垒里!
  3576. 就是现在!关上堡垒的大门!
  3577. 是陷阱……糟了。 看到杰拉尔特落败,我有些急躁了。
  3578. 是陷阱……糟了啊。 看到杰拉尔特落败,我有些急躁了。
  3579. 胜负就留到下次吧。 我之后一定会和你做个了断!
  3580. 胜负就留到下次吧。 我之后一定会和你做个了断!
  3581. 好了,要关门啦! 还在里面的家伙快逃出来!
  3582. 之后只剩关门了。 还在里面的人,赶快从堡垒里撤出来!
  3583. 这下两个麻烦人物都不能行动了! 之后只要迎头痛击帝国军就能获胜了!
  3584. 启动弓弩炮台, 让帝国军尝尝箭雨的滋味啊……好!
  3585. 哥哥,库罗德同学的指示那么模棱两可, 真亏你能理解到这一步啊……真不愧是哥哥。
  3586. 既然老爹被困住了, 那就轮到我出场了!
  3587. 这次换你们攻打过来? 好啊,看我打飞你们!
  3588. 你是明知我在这里才过来的吧? 那就没什么好说的了……来打一场吧。
  3589. 打一场啊……好吧。 我决定了,唯独这次不再逃避。
  3590. 你去同盟那边了?算了, 既然你成了敌人,那我就不会手下留情!
  3591. 呀啊啊啊啊!是卡斯帕尔先生啊啊啊! 原谅我啊啊啊!
  3592. 明明想趁此机会, 报了那次在密尔丁的仇……
  3593. 又败给了同样的对手, 真让人难受!
  3594. 好了,给敌军沉痛的打击吧~
  3595. 这……弓弩炮台被夺走了。 卡斯帕尔那小子,还嫩得很啊。
  3596. 情势实在不妙…… 必须想办法逃出堡垒。
  3597. 情势实在不妙…… 必须想办法逃出堡垒。
  3598. 时机成熟了! 全军出击,讨伐贝尔谷里斯伯爵!
  3599. 其他人无须勉强应战! 贝尔谷里斯伯爵就由我来打倒!
  3600. 挺厉害啊。不过……这里可是帝国领。 你们的优势又能维持到什么时候。
  3601. 太弱了!就凭这点实力休想杀我! 向主祈祷来世生得强一点吧!
  3602. 看来帝国最强并非浪得虚名啊。 但我也不会输给你!
  3603. 雷奥波特·冯·贝尔谷里斯在此! 尽管放马过来!
  3604. 看来同盟军要撤退了! 不必强行追击,我们也准备后撤!
  3605. 各位,情况有变! 赶快撤离战场!
  3606. 急报!“灰色恶魔”已从堡垒逃脱, 正在进攻我军的其他堡垒!
  3607. 可恶……被[MFB:他_她]绕到背后去就糟了! 全力讨伐“灰色恶魔”!
  3608. “灰色恶魔”的实力不逊于贝尔谷里斯伯爵! 打起精神,小心应战!
  3609. 恐怕其他人对付不来“灰色恶魔”, 只能靠你了。
  3610. 不用你说,我正有此打算!
  3611. 不用你说,我正有此打算!
  3612. 我的工作尚未完成……
  3613. 我的工作尚未完成……
  3614. 看来你没打算让我轻易获胜。
  3615. 看来你没打算让我轻易获胜呢。
  3616. 敌人盯上了我方的堡垒! 在堡垒沦陷之前阻止他们!
  3617. 敌人好像想占领我方的堡垒呢~ 在堡垒沦陷之前得做点什么!
  3618. 成功了…… 这下就没有后顾之忧了。
  3619. 太棒了! 这下后方就安全了吧?
  3620. 糟了,大人不见了! 攻破这附近的所有堡垒!
  3621. 有人追着贝尔谷里斯伯爵过来了…… 得在他们抵达堡垒前打倒他们……
  3622. 他们是追着贝尔谷里斯伯爵过来的吗? 得在他们到堡垒前打倒他们!
  3623. 那些在搜寻贝尔谷里斯伯爵的敌将, 好像全都被打倒了。
  3624. 搜寻贝尔谷里斯伯爵的敌将 好像被打倒了。
  3625. 同盟军的弓箭队中能人辈出, 让他们使用弓弩炮台说不定能事半功倍。
  3626. 弓箭队,就交给你们了! 让我看看你们百发百中的实力!
  3627. 我认为不管敌人有多强, 只要齐心协力,就一定会有胜算……
  3628. 全军听令!彼此配合,发动攻击! 别让敌人有喘息的机会!
  3629. 敌人也并非等闲之辈啊…… 竟然能让我荷尔斯特陷入苦战!
  3630. 唔,如果我倒下了, 后果不堪设想!
  3631. 唔,是我力有未逮……抱歉…… 希尔妲,原谅我……
  3632. 荷尔斯特先生! 可恶,同盟军已经无力战斗了……
  3633. 哥哥!这不是真的吧!? 哥哥!
  3634. 虽说是乌合之众…… 但真亏他们能召集到这么多兵力。
  3635. 不过,一旦这里被突破,雷斯塔就完了。 必须想办法打倒敌军主将。
  3636. 先把大本营附近的敌人都收拾掉, 把战线推回去!
  3637. 这次可不会像上次一样了…… 无须吝惜兵力,一口气击溃他们!
  3638. 唔,打算强行攻陷我军大本营吗? 各位,现在必须坚持下去!
  3639. 趁着这个势头, 说不定能解决掉前线的敌人!
  3640. 这下大本营就守住了!
  3641. 唔……前来增援的敌将占据了南北两侧。 上次那招看来行不通了。
  3642. 那我们只要再拿出新的策略就行了。 占领堡垒,升起狼烟!
  3643. 狼烟?原来如此! 你想用狼烟把敌人引过来对吧!
  3644. 堡垒里升起了狼烟?哼,这么明显的陷阱。 你以为我会上钩吗?笨蛋!
  3645. 哦……开始了啊。 你们按照计划做好准备。
  3646. 这已经是第二处狼烟了…… 可敌人还是毫无动静……
  3647. 所有的堡垒都升起狼烟了。 敌人那边应该也能看得很清楚。
  3648. 哼,不要被狼烟之类的小把戏给骗了! 用数量压制敌人!
  3649. 那个……敌人好像越来越多了~ 库罗德同学,这样真的没问题吗?
  3650. 嗯,一切都很顺利。接下来佯攻北侧…… 至于会发生什么,就敬请期待了。
  3651. 纳戴尔!你看到狼烟了吧? 我们这边随时待命,你那边如何?
  3652. 我都等得不耐烦了,小鬼! 开始吧!
  3653. 夏哈德大人! 纳戴尔将军叛变了!
  3654. 什么……那家伙早就和敌人串通好了吗? 不可饶恕……不可饶恕啊!给我杀了纳戴尔!
  3655. 我怎么能让你们杀了作战的核心人物呢。 各位,保护好纳戴尔!
  3656. 喂喂,你说要保护谁? 难不成你认为我会输吗?
  3657. 哈哈,毕竟你号称“百战不败”啊。 不过这也是为了以防万一。
  3658. 没想到你居然串通了帕迈拉的将领…… 总之先撑过去,然后转守为攻!
  3659. 搞什么,怎么还没杀掉纳戴尔!? 不是只有少数士兵叛变吗?
  3660. 情况比想像的还要糟糕啊…… 只能先暂时撤退,重整态势了。
  3661. 现在要是让他逃走,之后就不好处理了。 绝对不能放跑敌军主将!
  3662. 这样下去会被他逃掉的! 得赶快追上去!
  3663. 这样下去会被他逃掉的! 赶快追上去!
  3664. 这样下去会被他逃掉的! 赶快追上去吧!
  3665. 嗯,但只受这点损伤, 那家伙恐怕不会轻易放弃……
  3666. 大哥!终于能和你并肩作战了!
  3667. 哦,义弟! 让我们尽情大闹一场吧!
  3668. 这群没用的东西! 把仗打得拖泥带水的……
  3669. 他又要继续逃走了! 得赶快追上去!
  3670. 芙朵拉的“胆小鬼”们! 就凭你们,也想打倒我吗!?
  3671. 那么勇敢的帕迈拉战士啊,你就亲自验证一下 我到底是不是“胆小鬼”吧!
  3672. 我还以为是谁……原来是你! 教唆纳戴尔叛变的该不会就是你吧!
  3673. 夏哈德,你很敏锐嘛。 我来阻止你败坏帕迈拉的声誉了。
  3674. 我是帕迈拉王位的正当继承人! 你们这些蛮族才不是我的对手!
  3675. 可恶……我绝不屈服!
  3676. 你们这群芙朵拉的垃圾! 事已至此,能多杀一个是一个!
  3677. 全军,瞄准帕迈拉的统领! 只要打倒那家伙,就是我们的胜利!
  3678. 前线的士兵不许退缩,继续进攻! 胆敢逃跑,就地处决!
  3679. 这下后方就安全了……
  3680. 这下后方就安全了呢……
  3681. 快来人!拦住追来的敌人, 掩护我撤退!
  3682. 这下就没人保护敌军统领了。
  3683. 只要能突破那座堡垒, 就能先一步切断夏哈德的退路了。
  3684. 就是现在!突击堡垒大门!
  3685. 哦……看现在的情况, 应该不用破开堡垒大门了吧?
  3686. 糟啦! 敌人来进攻大本营了!
  3687. 不好了!大本营要被攻陷了!
  3688. 赶快打倒进攻大本营的敌将!
  3689. 奇怪了…… 是因为太久没上战场,所以我身手退步了吗?
  3690. 可恶……居然会被逼到这种地步, 实在有辱“百战不败”之名!
  3691. 纳戴尔被打败了的话,包围就会瓦解了! 各位,保护好纳戴尔!
  3692. 这样下去可不妙! 不快点追上去的话,他们就要逃走了!
  3693. 这样下去恐怕不太妙哦? 不赶紧追上去的话,他们就要逃掉了!
  3694. 糟了!要是他们通过了首饰, 就是我们输了!
  3695. 小鬼,抱歉啊…… 看来我只能止步于此了……
  3696. 纳戴尔被打倒了!? 一旦包围瓦解,我们就毫无胜算了!
  3697. 成功了!全军,重新开始进攻! 这下胜利就是我们的了!哇哈哈哈!
  3698. 哼……回去重整态势, 下次一定要越过下咽喉!
  3699. 糟了,被他给逃了! 没能在这里解决他将来后患无穷……
  3700. 在帝国军被击溃前,我们也开始行动吧。 上啊,开始奇袭!
  3701. 那是哪里来的军队? 该不会是朝着我们来的吧!?
  3702. 什么,联邦国军来救援了吗!? 这下我们就能去帮兰道夫大人了!
  3703. 联邦国军来救援了? 太好了,这下就没有后顾之忧了。
  3704. “雷霆”是赛罗司骑士团引以为傲的猛将, 若想有十足的胜算,只能让帝国军……
  3705. 库罗德同学?怎么了吗?
  3706. 啊……不,没什么。
  3707. 兰道夫,你也看出我们之间的实力差距了吧? 快放弃吧,你是不可能赢的!
  3708. 援军正陆续赶到…… 说不定还有胜算!
  3709. 成功了! 这下帝国军也能挽回颓势了吧!
  3710. 在支援兰道夫的帝国将领集结到堡垒之前…… 我们先按兵不动。
  3711. 各位,都准备好了吧! 我们赶紧去支援兰道夫大人!
  3712. 啧,中央的帝国军扳回一局了。 这样下去形势可能会被逆转……
  3713. 好,主力部队跟我一起进攻中央! 击队迅速绕到敌军背后!上啊!
  3714. “雷霆”开始行动了! 好,我们就趁机占领敌军堡垒!
  3715. 只要打倒兰道夫,帝国军就完了! 不要退缩,前进!
  3716. 唔,虽然早就有所耳闻, 但没想到卡多莉奴居然如此强悍!
  3717. 库罗德,没问题吗? 中央的帝国军似乎陷入了苦战。
  3718. 嗯,这都在计划之内。 现在先赶紧占领堡垒吧。
  3719. 看那个样子,帝国军迟早会…… 我们真的不用去救援吗?
  3720. 看那个样子,帝国军迟早会…… 我们真的不用去救援吗?
  3721. 联邦国军在干什么? 还以为他们是来帮我们的……
  3722. 喂,库罗德同学! 再不去救帝国军就来不及了哦?
  3723. 我知道……但我想先占领堡垒。 告诉大家先这么做。
  3724. 没办法了……全军撤退! 弃守战线,准备重整态势!
  3725. 兰、兰道夫大人!堡垒大门紧闭, 那是我们的必经之路,这下无法撤退了!
  3726. 什么……这是怎么回事!? 难道联邦国军打算对我们见死不救吗?
  3727. 兰道夫,认命吧! 喝啊啊啊啊啊!
  3728. 呃啊! 我要……死在这里了吗……
  3729. 本想在完成包围后再去救他们, 看来还是没赶上啊……
  3730. 卡多莉奴大人…… 我们似乎被联邦国军彻底包围了。
  3731. 为包围我们,那些家伙竟对同伴见死不救…… 赶快开出一条退路!说什么也要活下去!
  3732. 以帝国军的牺牲为代价获得胜利…… 这种作战方式真的好吗?
  3733. 为了确保胜利,竟然牺牲同伴…… 库罗德,你这家伙原来是这种人吗?
  3734. 为了确保胜利,竟然牺牲同伴…… 库罗德,你原来是这种人吗?
  3735. 如果能说服几个敌人投降, 至少能避免更多的牺牲……
  3736. 如果能说服几个敌人投降, 至少能避免更多的牺牲……
  3737. 赶快去救援卡多莉奴大人吧!
  3738. 哦~呵呵呵呵! 夜晚的战斗就轮到我出场了!
  3739. 康丝坦洁,你怎么跟着教团啊? 我帮你去交涉,你倒戈来我们这边吧。
  3740. 你让我倒戈!?说得简单! 我可干不出不战而降这种卑劣的行径!
  3741. 咦……莫非,你是努维尔家的……
  3742. 是你!虽然我不记得你的名字了, 但你是帝国的贵族吧!为什么会在这里?
  3743. 这点程度就想让我屈服, 真叫人笑掉大牙!
  3744. 哦…… 你应该不是赛罗司骑士团的一员吧?
  3745. 在我看来,你应该是哪家贵族的大小姐吧。 要不要投降?我们不会亏待你的。
  3746. 说得是呢……我有一个梦想, 哪怕苟活于世,也必须实现它。
  3747. 你们杀了哈琵,要我臣服于你们 实在是奇耻大辱……但我已经别无选择了。
  3748. 哈琵……原谅我…… 我无法实现……和你的……约定了……
  3749. 那家伙不是骑士团的人吧? 好好和她谈谈,说不定会愿意投降……
  3750. 如果我的劝说能救人一命…… 那就有一试的价值。
  3751. 卡提小姐,我们被包围了吗? 真伤脑筋啊。
  3752. 能放过哈琵吗? 哈琵不会叹气的。
  3753. 总是被逼着去战斗, 真是糟透了……
  3754. 还是快住手吧。 你真的有必要在这里赔上性命吗?
  3755. 的确没必要呢。 反正哈琵已经输了,就听你们的吧。
  3756. 你们杀了康妮,还有脸说这种话? 随便你们吧……
  3757. 康妮……对不起…… 哈琵好像……已经不行了……
  3758. 我“雷霆的卡多莉奴”竟然也会如此狼狈。 看来只能死战到底了!
  3759. 只剩下“雷霆的卡多莉奴”了! 全军冲啊!
  3760. 事已至此, 我就多拉几个奸诈的联邦国军将士来陪葬!
  3761. 萨米亚!没想到你也加入他们了。 连我都无话可说了。
  3762. 对佣兵来说,不值得为这事大动肝火…… 但唯有你的怒火,我愿意承受。
  3763. 休想轻易打倒我! 不如再找些人一起上吧!
  3764. 还没完呢! 就这不痛不痒的进攻,根本无法满足我!
  3765. 是敌人的传令兵……休想逃!
  3766. 敌人的传令兵啊……不能不管。
  3767. 糟了,没拦住……
  3768. 唔,还是晚了一步……
  3769. 别让他们逃了! 把这里的教团军全数歼灭!
  3770. 一个都不能放过。 我们要趁机尽量削减教团的兵力!
  3771. 根据战术教科书上写的…… 奇袭战成功与否,取决于行军速度……
  3772. 人家记得哥哥说过, 奇袭战成功与否,取决于行军速度~
  3773. 现在的我们,再远也能一口气赶到!
  3774. 按我们现在的状态, 肯定能以惊人的速度穿过战场呢!
  3775. 不许……用你们的脏手…… 碰……蕾雅大人……
  3776. 真是煎熬啊……
  3777. 敌人的规模不小。 难道来袭击我们的不只有兰道夫家族?
  3778. 无论如何,敌人应该都是冲你来的。 各位!可不能让陛下受到伤害!
  3779. 敌人正从洞穴和山路两边同时进攻。 先打倒周围的敌人,确保安全吧!
  3780. 有一队敌人看上去不太像帝国军。 他们是佣兵吗?
  3781. 有一队敌人不太像帝国军。 是佣兵吗?
  3782. 有一队敌人不太像帝国军呢。 是佣兵吗?
  3783. 看来敌方雇了佣兵啊。 对方该不会是那些家伙吧……
  3784. 按目前的情况,应该很快就能击退了吧? 真是个会给人添麻烦的国王大人。
  3785. 抱歉,朱迪特。老是麻烦你。 总有一天我会报答这份恩情。
  3786. 好,这下就暂时安全了。
  3787. 他们好像还不想放弃。 陛下,怎么办?要反击吗?
  3788. 现在还未掌握敌人的全貌,谨慎行动为妙。 先搜索一下周围,收集敌人的情报吧。
  3789. 这周围好像…… 没什么敌人的情报……
  3790. 说是说让人家收集敌人的情报~ 可这附近好像什么都没有哦~
  3791. 这边很正常,只有帝国兵。 没看见什么奇怪的敌人。
  3792. 这边都是帝国兵。 没见到其他敌人。
  3793. 说不定有伏兵。 占领这一带时顺便找找看吧。
  3794. 那是我军事先派出的侦查兵吗? 他们说不定掌握了什么情报。
  3795. 唔,这样下去就无法完成任务了!
  3796. 唔啊,被敌人发现了! 事已至此,鄙人阿罗伊斯唯有一战了!
  3797. 居然是阿罗伊斯先生? 也就是说,杰拉尔特佣兵团在敌方阵营里?
  3798. 杰拉尔特佣兵团果然站在了敌人那边。 真希望能掌握他们的具体位置……
  3799. 我真没用,竟然连争取点时间都做不到! 这该怎么向芙蕾伽大人和团长交代……
  3800. 杰拉尔特佣兵团果然在敌方阵营里! 还有芙蕾伽……是帝国的将领吗?
  3801. 撑到现在辛苦了! 你们有没有掌握到敌军的情报?
  3802. 敌将似乎名为芙蕾伽! 此外,杰拉尔特佣兵团也在协助他们!
  3803. 咦……也就是说, “坏刃”和“灰色恶魔”也都在吗!?
  3804. 真是棘手…… 去想办法查清他们的位置!
  3805. 又要和师父的佣兵团战斗了…… 不,现在不是迷茫的时候!上吧!
  3806. 如果阿罗伊斯先生是往佣兵团的方向撤退…… 那就应该去森林那里查探一下了。
  3807. 撑到现在辛苦了。我们正在搜寻 佣兵团的踪迹,你们有什么线索吗?
  3808. 协助敌军的佣兵团 好像正在森林中布阵!
  3809. 好,已经掌握了敌人的身份和位置, 这下就能先发制人了!
  3810. 已经争取到不少时间了, 得向团长报告才行……
  3811. 撤退了吗……说不定会有 杰拉尔特佣兵团的其他人出现。保持警惕。
  3812. 没赶上吗!? 对不起,没能救你们……
  3813. 糟了,敌人已经开始行动了! 不必收集情报了,准备应战!
  3814. 杰拉尔特佣兵团不好对付。 或许应该先把他们和帝国军隔开……
  3815. 我去把“灰色恶魔”引出来。 拜托大家掩护我!
  3816. 一国之王居然要亲自当诱饵? 库罗德,你有身为国王的自觉吗!?
  3817. 正因是国王才有当诱饵的价值。 抱歉,但你要保护好我哦?
  3818. 再前进会有危险! 必须先打倒敌人,保证进军路线通畅!
  3819. 再前进下去会有危险。 先歼灭周围的敌人,保证进军路线畅通吧!
  3820. 我听说兰道夫大人的妹妹也在帝国军中。 说不定芙蕾伽正是他的妹妹。
  3821. 为兄报仇啊。 就算死于她手,也是我咎由自取……
  3822. 说好了要报仇的啊, 收了钱就得好好干活才行……
  3823. 好像既不是帝国兵也不是佣兵呢…… 说不定能说服他加入我们?
  3824. 喂,你怎么能把武器 对着我这个惹人怜爱的美少年呢?
  3825. 别看我这样,我可是很耐打的!
  3826. 你只是被牵连进来了吧~ 来小希尔妲这边吧?
  3827. 找到了,是“灰色恶魔”! 但愿[MFB:他_她]会上钩……
  3828. 糟了!一不小心冲得太过头了! 这里很危险!快后撤!
  3829. 那是……雷斯塔王! 拜托!千万别让他逃了!
  3830. 虽然当了诱饵,但我还不想和对方交战。 各位,拜托你们再把我送回去哦?
  3831. 特意现身却又立即撤退。 恐怕别有用心。
  3832. 特意现身却又立即撤退。 恐怕别有用心呢。
  3833. 求你了,杀了那个男人! 只要能杀了他,我可以不惜一切代价!
  3834. 上钩了!各位,那家伙太危险了。 不必勉强打倒[MFB:他_她]。
  3835. 这可是打倒“灰色恶魔”的好机会。 没有人干扰你们,可以尽情一战。
  3836. 想拦住俺们是吧。 不过这对俺可不管用!
  3837. 是想拖住我们? 赶快打倒他们撤退吧!
  3838. 跟丢了……往哪里去了?
  3839. 跟丢了……往哪里去了?
  3840. 我要找的只有雷斯塔王…… 但敢来碍事的,格杀勿论。
  3841. 我要找的只有雷斯塔王…… 但敢来碍事的,格杀勿论。
  3842. 哦,这是除掉那个人的大好机会啊。 那我就帮那女孩一把……
  3843. 什么,有伏兵!? 出口就在眼前了,打倒他们!
  3844. 我不知道你们打的什么算盘。 但既然敢来碍事,想必都做好心理准备了吧?
  3845. 我不知道你们打的什么算盘。 但既然敢来碍事,想必都做好心理准备了吧?
  3846. 唔……你莫非是……
  3847. 区区兽类……
  3848. 真是个让人不舒服的家伙呢…… 他到底是什么人啊~
  3849. 看来没必要继续干涉了。 之后就随你们互相厮杀吧……
  3850. 不知什么时候会被偷袭,真叫人提心吊胆。 喂,朱迪特!你准备好了吗?
  3851. 早就准备好了。 来,堵住洞穴的出口!
  3852. 这才是他们的目的吗!
  3853. 这才是他们的目的吗!
  3854. 找到了……纳命来吧。
  3855. 找到了……纳命来吧。
  3856. 看来只能下定决心誓死一战了…… 来吧,“灰色恶魔”!
  3857. 我受雇前来了结你的性命。 抱歉,请你死在这里吧。
  3858. 我受雇前来了结你的性命。 抱歉,请你死在这里吧。
  3859. 你要是真觉得抱歉就住手吧。 还有一堆事情等着我去做呢。
  3860. 那家伙好像不太对劲……先不管了。 还有“坏刃”没有现身,不能大意!
  3861. 局势不妙啊…… 算了,就先撤退吧。
  3862. 击退“灰色恶魔”了! 不要错过这个大好机会,全军进攻!
  3863. 陛下你先撤到后方吧!“坏刃”那家伙 应该还藏在某处,不能大意!
  3864. 为什么……为什么没有收到佣兵团的捷报? 既然这样,那只好……由我亲自动手了!
  3865. 芙蕾伽现身了。 趁着“灰色恶魔”不在,把她拿下!
  3866. 我留在堡垒这里保护陛下! 大家赶快去打倒芙蕾伽!
  3867. 就是你们……杀了我哥哥! 快点去死!去死啊啊啊!
  3868. 哥哥……为什么,为什么啊…… 我明明有当个好孩子……乖乖等你回来……
  3869. “灰色恶魔”那家伙居然已经逃出来了。 [MFB:他_她]要是和芙蕾伽会合了可就糟了!
  3870. 拦不住了吗?不快点的话……
  3871. 哥哥……啊…… 原来你……一直都在吗……
  3872. 没赶上吗!
  3873. 没赶上吗!
  3874. 这样下去我们就一直处于被动了。 该怎么办呢?
  3875. 被包围就无法逆转局势了。 发动攻击,将敌将各个击破!
  3876. 什么……“灰色恶魔”!? 居然已经到那里了吗!?
  3877. 什么……“灰色恶魔”!? 杰拉尔特佣兵团也来了吗!?
  3878. 雷斯塔王,我要打倒你。
  3879. 雷斯塔王,我要打倒你。
  3880. 这、这下糟了! 不赶快打倒[MFB:他_她]的话,库罗德就危险了!
  3881. 真不可靠…… 虽然很麻烦,但我还是来帮一把吧。
  3882. <<<EMPTY>>>
  3883. <<<EMPTY>>>
  3884. 事已至此,只能由我出马了。 上啊,誓死一战!
  3885. 刚才为了拖延时间我手下留情了, 现在开始才要发挥我的真本事!
  3886. 为了芙蕾伽大人, 我还不能后退!
  3887. 太好了! 这下前线的敌军就都收拾干净了吧?
  3888. 我不能再袖手旁观了…… 就由我亲手为哥哥报仇!
  3889. 只要打倒那家伙就胜利了, 但恐怕还有佣兵潜伏着,千万不要大意!
  3890. 是我们胜利了…… 不过总觉得开心不起来啊。
  3891. 那个小姑娘 竟然擅自跑去送死……可恶。
  3892. 至少让我了却你的心愿吧。 毕竟受人雇佣,就要好好完成工作啊!
  3893. 各位小心!是“坏刃”杰拉尔特!
  3894. 我和你们无冤无仇,但这是我的工作。 不想死就给我让开!
  3895. 师父! 我必须阻止你!
  3896. 啧……你快别逞强了。 你根本不可能打赢我。
  3897. 哎呀……是魔法? 是从哪里飞来的!?
  3898. 库罗德同学好像被盯上了! 必须尽快阻止敌人使用那个魔法!
  3899. 呼~太好了,成功阻止魔法发动了……
  3900. 赶上了…… 芙蕾伽,你先退下。
  3901. 赶上了…… 芙蕾伽,你先退下。
  3902. 为什么?我必须杀了那个男人…… 怎么能袖手旁观……
  3903. 刚才被摆了一道啊。 一路走到这里费了我不少工夫。
  3904. 刚才被摆了一道啊。 一路走到这里费了我不少工夫。
  3905. 哥哥,请你好好看着吧…… 我现在就替你报仇……
  3906. 人一变成那样,就什么都做得出来。 各位,拼死也要保护好陛下!
  3907. 雷斯塔的家伙全都去死吧! 统统去死啊啊啊啊!!
  3908. 还真难对付!
  3909. 啊……呵呵,啊哈哈哈哈哈!! 哥哥,你等着吧!我马上就能杀了这家伙!
  3910. 如果我命丧于此, 兰道夫也就死得毫无意义了……抱歉。
  3911. 情况很糟糕啊…… 得想个办法撑过去!
  3912. 虽说是我自作自受…… 但我现在还不能死!
  3913. 啧……来得太晚了。 看来我们败局已定了吧……
  3914. 雇主战死,你们也被完全包围了。 就此休战比较明智吧?
  3915. 看来只能如此了……
  3916. 看来只能如此了……
  3917. 杰拉尔特佣兵团同意休战了! 这样战斗就结束了。
  3918. 正面强攻那座堡垒必定会是一场恶战。 不能消耗太多兵力,不然之后难以攻陷王都。
  3919. 这次就用我的秘密策略轰飞大门, 不给敌人反击的机会,一口气攻下来。
  3920. 先占领这一带, 保证作业部队能安全地抵达正门。
  3921. 马上就能占领这一带了。 但是,究竟要怎样才能轰飞大门呢……
  3922. 马上就能占领这一带了。 但是究竟要怎么轰飞大门呢?
  3923. 只要往特意准备的酒桶中施放火魔法就行。 至于它的威力……就容我卖个关子吧。
  3924. 这下就能一路畅通无阻地抵达正门了。
  3925. 好,作业部队开始准备! 这期间内其他人负责掩护!
  3926. 联邦国军似乎在谋划着什么……那就彻底 破坏他们的诡计吧。立即给伏兵发信号!
  3927. 看来敌人也不会坐视不管。 各位,拼死保护作业部队!
  3928. 有敌人接近就无法继续准备了! 尽速打倒周围的敌人!
  3929. 敌人妨碍了作业准备! 得赶快点想想对策才行!
  3930. 虽然不知道敌军的企图,但不能放着不管。 打开东西两侧的大门,击溃正门前的敌人!
  3931. 准备还差一点就能完成了!
  3932. 哇哈!真够夸张的! 居然能轰飞那么厚重的大门!
  3933. 哈哈,这威力和我预想的一样。 但前面似乎还有一道大门。
  3934. 休想继续践踏法嘉斯的土地!
  3935. 那是……青狮子学级的亚修? 实在是不想杀他啊……
  3936. 我只是在履行身为骑士的职责。 准备受死吧!
  3937. 我好像在哪儿见过你…… 啊,你是罗纳特卿那边的小鬼吗?
  3938. 你是……不,我们还在交战, 我没空和你闲聊!
  3939. 还早得很呢!为了陛下, 我绝不能倒在这种地方!
  3940. 好强…… 看来光凭我一个人还不够啊……
  3941. 亚修,如果你还为帝弥托利着想,就投降吧。 听到你的死讯,那家伙也不会高兴的!
  3942. 我明白了…… 我愿意……投降。
  3943. 对不起,陛下…… 我辜负了……您的信任……
  3944. 亚修!那个大笨蛋! 居然在这种地方送命!
  3945. 好,把前面的大门也轰飞吧! 各位,拜托继续掩护作业部队!
  3946. 没想到堡垒的大门竟然会被破坏! 但休想故伎重施。打倒作业部队!
  3947. 唔……这样下去就来不及了。 必须快点!
  3948. 还差一点,保护好作业部队!
  3949. 那是菲力克斯吗! 他是冲着作业部队来的,快阻止他!
  3950. 太好了……这下就能进到内部了。 之后只要以多取胜,攻陷堡垒即可。
  3951. 援军一定会来! 在此之前保护好公爵大人和罗德利古大人!
  3952. 一鼓作气,占领堡垒! 全军进攻!
  3953. 能为法嘉斯捐躯……我也算如愿了……
  3954. 你这笨蛋…… 人要是死了,赢了又有什么意义。
  3955. 菲力克斯大人……接下来就拜托您了……
  3956. …… 我们要一起获胜……一起活下去,明白了吗!
  3957. 哦——
  3958. 这样应该都收拾得差不多了。 剩下的只有……
  3959. 这样应该都收拾得差不多了呢。 剩下的只有……
  3960. 将士们都在奋勇作战, 我们不能再袖手旁观了!
  3961. 本想坚持到援军抵达…… 没办法了,出战吧!
  3962. 我不会让你们再靠近菲尔帝亚一步!
  3963. 哦,看来你就是罗德利古卿。 够格做我的对手,来决一胜负吧!
  3964. 不愧是被誉为法嘉斯之盾的人物, 果然威严可畏,气势逼人。
  3965. 这点程度还算不了什么!
  3966. 菲力克斯,你没事吧!
  3967. 哼……不用担心。别小看我!
  3968. 被压制住了…… 这样下去可不妙……
  3969. 喂,不要逞能。 撑不住了就先退下!
  3970. 哈哈哈,被儿子担心的感觉好像也不错!
  3971. 啧……到极限了吗…… 趁着还能活命,得赶紧撤退!
  3972. 好!只要再打倒一名敌将, 就是我们获胜了!
  3973. 这样就只剩下一个人了…… 只要打倒罗德利古卿,就是我们的胜利了!
  3974. 唔……伏拉鲁达力乌斯的人民啊,实在抱歉。 眼下只能先撤退了……
  3975. 好!只要再打倒一名敌将, 就是我们获胜了!
  3976. 这样就只剩下一个人了……只要打倒 伏拉鲁达力乌斯公爵,就是我们的胜利了!
  3977. 各位,干得漂亮! 为胜利欢呼……嗯?
  3978. 冲啊!戈迪耶的精兵们! 碾碎这群南方的弱者!
  3979. 可恶,王国的援军到了! 既然他们打过来了,我们也只能迎战了。
  3980. 罗德利古,你和公爵一起撤退吧。 退路已经开好了……剩下的就交给我吧。
  3981. 马提亚斯……你这个笨蛋。 你一定要活着回来,一定要活着!
  3982. 好久没为保护朋友而战了。 没想到都一把年纪了,还能如此热血沸腾!
  3983. 为救同伴不惜性命, 不愧是法嘉斯的将领,这骑士精神令人佩服。
  3984. 怎么了……才这点程度, 是无法击破法嘉斯“冰墙”的。
  3985. 如果将命丧于此,就多抓几个敌人陪葬…… 这就是我们的战斗!
  3986. 左右两侧的大门打开了! 还能行动的人冲进里面尽情大闹一番吧!
  3987. 这下就没那么多敌军进攻作业部队了。
  3988. 掩护不是很到位, 但作业部队做得相当不错。
  3989. 我也出战吧。 袖手旁观不是我的个性。
  3990. 没道理放过那些 在别人家里肆意妄为的侵略者。
  3991. 啧,该撤退了吗……
  3992. 哼,简直易如反掌。
  3993. 还有敌人从那边过来? 看来最好阻止他们!
  3994. 那边也有敌人出现了! 占领那个地方,阻止他们吧!
  3995. 这下就没问题了……
  3996. 这下就行了!
  3997. 必须赶快为他治疗!
  3998. 抱歉,给你添麻烦了。 这下就能继续战斗了。
  3999. 让敌将接受治疗只会拖长战斗时间。 不好意思,请你们先安分一点吧。
  4000. 抱歉,感谢你帮忙! 我已经没事了。
  4001. 还是没能阻止治疗啊。 这下战斗时间要被拖长了!
  4002. 待命的士兵都去帮助作业部队! 要尽快完成准备工作!
  4003. 好,刚才支援作业部队的士兵, 现在去帮其他正在战斗的部队吧!
  4004. 一旦作业部队被击溃,我的计策就泡汤了。 增加一些卫兵吧……
  4005. 保护好他们。拜托了哦?
  4006. 太好了,进行得很顺利。 看来增加一些卫兵是对的。
  4007. 作业部队被攻击了! 尽快前去救援!
  4008. 拼死保护作业部队! 他们被干掉的话,我们就只能撤退了!
  4009. 抱歉,罗德利古……我先走一步…… 我和蓝贝尔一起……在那里等你……
  4010. 我们获胜了…… 各位,辛苦了。
  4011. 被干掉了吗!?可恶,作战失败了。 真不甘心……全军撤退!
  4012. 我们的目标是打败敌将并占领周围的堡垒, 完成对王都菲尔帝亚的包围!
  4013. 对手是布雷达德王家的直属精锐。 各位,尽全力奋战吧!
  4014. 决不能让他们包围王都。 夺回城墙外的堡垒!
  4015. 敌人开始行动了……好不容易攻下来的堡垒, 绝对不能让他们抢回去!
  4016. 敌人开始行动了……好不容易攻下来的堡垒, 才不想让他们夺回去呢~
  4017. 王都菲尔帝亚……应该有很多历史悠久的 建筑物吧。真想看一看……
  4018. 王国军得同时应付西部战线及北方的斯灵, 所以兵力似乎并不充足。
  4019. 不过这地方还真是大啊。 俺还以为迪亚朵拉是最大的城镇呢。
  4020. 有多少年没来王都了啊。 希望哪天能再来这里学习魔道,不过……
  4021. 各位跟我来,一起夺回堡垒吧! 雅妮特……你别太逞强。
  4022. 王都是我们的故乡…… 我绝对要守住这里!
  4023. 好机会,东西两侧的堡垒大门打开了。 打倒敌将,从那两侧进入城内吧!
  4024. 休想继续在法嘉斯的土地上 肆意妄为!
  4025. 原来……连陛下赐剑的恩情 你都忘记了啊。
  4026. 不是的,我…… 不……或许……正如你所说吧。
  4027. 对手是谁都一样! 为了大家,我必须战斗!
  4028. 雅妮特…… 我的……正义……
  4029. 糟了…… 这样下去很难夺回堡垒啊……
  4030. 这点程度算不了什么……
  4031. 糟糕……到极限了…… 只能撤退了……
  4032. 好,搞定一边了。 接下来得去打倒另一边的将领!
  4033. 很好,接着去打倒另一边的将领吧!
  4034. 父亲叫我别太逞强…… 还是先撤退比较好吧……
  4035. <<<EMPTY>>>
  4036. <<<EMPTY>>>
  4037. 成功了呢! 这样应该就能从东西两侧攻入城内了!
  4038. 很好,这下就能从东西两侧攻入城内了。
  4039. 城内居民已完成避难。 打开大门,在城内迎击敌人吧。
  4040. 休想继续前进……
  4041. 那座堡垒是防守王都的关键。 只要攻下它就能达成我们的目的。
  4042. 那座堡垒是防守王都的关键吧。 只要攻下它我们就赢了。
  4043. 那座堡垒是防守王都的关键吧。 只要攻下它我们就赢了。
  4044. 就是现在……希尔凡!
  4045. 看来终于轮到我出场啦。 那么……要上了!
  4046. 真有一手……如果堡垒被夺回, 我们就成瓮中之鳖了。快去阻止他们!
  4047. 我可不会轻易让你们通过……
  4048. 呜……看来不打倒杜笃同学, 就别想打开城门……
  4049. 不先打倒那个叫杜笃的敌人, 好像就没办法打开城门啊!
  4050. 不先打倒那个叫杜笃的敌人, 好像就没办法打开城门呢!
  4051. 胆敢加害陛下者…… 我一个都不会放过。
  4052. 等等,我们没想杀帝弥托利…… 不过现在这情况没法好好沟通啊。
  4053. 原来……你…… 加入敌方阵营了啊。
  4054. 杜笃……对不起……
  4055. 唔……我还不能认输。
  4056. 保护国家免受外敌侵害是戈迪耶的使命…… 我会尽到身为当家的责任。
  4057. 必须阻止希尔凡同学…… 要是堡垒被夺回,我们的包围就失败了!
  4058. 你践踏了别人的家园,还杀害了别人的至亲。 我要让你付出代价……
  4059. 你怎么恨我都没问题…… 但并非只有你们赌上了性命。
  4060. 向敌人投降这点我能理解。 但你……为什么要跟着他们进攻王都?
  4061. 我当然明白这不应该! 那你告诉我……我该怎么做才好啊!
  4062. 看来我有些冲昏头了啊…… 得冷静观察周围再行动……
  4063. 做得好,戈迪耶的精锐们! 就这样继续攻下其他堡垒吧!
  4064. 真有他的! 再不快去阻止他们就糟了!
  4065. 看来我的使命……到此为止了。
  4066. 好…… 这下就能通过城墙大门了。
  4067. 趁现在没事赶紧回去吧…… 不然又要被唠叨了。
  4068. 总算击退了呢。 这样应该就能避免最糟的情况吧?
  4069. 已基本击退所有敌将。 占领剩余的堡垒吧!
  4070. 好,这么一来就完成包围了。 无法迎击的王国军会如何行动……
  4071. 虽然我觉得面对这种情况, 帝弥托利应该不会乖乖投降……
  4072. 各位,退下吧。 接下来就交给我……
  4073. 敢对王都出手…… 一律杀无赦。
  4074. 这股气势……他就是王国最强的敌人吗? 值得一战!
  4075. 这股气势……他就是王国最强的敌人吧? 值得一战!
  4076. 帝弥托利!总算等到你出现了。 我有话想跟你说……
  4077. 在那之前,我要先请你付出一些代价。 你应该是做好了心理准备才来攻打王都的吧?
  4078. 陛下……我……
  4079. 我会……尽到我的义务。 你也……尽力去完成自己的义务吧。
  4080. 怎么了,雷斯塔的弱卒残兵! 这样就想取我首级未免太天真!
  4081. 看来……该评估一下我的处境了。
  4082. 现在的局面,是时候请求支援了。 快马传令给王家领内的城主们。
  4083. 那个像是传令兵的家伙已经被揍飞了哦!
  4084. 好,成功阻止了敌人的传令兵!
  4085. 糟糕,像是传令兵的家伙逃掉了! 这下敌人要变多了!
  4086. 糟了,没能阻止对方的传令兵! 这样一来可能又会出现敌人的援军!
  4087. 父亲有危险?各位! 不必担心这里,请速去东侧支援!
  4088. 成功了!幸好没让他们跟东侧的敌人会合, 不然可就麻烦了……
  4089. 看来成功阻止了敌人的会合。
  4090. 这样啊,是雅妮特……帮大忙了。 我还不能就此退下……
  4091. 不好……东侧的敌人 开始恢复士气了!
  4092. 唔,让他们会合了啊。 东侧的敌军似乎恢复士气了!
  4093. 唔……雅妮特陷入劣势了啊。 这里交给我,你们去支援西侧吧!
  4094. 很好,成功阻止敌人会合!
  4095. 好,成功阻止敌人会合。
  4096. 得、得救了……多亏了父亲呢。 让我们开始反击吧!
  4097. 糟了……西侧的敌人 似乎恢复士气了!
  4098. 让他们会合了吗…… 这样西侧的敌军就要恢复士气了!
  4099. 决不能把这座堡垒交给他们…… 快让作业部队过来支援。
  4100. 对方是想加强堡垒的防御吗? 幸好阻止了他们!
  4101. 看样子他们是打算加强堡垒的防御呢。 幸好阻止了他们~
  4102. 敌人似乎加强了堡垒的防御…… 这下要攻破就变得更难了……
  4103. 他们好像彻底加强了堡垒的防御! 这下次可能就不好攻陷了~
  4104. 除了希尔凡还有其他未现身的敌人吗? 各位,请多加小心!
  4105. 除了希尔凡同学还藏着其他敌人吗…… 各位,请多加注意!
  4106. 这下可以稍微安心了……
  4107. 这下战斗就能轻松一些了吧。
  4108. 啊,堡垒被…… 我们的动作太慢了!
  4109. 可恶,堡垒被夺回去了啊。 我们的动作太慢了……
  4110. 将后勤路线接上我们占领的堡垒, 应该就不会轻易被敌人夺回。
  4111. 应该不用担心堡垒了。 接下来只要打败帝弥托利同学……
  4112. 应该还有其他待命中的士兵, 派他们去防卫堡垒比较妥当吧。
  4113. 好,一定要守住堡垒啊!
  4114. 不用再防守堡垒了! 去消灭敌人吧!
  4115. 首要任务是救出城镇里的居民, 以及帮助那些奋战中的义勇兵!
  4116. 另外,如果发现敌人中存在形迹可疑的家伙, 那很有可能就是“暗黑蠢动者”。务必小心!
  4117. 避难的人们正在往这里聚集。 我会尽到贵族的义务,守护他们到底。
  4118. 那是……汉尼曼老师!? 不好,得赶紧过去帮他!
  4119. 请帮帮我们! 光靠歌剧团的人是撑不住的……
  4120. 你是……好,在这里等着吧! 我不会让区区贼人伤到歌姬一根寒毛!
  4121. 哦,你们是来救援的吗? 吾一个人实在应付不过来,帮大忙了。
  4122. 你们有看见玛努艾拉吗? 她追着贼人的首领不知道跑哪去了……
  4123. 怎么会……汉尼曼老师竟然…… 他是这个芙朵拉不可或缺的人物啊……
  4124. 你到底是谁!? 为什么一直追着我!
  4125. 竟然从手无寸铁的人民手中抢夺财物! 不可饶恕!
  4126. 那个在跟敌人对峙的是玛努艾拉老师吗? 俺们也去帮忙吧!
  4127. 那个在跟敌人对峙的不就是玛努艾拉老师吗? 我们快去帮她!
  4128. 是你们啊!来得正好! 一起来消灭这群卑鄙的贼人吧!
  4129. 我可不会输给你们这群卑鄙的贼人!
  4130. 骗人,玛努艾拉前辈她…… 怎么会……不要……
  4131. 打倒敌将啦啊啊啊! 哎呀……讨厌,我也真是的。
  4132. 那家伙才是本尊吗?别让他逃了!
  4133. 那家伙才是本尊!千万别让他逃了!
  4134. 这里就拜托你们了。 我差不多该回去治疗伤者了。
  4135. 他是被同伴抛弃了吗? 自作自受。给那家伙最后一击吧!
  4136. 那家伙应该是出入过加尔古·玛库的商人。 人家印象里有见过他……
  4137. 城镇南侧也遭到了袭击…… 各位,请尽快前往支援!
  4138. 城镇南侧似乎也遭到了袭击。 赶紧过去吧!
  4139. 为什么要做这么残忍的事…… 不可饶恕!
  4140. 这样的家伙不可能是骚乱的主谋吧。 那些“暗黑蠢动者”到底在哪……
  4141. 呜……我的身体……不太对劲…… 难道敌人的武器上有毒?
  4142. 多洛缇雅中毒了!? 这可不妙,赶快带她去避难所!
  4143. 谢谢…… 不好意思给你们添麻烦了。
  4144. 好难受…… 我可能……不行了……
  4145. 放下那座吊桥, 就能到对岸去……
  4146. 我活下来了吗? 这份恩情,我一定会报答。
  4147. 想回报就先养好身体吧。 等把贼人都解决了再说。
  4148. 哎呀,这种毒还真是少见…… 不过别担心,我一定会治好你的。
  4149. 我还没……实现梦想…… 就要在……这种地方……
  4150. 多洛缇雅!不、不可原谅…… 我一定要为后辈报仇!
  4151. 怎么会……我们竟然没能守护好歌姬, 她可是芙朵拉的至宝啊!
  4152. 还有人正遭受着袭击, 我怎么能自己一个人逃跑……
  4153. 那些家伙是……
  4154. 终于现身了啊……各位,那些家伙 就是幕后黑手!将他们全数打倒吧!
  4155. 歌剧团的各位都没事吧? 我也得去帮他们……
  4156. 奇怪的机关似乎已经解除。 剩下的就是去解决索龙那家伙!
  4157. 不妙啊……看来必须拿出真本事了。
  4158. 我听见了人民的求助声! 此时不出手,要贵族何用!
  4159. 好,成功救出大家了!
  4160. 唔,没能救出所有人…… 能救几个是几个吧。
  4161. 一个人都没能救下。 我简直不配为贵族……
  4162. 站住!我最不能容忍的就是 你们这种随意抢夺他人财物的贼人!
  4163. 可恶的贼人,休想带着赃物逃跑…… 就由我来惩治你们!
  4164. 好,拿回赃物了!你们活该!
  4165. 守护平民的财产亦是贵族的责任。
  4166. 被那群贼人逃掉了吗…… 好不甘心啊啊啊啊!
  4167. 竟然没能保护好平民的财产…… 我怎么这么没用!
  4168. 好像还有人被留在那边。 请赶快过去救援吧!
  4169. 似乎还有居民被留在那边。 快去救援吧!
  4170. 好的!趁还来得及…… 动作要快!
  4171. 嗯,一定要及时救出他们!
  4172. 能顺利救出所有人真是太好了!
  4173. 顺利救出所有人了呢!太好了!
  4174. 似乎没能救出所有人…… 愿蒙主恩召的人们得以安息……
  4175. 没能把所有人都救出来…… 对不起……
  4176. 啊,似乎还是晚了…… 愿蒙主恩召的人们得以安息……
  4177. 一个人都没能救下…… 对不起……
  4178. 他们果然盯上了这里…… 我将赌上雷斯塔的荣耀,誓死捍卫到底!
  4179. 真是的……总算击退他们了。
  4180. 派兵堵住那群贼人的逃跑路径, 应该就能拖住他们。
  4181. 好,盯住敌人的逃跑路径! 仔细戒备,别让他们带着赃物跑了!
  4182. 看来已经没有逃跑的贼人了。 撤回那些派往逃跑路径的士兵吧。
  4183. 唔…… 那里看起来比较容易架桥。
  4184. 我记得有长度刚好的木材, 就用那些来搭设桥梁吧。
  4185. 顺利镇压完毕了啊。 看来没必要搭桥了。
  4186. 竟然被他逃了! 都把人逼到了那一步……真是可惜。
  4187. 但至少城镇的混乱应该能平息了。 各位,辛苦了!
  4188. 糟了,没能守住吗!? 那这座城镇不就……
  4189. 唔,竟然有魔兽! 出现了麻烦的家伙啊。
  4190. 不能让城镇的损害进一步扩大。 我们去打倒魔兽吧!
  4191. 东侧有座吊桥。 从那边去救援多洛缇雅吧。
  4192. 真是的……居然连这种东西都出现了。 看来库罗德担心的事成真了啊……
  4193. 你的肌肉可真不错, 但俺也不输你!
  4194. 看来攻击是有效的。 保持住,继续下去!
  4195. 总算是阻止了魔兽。 城镇勉强算是平安无事吧。
  4196. 我要去前线对付帝弥托利和蕾雅。 库罗德,麻烦你掩护我。
  4197. 嗯,好不容易才走到这一步, 我不会辜负你的期待!
  4198. 这么多敌人还真是棘手呢。 不过我可以为了陛下当诱饵……
  4199. 莫妮卡有危险…… 不用管我,请先去支援她吧。
  4200. 那里的弓弩炮台和投石机 应该能派上用场。
  4201. 我来救援了……没事吧?
  4202. 人家来救援了哦~还好吗?
  4203. 感谢你来救援,这下我放心了。 让我们同心协力击退敌人吧!
  4204. 说起来,瓦立伯爵人呢? 他该不会逃跑了吧。
  4205. 我的性命早已献给陛下…… 我不怕死!
  4206. 如果她战败, 联邦国军的大本营也会陷入危机!
  4207. 我要是败退,敌人就会从这里 进入加尔古·玛库……
  4208. 捡回一条命呢…… 感谢盟友!
  4209. 已经撑不住了…… 陛下,对不起……
  4210. 那么……照计划放火吧。 可不能放过这个大好机会。
  4211. 在加尔古·玛库放火!? 帝弥托利可真是豁出去了啊。
  4212. 原来帝弥托利那家伙在准备火计啊。 绝对不能让他得逞。
  4213. 艾黛尔贾特,你终于现身了。 你的命……我就收下了!
  4214. 艾黛尔贾特似乎被盯上了。 得赶紧去帮她!
  4215. 小艾黛尔贾特好像被盯上了。 得赶紧去帮她才行!
  4216. 别来碍事!不……这样也好。 我要为边境伯爵报仇。
  4217. 在战场上成为谁的仇人都不足为奇。 不管对手是谁,我都愿意承受仇恨!
  4218. 亚修…… 我那么信任你,你却……
  4219. 英谷莉特……
  4220. 阿德剌斯忒亚……雷斯塔…… 要不是因为你们……
  4221. 再硬撑下去……会很不妙…… 万分抱歉……我先撤退了!
  4222. 很好,继续掩护皇帝吧!
  4223. 这是!? 墙壁崩塌了……是谁做的?
  4224. 路被堵住了……得快点找别的路 追上艾黛尔贾特小姐!
  4225. 路被堵住了!得快点找别的路 追上小艾黛尔贾特~
  4226. 不,直接移开那堆石块会更快吧?
  4227. 好,这下就能继续前进了。 各位,快赶去艾黛尔贾特身边!
  4228. 墙壁崩塌了? 这样路随时都可能被堵住啊……
  4229. 墙塌了呢。 这样路不就随时都可能被堵住吗~
  4230. 噫!?好想逃啊…… 但陛下在又不能逃……
  4231. 那是帝国的教务卿……现任南方教会司教。 看来他陷入了苦战,我们得去帮他。
  4232. 喂!你打得很辛苦啊,我来帮你!
  4233. 瓦立伯爵, 我奉王命前来助阵。
  4234. 哦,得救了!皇帝陛下没事吧? 请告诉她我也在奋战!
  4235. 陛下在哪? 如果可以,我希望能在她身旁……
  4236. 为了我的将来, 决不能让你们通过这里!
  4237. 快去救援瓦立伯爵!要是他倒下了, 我军大本营也将陷入危机!
  4238. 我要撑不住了…… 谁快来帮帮我!
  4239. 中计了啊……那么再放一次火吧。 是时候让他们领教我们的愤怒了!
  4240. 又是火攻! 竟想将我卷入火炎之中,真是讽刺呢。
  4241. 火计部队的报告呢?
  4242. 那、那个,他们好像被敌人急袭了…… 无法执行火计!
  4243. 看来同样的招数对方是不会再上当了。 那就换下一招吧。
  4244. 唯独你,我决不放过。
  4245. 是帝弥托利的从者啊…… 看来我总算是离他不远了。
  4246. 只要有我在, 就不会让你们碰陛下一根寒毛。
  4247. 虽然那就是你的工作, 但你挡在这,我就没法做我的工作了啊。
  4248. 我不想和你战斗…… 但你是绝对不会退让的吧。
  4249. 既然知道那就出招吧。 就算对手是你……我也不会手下留情。
  4250. 我不会输……绝对不会!
  4251. 唔……我不想这样…… 可再撑下去也只会给陛下添麻烦……
  4252. 击败帝弥托利, 逼退王国军!
  4253. 莫妮卡还在奋战? 不好意思,能麻烦你去救援吗?
  4254. 若瓦立伯爵战死,会让中央教会气焰高涨。 那可不是件好事吧?
  4255. 我等你很久了,艾黛尔贾特。 你的霸王之路将在此终结。
  4256. 这下情况不妙啊…… 各位,别让艾黛尔贾特死了!
  4257. 亚修……我记得我说过, 如果再见到我,你就要马上离开战场。
  4258. 请恕我不能从命……
  4259. 为了替人民与边境伯爵报仇, 我必须战斗。
  4260. 真是的…… 你要是愿意撤退就好了。
  4261. 没想到竟然能和荷尔斯特卿切磋…… 真希望我们是以别的形式相遇啊。
  4262. 这番话还真是让人倍感荣幸, 但战场上可没有什么切磋,只有厮杀!
  4263. 加尔古·玛库的确是块战略要地, 但王国并不需要这里吧?
  4264. 这个嘛……要是占领这里, 应该多少能抵挡住你们的侵略不是吗?
  4265. 有意思…… 想要我的首级,那就拼上性命来取吧!
  4266. 别让攻势缓下来! 全力阻止帝弥托利!
  4267. 就这点程度也想打倒我? 别开玩笑了!
  4268. 差不多了吗……没办法。 全军撤退!
  4269. 帝弥托利居然这么干脆就撤军了…… 算了,暂且先这样吧。
  4270. 已经拿下加尔古·玛库的入口, 我会在这里拦住敌人。
  4271. 不能只让陛下一个人守着。 请让我也一起……
  4272. 王国军正在奋战,现在就是大好机会, 请迅速攻下大修道院的正门!
  4273. 不愧是蕾雅小姐,不放过任何机会…… 立刻前往加尔古·玛库!
  4274. 加尔古·玛库大修道院是赛罗司教 最重要的圣地……一定要夺回来!
  4275. 蕾雅到底是从哪里…… 该不会还有其他密道吧?
  4276. 没想到连你也站到了艾黛尔贾特那边…… 我对你很失望,库罗德。
  4277. 抱歉了,蕾雅小姐。但我无论如何 都想看看没有你的世界会是什么样。
  4278. 你是……杰拉尔特! 没想到连你也加入了联邦国军……
  4279. 必须对玷污圣地之徒予以制裁!
  4280. 要讨伐大司教就趁现在! 我们不能放过这个机会!
  4281. 只差……一点…… 只差一点就能将加尔古·玛库……
  4282. 唔……看来我错失了获胜的机会…… 我一定会回来……下次绝对不会再失手……
  4283. 总算是撑过来了, 但让蕾雅小姐逃掉了啊……
  4284. 复仇的时刻到了。 做好准备了吧?
  4285. 你是!? 看来我们得面对更强大的敌人了!
  4286. 出现了……是“灰色恶魔”! 不打倒那家伙,我们无法获胜!
  4287. 总算现身了啊…… 是时候跟“灰色恶魔”做个了断了!
  4288. 嗯,要上了。 这次我一定会战胜那家伙!
  4289. 嗯,要上了。 这次我一定会战胜那个人!
  4290. 拜托你了,[HERO_MF]! 我们需要你的力量才能打倒[MFB:他_她]!
  4291. 弑吾器皿之父者, 汝,将由吾消灭。
  4292. 好像有敌将从堡垒中溜出去了! 得在对方行动前打倒他们!
  4293. 似乎有敌将从堡垒中偷溜出来, 在他们行动前先下手为强吧。
  4294. 成功了! 这下周围的敌将应该都解决干净了!
  4295. 成功了! 这下周围的敌将应该都解决干净了!
  4296. 王国军的骑兵队为配合教团势力的行动, 正朝这边的堡垒攻来!
  4297. 王国军的骑兵队配合蕾雅大人她们的行动, 盯上了这边的堡垒!
  4298. 太好了…… 成功守住了我方堡垒……
  4299. 这下我方堡垒不会有事了。 已成功压制住王国军的骑兵队!
  4300. 不能放着受伤的艾黛尔贾特大人不管。 派遣我军的医疗部队过去吧。
  4301. 谢谢,给你们添麻烦了。
  4302. 我们的作业部队应该能应对火计。 要不要叫他们过来?
  4303. 作业部队!阻止王国军的火计!
  4304. 库罗德! 弓箭队已经准备就绪!
  4305. 弓箭队,一齐射击! 掩护我们进军!
  4306. 我不能……在这种地方倒下……
  4307. 如果我现在倒下……国家就……
  4308. 唔!?这样下去的话, 敌人会大量涌入大修道院……
  4309. 陛下!库罗德大人! 这里快挡不住了!请派兵救援!
  4310. 你们已不可能得到救赎…… 你们终将为这滔天大罪付出代价!
  4311. 总算是赶跑他们了,但如果不打倒蕾雅小姐, 战争就不会结束……尽快准备追击吧。
  4312. 既然教团已经撤退, 我们没必要继续留在这里硬撑。
  4313. 不打倒蕾雅小姐, 我们的战争就不会结束……尽快准备追击吧。
  4314. 可恶,艾黛尔贾特她…… 这样就算击退了敌人也算不上胜利啊……
  4315. 糟糕,让敌人侵入加尔古·玛库了! 只能暂时先撤退了……
  4316. 如同曾经的塔尔丁会战…… 与主为敌的愚蠢之徒将惨死于我手。
  4317. 打倒蕾雅小姐就能改变芙朵拉…… 这是最后一战了!大家尽全力上吧!
  4318. 虽然我们本来就是分头进军…… 但桥梁被破坏还真是预料之外。
  4319. 在会合之前只能各自加油了~ 人家是不是也该认真一点呢~
  4320. 各位,赌上性命去打一场无愧于主的战斗吧。 将罪孽深重的联邦国军尽数歼灭!
  4321. 别着急,推进战线要稳扎稳打。 先占领堡垒来稳定前线吧!
  4322. 唔……或许是受大司教鼓舞, 敌方的士气异常高昂!
  4323. 很好!这一侧的堡垒 差不多已经占领完毕!
  4324. 进行得很顺利呢。 趁势继续占领其他堡垒吧!
  4325. 虽然收到了返回王都的通知…… 可现在只有我们能守护教团的各位啊……
  4326. 那是……小梅尔赛德司? 也就是说来的是王国军吗?
  4327. 我会做我该做的事…… 直到最后一刻。
  4328. 梅尔赛德司, 你果然是为了保护教团的人……
  4329. 梅尔赛德司……你在这里啊…… 我来救你了。
  4330. 大家都各自背负着家族与立场的包袱。 所以至少……让我来……
  4331. 到此为止了呢。 这对我来说还是负担过重了~
  4332. 梅尔赛德司……你应该明白, 这场战争并不值得你拼上性命……
  4333. 是我自己决定要拼上性命的…… 不过,现在似乎只能先退下了……
  4334. 既然如此……至少现在和我一起战斗吧。 在这个战场上……我身边才是最安全的。
  4335. 为杰拉尔特大人报仇雪恨的时刻到了! 我阿罗伊斯,拼上这条命也要奋战到底!
  4336. 抱歉,我不会手下留情! 让你们瞧瞧团长亲传的奥义有多厉害!
  4337. 为了团长……我绝不能输给你。 我要为团长报仇!
  4338. 这气势……不容小觑…… 我接受你的挑战!
  4339. 这气势……不容小觑…… 我接受你的挑战!
  4340. 萨米亚大人……能像这样与你交手, 这应该是最后一次机会了吧。
  4341. 抱歉……阿罗伊斯。
  4342. 唔,只有这样?不应该再说些让人 热血沸腾的话语吗……算了,我要上了!
  4343. 凭我的力量还是不够吗……
  4344. 团长……[BYLETH_MF]大人…… 我的妻子、女儿啊……对不起……
  4345. 锥里尔!我会将你的英姿 深深烙印在心中……
  4346. 怎么可以倒在这里…… 我一定要帮上蕾雅大人的忙!
  4347. 那家伙…… 小心点,他的目标是堡垒!
  4348. 蕾雅大人…… 没能帮上您的忙……对不起……
  4349. 不能全靠库罗德! 由我来开拓道路与伙伴们会合吧!
  4350. 他看起来干劲十足啊…… 不过,交给他真的没问题吗?
  4351. 别看他那样,洛廉兹是个说到做到的男人。 他一定会成功的。
  4352. 伙伴们好像陷入了苦战。 我得去帮帮他们!
  4353. 芙莲,你别太勉强自己! 要适可而止,好吗?
  4354. 虽然我不喜欢与人争斗…… 但这也是我的使命,就让我来当你的对手吧!
  4355. 还没完呢! 我可不能在这里倒下!
  4356. 我有点累了…… 请容我暂时撤退……
  4357. 唔…… 另一边又有伙伴受伤了!
  4358. 让我用我的力量替各位疗伤吧!
  4359. 简直是圣希思琳再世啊…… 如果不一口气打倒,他们又会被治好的!
  4360. 似乎陷入了苦战啊…… 看来我必须亲自出战了。
  4361. 大司教对芙朵拉来说是不可或缺的存在。 不懂这一点的人,理应肃清。
  4362. 真棘手……竟能让我陷入苦战。
  4363. 要撑不住了…… 只能暂且撤退。
  4364. 应该还能把那边的敌人击退。 赶快过去帮忙吧!
  4365. 上吧!圣奇霍尔龙骑兵团!
  4366. 那是……以强悍著称的赛罗司骑士团的 精英部队。大家小心!
  4367. 似乎是联邦国军占上风。 这场战役我们有胜算吗……
  4368. 在前线指挥的将领一个接一个地倒下, 教团兵中的不安气氛越来越浓。
  4369. 太好了……已成功占领所有前线堡垒!
  4370. 嗯,这样前线就几乎尽在掌握了~
  4371. 他们的暴行是对主的亵渎! 绝对不可饶恕!
  4372. 出来吧,圣墓守护者们! 对愚蠢的叛徒们施以制裁的铁锤!
  4373. 那些恐怕是用魔力创造出来的士兵。 控制它们的装置应该就在某处才对!
  4374. 那些是用魔力创造出来的士兵吧。 控制装置应该就在某处!
  4375. 控制装置好像在那边! 去占领堡垒让装置停下吧!
  4376. 控制装置好像在那边! 去占领堡垒让装置停下吧!
  4377. 占领堡垒后立刻设法停下控制装置! 我不清楚具体怎么操作……总之拜托你们了!
  4378. 数量是减少了,但还是有啊…… 那些士兵让人好不舒服,我讨厌他们。
  4379. 装置被他们发现了啊…… 即便如此,他们也不可能获胜。
  4380. 那些奇怪的士兵好像全都消失了!
  4381. 看来已经成功停下所有装置。 那些令人生厌的士兵不会再出来了吧。
  4382. 多亏有我两军才能顺利会合! 我才是最适合当国王的男人!
  4383. 当着国王本人的面,亏你说得出口啊。 既然这么想当王,我之后就让位给你吧。
  4384. 前线那些看起来很强的家伙 都已经解决了!
  4385. 似乎已经打倒了在前线指挥的敌将。
  4386. 就算有主的加护, 只靠我们的兵力果然还是……
  4387. 如果我们败阵于此,中央教会便将瓦解, 众多人民将失去他们的心灵寄托。
  4388. 那样可就糟了。 我也要和兄长大人并肩作战!
  4389. 主啊……请赐予我神圣之力! 喝啊啊啊!
  4390. 什、什么!?如此大规模的魔法!? 该不会是大司教……
  4391. 看样子对方也拿出真本事了。 接下来就是关键!顶住这波攻势!
  4392. 来吧…… 我认真起来可不是好对付的。
  4393. 已经无法回头了…… 我必须在这里打倒你们!
  4394. 唔……身体变得好沉重……
  4395. 看来这段时间你们累积了不少经验, 比士官学校时期强了不少……但我可不会输!
  4396. 蕾雅大人,对不起…… 我已经……
  4397. 芙莲!!啊啊……怎么会这样…… 你们这些家伙竟敢……
  4398. 没想到连我也无法阻止…… 蕾雅,抱歉……
  4399. 蕾雅……我们要离开这里了。 我不能让芙莲丧命……
  4400. 蕾雅大人,愿您顺利取得胜利……
  4401. 别在意,你们去吧。 接下来就由我亲自跟他们做个了断!
  4402. 这是制裁他们的最后机会! 还能行动的人,跟我来!
  4403. 这股不祥的气息…… 我料到你有一天会对我刀剑相向。
  4404. 你别搞错了,这与我的力量无关。 我站在这里是我自己的意志!
  4405. 你别搞错了,这与我的力量无关。 我站在这里是我自己的意志!
  4406. 无论如何你都要取我性命吗? 这就是你所期望的吗?
  4407. 只要你还活着,那些把你当成心灵寄托的人 就不会改变,世界也不会改变!
  4408. 我一直对你感到很抱歉,蕾雅小姐。 但这就是我所选的道路。
  4409. 你就祈祷死后不会后悔做出这样的选择吧。 萨米亚。
  4410. 当时我们也是在这样的平原上作战…… 这让我想起了三百年前的事啊,蕾雅大人。
  4411. 杰拉尔特,希望你别让我认为 我那时做出了错误的判断……
  4412. 你果然是希特莉的…… 这就是时间因缘的指引吗……
  4413. 我听不懂你在说什么…… 但现在只需一战!
  4414. 我听不懂你在说什么…… 但现在只需一战!
  4415. 以主之名发誓,我一定会打倒你们! 喝啊啊啊啊啊!
  4416. 总算是渐入佳境。 [HERO_MF],你还能继续吗?
  4417. 当然了,库罗德。等赢了这场决战, 我要好好看看你打造的新世界!
  4418. 当然了,库罗德。等赢了这场决战, 我要好好看看你打造的新世界!
  4419. 各位,只差一点了! 让我们同心协力,一起加油吧~
  4420. 胜利后,我将成为新的英雄, 在芙朵拉的历史上刻下自己的名字……
  4421. 虽有不少意外,但终于走到这一步了。 我们的国王还真是了不起啊。
  4422. 我还是不确定这么做对不对…… 但也只能相信并前进了!
  4423. 如果我的力量多少对雷斯塔, 还有芙朵拉的将来有所贡献……
  4424. 俺肚子饿了……再忍耐一下就好! 打赢这一战就能开宴会啦!
  4425. 赢了并不代表一切都会结束…… 但我们至少能向前迈进一大步!
  4426. 虽然发生了很多事,但只要打赢这场战争, 我们的努力就一定会得到回报……对吧?
  4427. 走吧,决胜的时刻到了! 请各位借给我力量吧!拜托你们了!
  4428. 这种未经主认可 便擅自建立的联邦国竟敢……
  4429. 你们此生注定与救赎无缘。 无论是谁,永远都不会得主赦免!
  4430. 那简直是……主的制裁! 我们有主的加护,无需畏惧,前进吧!
  4431. 竟然说那个魔法是主的加护? 人们的信仰开始朝错误的方向发展了……
  4432. 当信仰取代恐惧,人性就会泯灭…… 得快点想想办法!
  4433. 真是难缠的对手啊…… 这下应该能轻松些了吧。
  4434. 真是麻烦的对手呢, 但这下应该能轻松点了吧~
  4435. 从同盟时期开始,我就在背后支持着雷斯塔, 我一定要最大限度地展示我的实力!
  4436. 你不是想把我从盟主之位上踢下来 自己上位吗,那就好好发挥你的实力吧。
  4437. 战争似乎会变得更加严峻呢~ 我们暗藏的不死队已经准备好了哦~
  4438. 上吧,不死队! 用箭雨染黑天空!
  4439. 啊!天上有东西……
  4440. 唔,这可不妙…… 各位,快躲开!
  4441. 唔……这攻击是……
  4442. 这下根本没法进攻啊…… 虽然很不甘心,但我们输了……
  4443. 明明就快要……实现…… 我们的野心……了……
  4444. 真令人吃惊……蕾雅小姐的真面目 竟然就是“纯白无瑕者”吗?
  4445. 管她是什么,我们都必须打倒她。 别发愣了,当心被踩扁!
  4446. 不管她的真面目是什么,我们都必须打倒她。 别发愣了,当心被踩扁哦!
  4447. 慢着![BYLETH_MF]! 我不会让你逃跑的!
  4448. 我们快走, 必须阻止他们战斗!
  4449. 虽然不清楚究竟发生了什么,不过正好。 就利用这个情况……解决他们!
  4450. 看样子不除掉那些“暗黑蠢动者”, 就别想靠近他们啊。
  4451. 野兽又一个接一个地出现了呢。 呵呵呵,我会赐予你们安详的死亡。
  4452. 真是过分呢。 没空跟你们玩了。
  4453. 让开。 我没空管别人。
  4454. 那种感觉……简直就像是换了个人? 看那样子别人说什么都听不进去吧。
  4455. 没事吧!我来支援了!
  4456. 这里碍事的人太多了……
  4457. 这是……转移! 竟然能两人同时移动!
  4458. 要是再让他们逃走就麻烦了。 一边追击,一边分头围堵如何?
  4459. 又没你的事, 为什么要一直妨碍我!
  4460. 他们又…… 这还真是麻烦呢……
  4461. 比想象中还要顽强啊…… 把剩下的战力也投进去吧。
  4462. 是增援吗……我们也上吧!
  4463. 要进入堡垒必须先除掉眼前的敌人。
  4464. 那家伙怎么看都…… 不,那不可能。
  4465. 这个机会……绝对不能放过!
  4466. 库罗德那家伙真是难缠啊。 他打算追我追到什么时候?
  4467. 除我以外谁都没到吗…… 帝国军到底在做什么啊。
  4468. 报告!库罗德大人似乎 正在山中追击帝弥托利!
  4469. 他们两个在这附近!?我们必须尽快 解决“暗黑蠢动者”派兵过去……
  4470. 看来我也该学学那份执着啊……
  4471. 我可不甘心就这么被打倒啊。 给我做好心理准备吧,呵呵呵呵!
  4472. 怎么可能……我竟然被这种家伙……
  4473. 唔,到此为止……吗……
  4474. 请把这个人绑起来送到后方去。 稍后我有事要问[MFH:他_她]。
  4475. 感谢搭救。 突然遭遇攻击……我简直不知如何是好。
  4476. 感谢搭救。 突然遭遇攻击……我简直不知如何是好。
  4477. 不用谢,你没事就好。 话说回来,为什么你……
  4478. 非常感谢。 杰拉尔特……也谢谢你特地来救我。
  4479. 非常感谢。 杰拉尔特……也谢谢你特地来救我。
  4480. 哈哈哈! 当爸的来救孩子不是天经地义的吗?
  4481. 既然如此,就由老夫亲自收拾你们吧。
  4482. 索龙……今天我不会再让你逃了。
  4483. 你们这群野兽真是愚蠢依旧啊。
  4484. 今天就是你的死期!
  4485. 哼,何必赔上你那所剩无几的寿命……
  4486. 陛下!万分抱歉! 佣兵队长逃跑了!
  4487. 跑了? 这么轻易就……这可不妙啊。
  4488. 你还有闲工夫来对付老夫啊?
  4489. 没想到老夫会被逼到这个地步……
  4490. 快清醒点啊! 唔,该怎么办!
  4491. 快清醒点啊! 唔,该怎么办!
  4492. 快要……撑不住了……
  4493. 快要……撑不住了……
  4494. 再这样下去[MFB:他_她]要不行了, 快去阻止!
  4495. 没想到…… 我会落得……如此下场……
  4496. 没想到…… 我会落得……如此下场……
  4497. 喂,你…… 你怎么能比我先走一步啊……
  4498. 不能让他们打起来…… 时间紧迫,快!
  4499. 魔道士部队似乎开始行动了…… 看来免不了与他们一战。
  4500. 我们说什么都听不进去的话, 就只能用武力阻止了。快!
  4501. 这是……转移魔法!? 这样下去没完没了啊……
  4502. 不知道那两人会出现在哪里…… 我们是不是该分头在各处埋伏?
  4503. 啧,又来了。看来山猪说得对, 这一战有得折腾了。
  4504. 接二连三地……真是没完没了!
  4505. 要进入堡垒…… 看来必须先打倒那些家伙。
  4506. 报告陛下, 附近出现了疑似艾黛尔贾特的身影!
  4507. 做得好。不过现在这个情况, 我们好像没法立刻赶过去……
  4508. 王国军好像在跟身份不明的家伙们交战…… 不知道他们抓没抓到艾黛尔贾特。
  4509. 怎么可能……我竟然被这种家伙……
  4510. 终于冷静下来了…… 总之先把这家伙移送到后方去吧。
  4511. 别这么说,你没事比什么都好。 也庆幸我们可以不用杀掉那家伙……
  4512. 既然如此,就由老夫亲自收拾你们吧。
  4513. 那家伙果然跟科尔娜莉亚她们是同伙…… 我要抓住他,让他吐出那天的真相。
  4514. 万分抱歉,陛下! [HERO_MF]队长在移送途中逃跑了!
  4515. [HERO_MF]跑了? 不好,必须尽快找到[MFH:他_她]。
  4516. 糟了,得快点!
  4517. 快去找他们! 他们打起来就糟了!
  4518. 看来想前进就必须先打倒这群魔道士。
  4519. 怎么回事?好像变了个人一样…… 根本没法沟通的样子。
  4520. 转移魔法? 那两个人跑哪里去了!
  4521. 真棘手啊。以防对方再次转移,我们不如分出 一批人继续追击,另一批人散至各处埋伏。
  4522. 咦~ 他们又移动了吗!?
  4523. 唔……这些烦人的家伙有完没完!
  4524. 看来要进入堡垒 就必须先除掉眼前的敌人。
  4525. 呵……还在追我? 真是惊人的执念啊。
  4526. 联邦国军到底在做什么。 好不容易有机会能抓到他……
  4527. 报告!艾黛尔贾特大人 似乎正在山中追击帝弥托利!
  4528. 那两个人在这附近!? 抓紧解决眼前的麻烦,立刻去追他们!
  4529. 先把这个人绑起来送到后方去。 稍后我有事要问[MFH:他_她]。
  4530. 别这么说,你没事比什么都好。 不过……为什么你会被盯上啊?
  4531. 这次不会再让你逃掉了。 做好心理准备吧!
  4532. 陛下!万分抱歉! 佣兵队长逃跑了!
  4533. 喂喂,这动作也太快了吧…… [MFH:他_她]到底想做什么,真是棘手啊。
  4534. 再这样下去[MFB:他_她]要不行了! 快去阻止!
  4535. 虽然不清楚到底是怎么回事, 总之先追上那家伙吧!
  4536. 你们不惜牺牲同伴,也要来追我吗?
  4537. 那是……修伯特!? 不对,是冒牌货吧。
  4538. 那么这也是敌人的魔法吗? 简直跟本人一模一样……
  4539. 喂喂,为什么希尔妲会在这里…… 不对,等一下,这应该是冒牌货?
  4540. <<<EMPTY>>>
  4541. 陛下……您为何要与敌方首脑并肩作战? 您该消灭的对手就在身旁啊。
  4542. 是艾黛尔贾特吗!?不,你是冒牌货吧。 艾黛尔贾特怎么可能会跟法嘉斯王联手!
  4543. 怎么回事!?你真的是…… 不,你不可能对我刀剑相向!
  4544. 可恨的帝国元首就在那里。 陛下……为何您还不斩杀她?
  4545. 你疯了吗?我们明明发过誓要一起报仇, 没想到你却跟皇帝勾结……
  4546. 你不可能会说出这种话…… 真正的你……一定能理解我。
  4547. 库罗德同学,停手吧。 为什么要伤害我们呢?
  4548. 你终于疯了啊,库罗德。 那就只好由我来打倒你!
  4549. 可恶,真难下手啊…… 这应该不可能是本人吧?
  4550. 连同伴都下得去手啊……看来我不该期待 你们兽之后裔拥有跟人类一样的感情。
  4551. 连惨叫声都跟本人这么像…… 越来越让人不安了呢。
  4552. 终于结束了…… 接下来不管谁出现都不足为奇啊。
  4553. 唔……这是转移!? 不,是空间在扭曲!
  4554. 这里是哪里? 我们似乎来到了别的地方。
  4555. 看来这个空间过于扭曲, 让我们都不清楚自己身在何处了。
  4556. 每当我想起失去同伴的悲伤, 怒火便涌上心头……
  4557. 唔……我能肯定这家伙是冒牌货。 但另外两个人我就分辨不出来了……
  4558. 自己的冒牌货自己对付如何? 当然前提是你们有自信能赢。
  4559. 原来如此,这想法不错。
  4560. 这片黑暗是囚禁灵魂的牢笼…… 一旦被带到这里,就不可能再回到现世。
  4561. 那之前状态很古怪的艾黛尔贾特 也是因为这空间才恢复原状的吗!?
  4562. 你不觉得有两个自己 做起事来会很方便吗?
  4563. 嗯,这点我倒是同意。 只不过……我信不过我自己呢。
  4564. 你这家伙……为何与皇帝并肩作战? 你忘了众人的悲痛吗?还不快报仇!
  4565. 啊……出现在我眼前的是你真是太好了。 我最想杀的人……就是你啊。
  4566. 这不是实现你我野心的大好机会吗? 你为什么迟迟不行动?
  4567. 你要真是我的话应该明白的吧? 我最讨厌把命运交给上天安排!
  4568. 亲眼看自己死去, 实在是不怎么好受呢。
  4569. 我得好好谢谢敌人。虽然只是幻影, 但他让我有机会杀了我最憎恶的人。
  4570. 该怎么说…… 感觉就好像杀了自己的双胞胎兄弟一样。
  4571. 你们可别以为这么简单就结束了。
  4572. 他又想耍什么把戏? 总之得赶紧结束战斗……
  4573. 库罗德,你应该是本尊吧? 我也认为我该速战速决。
  4574. 反正有的是材料, 要多少我就能造多少。
  4575. 没完没了啊……不过砍也砍不完的傀儡 用来锻炼倒是再理想不过。
  4576. 想到这些幻影怎么杀都杀不完就很让人郁闷。 有什么办法能阻止吗?
  4577. 好,这下冒牌货都消失了!
  4578. 嗯,似乎是呢。
  4579. 总之可以确定这些都是幻影, 之后不管再出现什么直接斩杀就行。
  4580. 又来了? 希望这次能找到那家伙……
  4581. 好……得快点找到那家伙。
  4582. 他们开始适应这个空间了…… 这四个人还真是令人惊讶。
  4583. 为了世界,为了生命的延续, 你们就在此牺牲吧!
  4584. 真亏你能来到这里。 我的……“命运共同体”。
  4585. 你不是拉鲁瓦吧。 不,就算是拉鲁瓦,我也要和你战斗!
  4586. 你不是拉鲁瓦吧。 不,就算是拉鲁瓦,我也要和你战斗!
  4587. 就算消灭了我, 你们也无法脱离这片黑暗。
  4588. 真棘手啊…… 看来只能使出王牌了。
  4589. 连[HERO_MF]的幻影都…… 看来没时间在这里互相扯后腿了。
  4590. 攻击竟然没有效果? 真是的,这到底是什么把戏啊。
  4591. 谁都不是我们的对手!
  4592. 该怎么对付[HERO_MF]的冒牌货? 对方应该不至于毫无破绽。
  4593. 一般来说不可能有机会跟自己对战吧? 现在这情况还真有点热血沸腾啊。
  4594. 一般来说不可能有机会跟自己对战吧? 现在这情况还真有点热血沸腾呢。
  4595. 可恶,真的跟我一模一样啊! 我竟然能理解你的想法,真让人不甘心。
  4596. 不会吧,真的跟我很像啊! 我竟然能理解你的想法,真是不甘心。
  4597. 真难下手…… 为什么你会出现在这里啊。
  4598. 真难下手…… 为什么你会出现在这里啊。
  4599. 真难下手…… 为什么你会出现在这里啊。
  4600. 真难下手…… 为什么你会出现在这里啊。
  4601. 看来最后能依靠的只有自己。 好……来一决胜负吧。
  4602. 敌人总算是无计可施了。 来做个了断吧。
  4603. 付出了这么多牺牲 还是不行吗!
  4604. 还没完![HERO_MF]!
  4605. 拉鲁瓦…… 即使如此,我还是……对你……
  4606. 拉鲁瓦…… 即使如此,我还是……对你……
  4607. 我也曾预想过……在黑暗中…… 迎来这种结局……
  4608. 我只能……到此为止……了吗…… 希望大家……平安无事……
  4609. 在这种地方,以这种方式结束…… 还真是……意料之外啊……
  4610. 不过,眼前的敌人是帝国军。 快去占领堡垒,阻止敌军的进攻吧。
  4611. 我还是无法接受塔烈斯的做法……
  4612. 就算肉体毁灭,我也不会消亡。 为此……
  4613. 这样就能阻止敌军的攻势了。
  4614. 快去解决那群兽魔的前锋吧, 不能让他们伤害大家。
  4615. 这些前锋都没有自我意识吗……
  4616. 这些人就和曾经的我们一样, 只会依靠人海战术……
  4617. 唔!出现新的敌人了。
  4618. 我们有主的加护! 去打倒所有的敌人吧!
  4619. 不好,兽魔的力量影响了那群人…… 先收拾掉周围的士兵吧。
  4620. 我将把我的一切,把我的性命全都奉献给主! 奉献给赛罗司大人!
  4621. 他们竟然会信奉那种东西……
  4622. 敌军中似乎有位优秀的魔道士啊, 为什么要追随涅梅希斯呢……
  4623. 赛罗司…… 我绝不会放过你。
  4624. 必须要保护赛罗司大人! 我们上吧!
  4625. 四圣人也不过是 兽魔创造出来的东西……
  4626. 敌人太棘手了…… 为什么要阻挠我们呢?
  4627. 赛罗司大人,我先撤退了…… 祝您战无不胜!
  4628. 我是不会让你接近赛罗司的!
  4629. 又来了……真是难缠啊。
  4630. 我绝对饶不了你!
  4631. 呜!我撑不下去了…… 赛罗司,接下来就拜托你了!
  4632. 就让我来阻止你吧, 虚伪的预言者赛罗司!
  4633. 邪恶之徒…… 我要以主之名消灭你!
  4634. 我一定会夺回这片大地……
  4635. 圣战骑士团快去攻占堡垒!
  4636. 难道敌军的目标是那座堡垒吗?
  4637. 他们也是在毫不知情的情况下 就被送上了战场吧……真是可悲啊。
  4638. 敌人攻占了我们的堡垒…… 必须要提高警惕了。
  4639. 不能再继续追击了…… 全军撤退!
  4640. 今天打得两败俱伤…… 我们这边的战力还是不够啊……
  4641. 实在是出乎意料…… 这次我就乖乖认输吧……
  4642. 看来敌军的数量也不少啊…… 现在开始讨伐叛军余党!
  4643. 归根结底,都得怪你在城镇外大闹。 算了,能引他们出来也不失为一件好事。
  4644. 好久没和老爹一起战斗了! 我可要打起精神来好好表现!
  4645. 你平时就足够精神了吧? 麻烦别把我也给牵扯进去。
  4646. 你胡说些什么啊,我要是跟平时那样, 老爹吼一嗓子就能吹跑我!
  4647. 那倒也是…… 那我还是离得远一点吧。
  4648. 我记得上次和你一起作战, 还是安巴尔发生变故的时候吧。
  4649. 那也没过多久啊, 我可是再也不想和你一起战斗了。
  4650. 哦?看来锻炼得还挺不错, 平时应该也没有松懈吧。
  4651. 唔!老爹好像在看我…… 我也必须要加油了!
  4652. 这、这骚动是怎么回事!? 敌人发现我们了吗?
  4653. 怎么连无关的贼人也来凑热闹了, 那就只有将他们一网打尽了。
  4654. 对了,你那个大儿子还好吗? 他是成了人质吧。
  4655. 他还活着,但他也致使梅利赛乌斯暂时失守, 所以也得考虑他今后的去留了。
  4656. 打倒一个敌人啦! 都给我放马过来吧!
  4657. 你就不能正常点打吗? 还要让我数尸体,你这是在折磨我吧……
  4658. 瓦尔德马,打起精神来啊!
  4659. 这比赛可真无聊…… 雷奥波特,我可不想再陪你玩了。
  4660. 那边有贼人出现了, 瓦尔德马,快把我传送过去。
  4661. 你又想独自冲锋陷阵吗, 真拿你没办法啊……
  4662. 卡斯帕尔,你也想把自己转移过去吗? 我劝你还是别去冒那个险了。
  4663. 不,我才不会用什么转移魔法, 我要靠自己的力量一决胜负!
  4664. 老爹,你状态怎么样? 我是不会输给你的!
  4665. 只要每天坚持锻炼, 就能一直保持绝佳状态。
  4666. 怎么还有贼人?难道这个 城镇里的贼人比叛军余党还要多吗?
  4667. 父亲,你还挺配合贝尔谷里斯伯爵的啊, 你不是很讨厌他吗?
  4668. 我是讨厌他,他行事霸道,自说自话, 从来不肯听我的意见……
  4669. 他就是个一无是处的人, 我有这种发小也真是倒霉。
  4670. 我们要去押送俘虏, 就先撤退了!
  4671. 你们的身手还真不错…… 就让我们来亲自会会你们吧!
  4672. 雷奥波特,你把我也算进去了吗? 那到时候我偷懒你也别怨我……
  4673. 一定要打倒他们! 让老爹他们看看我们的实力吧!
  4674. 看来你们练得还不够多啊, 就让我们来亲手教导你们吧!
  4675. 老爹要来指导我…… 我整个人都热血沸腾了!
  4676. 放马过来吧, 我会接下你的所有招式。
  4677. 那就让我来看看, 帝国最强的男人有多少能耐吧!
  4678. 那就让我来看看, 帝国最强的男人有多少能耐吧!
  4679. 交给我吧! 见识一下我的真本事!
  4680. 你们是不是找错对手了啊? 我就不参加了……
  4681. 就是这样!拿出你的真本事来!
  4682. 年轻可真好啊, 还能在战斗中获得成长……
  4683. 真是漂亮…… 我也明白你到底有多厉害了。
  4684. 卡斯帕尔,干得漂亮! 你已经超越我了,为自己感到自豪吧!
  4685. 我们的意志可要比 那股强大的“力量”弱多了。
  4686. 你好像……也挺辛苦的吧? 你也不容易啊。
  4687. 你好像……也挺辛苦的吧? 你也不容易啊。
  4688. 我没听懂你们在说什么, 可我不想当一个弱小的人啊!
  4689. 没办法了。林哈尔特, 你就把这当成是测试力量的机会吧。
  4690. 为什么要测试我的力量啊? 请别来管我了……
  4691. 今天这笔账不让他还回来, 可就亏大了啊……
  4692. 嗯……你和我想象中的一样强大。
  4693. 光解决小兵也没什么意思…… 卡斯帕尔,来和我比比谁打败的敌人更多吧!
  4694. 我们这队有我、林哈尔特和[HERO_MF] 三个人吧?好,我接受挑战!
  4695. 你们父子俩自己比试就行了, 为什么还要牵扯到我啊……
  4696. 什么?我居然超过老爹了!?
  4697. 其实我早就猜到结果了, 不过,挑战一下也不坏吧?
  4698. 今天真是糟透了…… 我还是快点回去睡觉吧。
  4699. 喂,今天这一天还没结束呢。 我老爹在这之后肯定还会继续锻炼……
  4700. 嗯……就是这里吗? 乍一看倒像是个山贼的窝点……
  4701. 他们应该是做了伪装。 先解决外面那些山贼打扮的人吧。
  4702. 这里有好多可怕的人啊! 我就不应该过来!
  4703. 贝尔娜提塔,放心吧。 他们都不是你的对手。
  4704. 真、真的吗? 那贝尔就试试看吧。
  4705. 对了,盖尔兹公。 你为什么要寻找消失的遗产呢?
  4706. 原来你不知道吗? 这可是陛下的命令。
  4707. 重建南方教会时,为了得到教团的同意, 就把遗产作为谈判筹码转让给大司教了。
  4708. 说起来奥克斯男爵还好吗? 我这阵子忙得都没空去见他。
  4709. 他很好。虽说他本来不愿意当继承人, 但现在也慢慢习惯领主这个位置了。
  4710. 终于要攻入敌人的据点了。 到洞窟里去。
  4711. 怎么会有人攻打进来了!?
  4712. 敌人发现我们了, 看来这会是一场硬仗啊。
  4713. 敌人只是好好地窝在了这里, 我们却擅自闯进来大开杀戒,他们好可怜……
  4714. 杀光他们! 一个都别放过!
  4715. 他们一点也不可怜! 贝尔也要全力以赴了!
  4716. 结束了吗? 终于能平安撤退……
  4717. 好像还没法撤退啊…… 小心点,这些敌人比刚才那些人厉害。
  4718. 还有新的敌人吗!?
  4719. 唉,车轮战还真是辛苦啊…… 有没有能休息的地方呢……
  4720. 那边的洞穴怎么样? 看起来还挺适合窝着藏身的……
  4721. 啊,小心!
  4722. 呜哇—— 我让盖尔兹公陷入危险了!
  4723. 怎么样啊! 看贝尔把你们一网打尽!
  4724. 你还挺精神的啊,和我听说的完全不一样嘛。 真是个厉害的小姑娘。
  4725. 敌人好像已经少了很多…… 现在情况如何?
  4726. 敌人发现我们了吗…… 那些野兽的嗅觉简直是灵敏得过分!
  4727. 那位就是这个据点的指挥官吧, 大家一定要坚持战斗到最后!
  4728. 我不知道你在打什么算盘…… 但我一定要打倒你!
  4729. 我不知道你在打什么算盘…… 但我一定要打倒你!
  4730. 都是你们害得我的计划接连失败…… 我绝对饶不了你们!
  4731. 和他们正面交锋果然对我不利啊……
  4732. 你们这群可恶的家伙! 我是不会在这里倒下的!
  4733. 他逃走了…… 我们的目的只完成了一半。
  4734. 对付这家伙果然不能掉以轻心啊…… 必须要向陛下报告此事。
  4735. 是我大意了…… 请向陛下……转达我的歉意……
  4736. 我们会守护歌剧团的每一个人! 大家一起加油上吧!
  4737. 管他们是绑匪和强盗, 我们都得阻止他们!
  4738. 这些人应该是一群肥羊! 把值钱的东西都交出来!
  4739. 不好,得赶紧赶走他们!
  4740. 糟了,得赶紧赶走他们!
  4741. 谢谢! 这样我们就能继续前进了!
  4742. 快看!那、那不是“奇迹的歌姬” 玛努艾拉大人吗!?
  4743. 哎呀,你好像知道我是谁呢。 我能感受到热烈的爱意……
  4744. 该死!这群家伙也太乱来了!
  4745. 既然知道我是玛努艾拉·卡扎古蓝达, 那还不快乖乖住手?
  4746. 我、我当然会乖乖住手了! 我这辈子都会追随玛努艾拉大人!
  4747. 居然连贼人的心也能俘获…… 真不愧是玛努艾拉前辈!
  4748. 给我站住! 我要替伙伴报仇!
  4749. 那个人不是歌姬多洛缇雅小姐吗? 我是她的粉丝啊……
  4750. 他好像认识我呢, 不知道能不能成功说服他。
  4751. 我输了…… 但我的同伴会替我报仇的!
  4752. 既然你知道我们歌剧团, 那就让我们过去吧?
  4753. 当、当当当当当然可以了! 我愿意为多洛缇雅小姐做任何事!
  4754. 呵呵, 就连盗贼也无法抵抗你的魅力呢。
  4755. 看来有人欺负了我的手下啊, 那就和我来一决胜负吧!
  4756. 很遗憾,我可不会让你们通过。 老实认输吧!
  4757. 穿过这里就离下一个城镇不远了, 一起加油吧!
  4758. 走到这里就行了。 歌剧团的各位就先走吧。
  4759. 啊,猎物逃走了! 你们这群人太碍事了!
  4760. 盗贼又来了吗? 没办法……收拾掉他们吧。
  4761. 盗贼又来了吗? 没办法……收拾掉他们吧。
  4762. 呼……敌人还真不少啊。 我们到底要打到什么时候……
  4763. 玛努艾拉,别担心, 吾来帮你了!
  4764. 汉尼曼,你来接我们了吗! 讨厌,我都有点心动了……
  4765. 我不禁回想起了舞台上激烈的武打戏, 前辈的剑舞真是太帅了……
  4766. 呵呵,多洛缇雅的英姿 也让我如临舞台呢。
  4767. 或许那群贼人里也有人和你一样拥有潜能, 只不过他们却落草为寇了。
  4768. 这么一想,我真的很幸运呢。 只要走错一步,我就会从孤儿变成盗贼……
  4769. 那真的是多洛缇雅本人吗? 我可喜欢她了!
  4770. 很抱歉袭击了你们! 让我来帮助你们吧!
  4771. 可恶!我一定要让大哥来替我报仇!
  4772. 没想到能在这种地方遇上歌姬玛努艾拉…… 那我可不要去当什么贼人了!
  4773. 玛努艾拉小姐!为了表示友好…… 请让我为你做牛做马吧!
  4774. 你这混蛋! 我饶不了你!
  4775. 喂,真的是玛努艾拉和多洛缇雅啊…… 我这是在做梦吗?
  4776. 小多洛缇雅……真的好漂亮啊!
  4777. 我以前住在帝都时就很喜欢你了…… 我可以跟随你吗?
  4778. 算了…… 我的同伴一定会替我报仇的……
  4779. 我最崇拜的玛努艾拉竟然就在我的面前!
  4780. 喔——玛努艾拉大人! 我一辈子都会追随您的!
  4781. 真想让玛努艾拉大人践踏我啊……
  4782. 没想到我们竟然如此受人欢迎, 这可真是意料之外的收获啊。
  4783. 竟然连盗贼都认识我们俩…… 我是挺开心的,但心情还是有些复杂呢……
  4784. 我将会葬身于此吗……
  4785. 啊……我好不容易…… 才登上了歌姬的宝座……
  4786. 为什么要带我到修道院的外围来? 这里真的安全吗?
  4787. 那是当然,只要你不离开我们的身边。
  4788. 什、什么! 教团攻过来了吗!?
  4789. 我们现在仍然需要瓦立伯爵, 绝对不能让他死在这里。
  4790. 真奇怪,那家伙应该不打算外出吧…… 不管了!立即消灭瓦立伯爵!
  4791. 噫!赶快给我解决掉他们! 要是我死了,帝国可就麻烦了啊!
  4792. 尽是些不堪一击的小兵……真让人扫兴。
  4793. 但是、为什么、他们、要紧追着、 瓦立伯爵、攻击呢?
  4794. 因为他在陛下铲除中央教会时 做出了不少的贡献。
  4795. 他这个司教能正当化陛下的行为…… 这对国内外的信徒造成了不可估量的影响。
  4796. 现在正是讨伐虚伪司教的大好机会! 一定要拿下他的人头!
  4797. 敌人的目标、很明确、战斗、很简单。 但是、一定、不要掉以轻心。
  4798. 你当起护卫来还挺熟门熟路的啊, 我还以为你没有护送过重要人士。
  4799. 你当起护卫来还挺熟门熟路的呢, 我还以为你没有护送过重要人士。
  4800. 我没有、当过护卫。 但是、这是我、保护、自己的、经验。
  4801. 以前、在布里基特、经常碰上、 袭击、暗杀、所以、我习惯了。
  4802. 为了大司教,一定要除掉他! 哪怕丢掉性命也在所不惜!
  4803. 不错,有瓦立伯爵吸引敌人, 效率很高啊。
  4804. 根本就不值得我出手…… 赛罗司骑士也不过如此啊……
  4805. 毕竟他们在袭击帝都时消耗了不少战力, 所以也没剩多少精兵了吧。
  4806. 这只是一场小规模的袭击。 所以他们也只派出了一小股兵力来碰碰运气。
  4807. 但是……事情不见得会就此结束。
  4808. 呼、呼……到了这里应该就安全了。 得赶紧想办法……
  4809. 他在那儿,别让他跑了!
  4810. 怎、怎么又来了啊!我已经动不了了…… 现在得赶紧解决掉他们啊!
  4811. 还没有、结束。 要保持、警惕!
  4812. 敌人人数不多,但他们几乎都是精兵。 我们前来袭击的消息一定是泄露了。
  4813. 是啊,居然被他们摆了一道! 看来只有靠我们来想办法了。
  4814. 简直就是飞蛾扑火啊……
  4815. 真是难缠啊。 这就是帝国现在的力量吗……
  4816. 啧……任务失败了。
  4817. 我还真走运啊, 其实我一直都很想跟你认真打上一场。
  4818. 你是“雷霆”啊…… 呵,终于有个值得一战的对手了……
  4819. 他真的值得你这么拼死守护吗?
  4820. 看来是撑不下去了…… 还是先撤退吧!
  4821. 结、结束了吗?我要回去了! 我再也不要踏出大修道院了!
  4822. 这就是所谓的有其父必有其子吗…… 总之他活下来就好。
  4823. 这就是所谓的有其父必有其子吗…… 总之他活下来就好。
  4824. 为什么不保护我? 我可是帝国的教务卿和南方司教啊!
  4825. 真不该来什么加尔古·玛库! 都怪我之前利欲熏心……
  4826. 诱饵快撑不住了……
  4827. 这是噩梦吗…… 快把我的钱财……都藏起来……
  4828. 帝国军,开始演习! 在规定时间内击败所有敌人吧!
  4829. 喔呵呵呵! 我怎么可能错过这种比赛呢!
  4830. 康丝坦洁!?这场演习不关我们的事啊…… 不行,我可不能落后!
  4831. 是啊,我要证明我才是真正的贵族! [HERO_MF]同学,就请你来充当见证人吧!
  4832. 是啊,我得证明自己才是真正的贵族…… [HERO_MF]小姐,就请你来充当见证人吧!
  4833. 好好见识见识 菲尔迪南特·冯·艾吉尔的力量吧!
  4834. 洛廉兹·海尔曼·古罗斯塔尔, 在此迎战!
  4835. 呵呵呵!我康丝坦洁·冯·努维尔又得一分!
  4836. 你这是在抢什么先!? 能麻烦你别来干扰我们比赛吗!
  4837. 等等,你不是见证人吗? 为什么你比我们还要积极啊……
  4838. 我和康丝坦洁在过去可是 帝都社交界中的两位风云人物啊。
  4839. 也就是说现在的话, 你们之中又多了我这朵鲜红的玫瑰对吧!
  4840. 等等!为什么要把我和你们相提并论啊!
  4841. 你们居然会来参加这种比赛, 难道你们都很闲吗?
  4842. 不是你邀请我们参加的吗! 难道你是在嘲弄我们吗?
  4843. 洛廉兹,事情不是这样的,其实她…… 这可就是说来话长了……
  4844. 帝国兵将果然身手不凡啊。 相比之下,我家那群士兵简直是不敢恭维。
  4845. 强大也不代表一定会赢。 就像我努维尔家的天马队……
  4846. 没错,打仗也是要靠运气的…… 不管占了多大优势也不能掉以轻心。
  4847. 第二队,上吧!
  4848. 敌人的援军出现了。 看来我又要立下新的战功了!
  4849. 那么谁是第一名呢?
  4850. [HERO_MF]同学, 你有好好记录下来吧?
  4851. [HERO_MF]小姐, 你有好好记录下来吧?
  4852. 等回去之后就麻烦你发表排名了!
  4853. 交给我吧, 我全都记……嗯?
  4854. 没问题的, 我全都记……嗯?
  4855. 听说你们正在做毫无意义的比赛, 因此我们就专程来击败你们了。
  4856. 可恶……居然特地过来妨碍我们, 你怎么总爱干这些事啊……
  4857. 扰乱演习的人不是你们吗? 我不过是在履行我的职责罢了。
  4858. 多洛缇雅小姐,这绝不是什么儿戏。 这是贵族的……
  4859. 你就别找借口了。 贵族大人应该早就习惯这些演习了吧?
  4860. 唉,大家玩得还挺开心的…… 不知道陛下会怎么想呢……
  4861. 我们并不是在玩耍, 这是贵族之间当仁不让的斗争……
  4862. 哈琵,你怎么也来了啊?
  4863. 其实是阿修找我来的…… 反正也还挺好玩的嘛~
  4864. 陛下!? 这次演习应该已经得到了您的同意……
  4865. 我的确收到了报告, 可我并不记得有同意过啊……
  4866. 呵呵……那我就不追究了。 真没想到我会玩得这么开心啊。
  4867. 是我输了……我没打算责怪你们, 我也只是想加入比赛而已。
  4868. 最近士兵们都有些心不在焉的, 想必这次演习应该会有不少成效吧。
  4869. 对了,比赛结果怎么样了? 要是康妮能赢就好了。
  4870. 算了,就当是我同意了吧。 各位的气势也能带动整个军队的士气。
  4871. 接下来会将目标将领派遣至战场! 击败目标将领的部队将获得额外的战斗时间!
  4872. 哼,都不是我们的对手!
  4873. 再次派遣目标将领上场! 击败目标将领的部队将获得额外的战斗时间!
  4874. 见识见识我们部队的力量吧!
  4875. 演习就此结束! 全队撤退!
  4876. 不是吧,这哪算得上是平局, 根本就是输得一塌糊涂啊……
  4877. 不是吧,这哪算得上是平局, 根本就是输得一塌糊涂啊……
  4878. 不好…… 别人要抢走头筹了……
  4879. 不好…… 别人要抢走头筹了……
  4880. 失算了…… 这下子可完全没法比啊!
  4881. 我竟然会出这种差错…… 这下可没法分出胜负了……
  4882. 我居然被打败了! 这、这场比赛不作数!
  4883. 这里就是从哈琵的证言中推测出的地点。 希望能找到些有价值的线索……
  4884. 这里明显有他们的踪迹, 的确很可疑。
  4885. 有人入侵!? 啧……干掉他们!
  4886. 就是这样没错, 哈琵以前在这里待过。
  4887. 中途可能还会有敌人来袭, 我们前进时一定要保持警惕。
  4888. 中途可能还会有敌人来袭, 我们前进时一定要保持警惕。
  4889. 唔……哈琵完全不记得 哪里放着什么东西……
  4890. 我们被困住了!? 没办法,只能硬来了。
  4891. 我们被困住了!? 没办法,只能硬来了呢。
  4892. 我们跟其他队伍分开了! 不好意思,我要强行突破了。
  4893. 在我的攻击之下,你们也都别想逃!
  4894. 哈琵可以叹气吗…… 可是这样会破坏掉堡垒吧,这可不行啊~
  4895. 啊,哈琵还记得这个房间~ 会不会留下什么记录呢?
  4896. 他们好像在这里增强过哈琵的纹章力量, 也改变过哈琵的长相,哈琵吃了不少苦头呢。
  4897. 真亏你能若无其事地说这些…… 你还好吧?
  4898. 真亏你能若无其事地说这些…… 你还好吧?
  4899. 啊!不好,得赶紧过去救援。
  4900. 啊!糟糕,得赶紧过去救援。
  4901. 我军的人被困在里面了, 赶快去救援吧。
  4902. 单独行动会有危险, 赶紧去和他们会合吧。
  4903. 有人被困住了吗? 要快点去救援呀。
  4904. 科尔娜莉亚的研究似乎和我遭受过的实验 有着不同的目的啊。
  4905. 嗯,也就是说, 这也不同于我身上的实验……
  4906. 如果我们能找到什么线索就好了, 这样一来也能解救莉丝缇亚了……
  4907. 还有一些房间没搜索过, 我们去看看吧。
  4908. 嗯~好像也没什么特别的地方。
  4909. 这里好像什么都没有呢,去下一个地方吧。
  4910. 这是……用他们的技术制造出来的武器吗?
  4911. 看起来和我的武器也没什么联系…… 不过造型都还挺独特的。
  4912. 看起来和我的武器也没什么联系呢…… 不过造型都还挺独特的。
  4913. 已经调查完所有房间了吧, 还有什么其他东西吗?
  4914. 嗯?那边刚刚好像发出了什么声音。
  4915. 这里是地牢? 哈琵从没来过这里呢……
  4916. 感觉这里很像皇城的地底啊…… 有多少人曾在这里丧命呢……
  4917. 无论是在同盟、帝国还是王国…… 他们从未有所收敛,依旧作恶……
  4918. ……
  4919. ……
  4920. 机关怎么开始运作了? 难道是敌人抓住了我等的同胞吗!
  4921. 汝等身上也散发着黑暗的气息…… 既然我等乃同根生,那又为何与我等为敌!
  4922. 谁和你是同根生啊! 你们只不过是把痛苦强加给了我们而已!
  4923. 我不知道汝有什么目的…… 但我会跟汝算清这笔账的!
  4924. 目的? 要真是这样也不会说出口才对。
  4925. 收集好了搜查到的东西就离开这里吧, 我会让修伯特负责后续的详细调查。
  4926. 骁勇善战的法嘉斯精兵啊! 讨伐斯灵,展现你们的力量吧!
  4927. 我来镇守大本营, 你们去对付敌军吧。
  4928. 一想到父亲大人也曾在这里征战, 真叫人感慨万千啊……
  4929. 类似的战争又一次上演, 我心里也挺复杂的。
  4930. 这可真是不可思议,简直就像是在和年轻的 边境伯爵与先王陛下并肩战斗一样。
  4931. 我很荣幸你能把我跟父亲大人相提并论, 但我还是远不如他啊。
  4932. 你也不能一直都这么想, 总有一天你也要继承爵位的。
  4933. 你这过来人说的话还真有说服力啊。
  4934. 你这过来人说的话还真有说服力呢。
  4935. 我们不能一味地防守, 应该一口气转守为攻。
  4936. 敌军变化莫测的攻击风格给我一种在和父亲 大人下棋的错觉……他们是想攻下大本营吗?
  4937. 父亲大人的前妻死于斯灵袭击,我想知道…… 她是一位什么样的人呢?
  4938. 她是你父亲在士官学校时期的同学, 人称黑鹫学级之花。
  4939. 据说边境伯爵是在失去前妻之后, 人们才开始管他叫“冰墙”的……
  4940. 是啊……在过去, 他可是十分开朗直爽的……
  4941. 目前为止一切顺利, 这样蓝贝尔也不会有怨言了吧。
  4942. 希望犬子没有拖累你和陛下……
  4943. 这样就告一段落了。 问题是敌军的统领……
  4944. 哈哈,戈迪耶! 终于到了清算陈年旧账的时候了!
  4945. 他、他声音好大啊,说的话还挺流利…… 肯定就是他了。
  4946. 这不是希尔凡吗,好久不见啊! 我听说你哥死了?
  4947. 是啊,他死了…… 但这和逃离芙朵拉的你又有什么关系?
  4948. 这不是希尔凡吗,好久不见啊! 你那把闪闪发亮的枪还是那么可恨啊!
  4949. 那是当然,毕竟这可是专门用来 驱赶你们的武器啊。
  4950. 我们也是迫于生计啊! 芙朵拉的战士们,你们可别记恨我啊!
  4951. 呵呵,你还挺能干的啊! 难道你还想打败我吗?有意思!
  4952. 我就不该相信那群人…… 现在只能果断撤退了!
  4953. 喂,你可别再来了啊! 要来就把武器和士兵留在斯灵再来吧!
  4954. 哈哈哈!我会考虑考虑的!
  4955. ……
  4956. 戈迪耶家是芙朵拉的壁垒, 我可不能在这里倒下……
  4957. 没想到敌人有这么厉害, 难道是我太大意了吗……
  4958. 不能让边境伯爵命丧敌军之手, 赶紧派兵过去救援!
  4959. 唔……是我误判形势了……
  4960. 父亲大人!这怎么可能……
  4961. 先去救助受困的友军, 不能牺牲任何一个人。
  4962. 小心点, 这片森林里的路相当复杂。
  4963. 你还真了解啊,不愧是达斯卡人。 你以前是不是就住在这附近啊?
  4964. 你还真了解啊,不愧是达斯卡人。 你以前是不是就住在这附近呢?
  4965. 我的故乡曾在这片森林的附近…… 而这里也正是先王陛下的长眠之地。
  4966. 原来是这样啊……
  4967. 原来是这样呢……
  4968. 原来先王陛下就是在这里…… 那兄长大人也……
  4969. ……
  4970. 现在不是感伤的时候…… 赶快出发吧。
  4971. 杜笃,你不用勉强自己作战的。 我们都知道你也不愿在故乡战斗……
  4972. 不必担心…… 不过……谢谢你的关心。
  4973. 你们互相关心倒无所谓, 但别忘了现在还在战斗,要提高警惕啊。
  4974. 看来你不打算让我们过去啊, 那就只好除掉你了。
  4975. 菲力克斯,别杀了他们…… 无意义的杀戮只会带来更多的麻烦。
  4976. 啧……我知道!
  4977. 前方就是友军受困的地方, 我们抓紧时间吧!
  4978. 该死的法嘉斯人, 别来插手我们的问题!
  4979. 不好……我们都还没来得及去救援, 现在却有人来妨碍我们了……
  4980. 啧……我能理解他们为什么会怨恨我们, 但起内讧又有什么意义?
  4981. 刚刚那个将领好像不是我们要找的人啊…… 那就快去救援吧。
  4982. 达斯卡里也有形形色色的人, 有好人,自然也有坏人……
  4983. 那当然了。 就这点来说,其实大家都一样。
  4984. 那当然了。 就这点来说,其实大家都一样。
  4985. 那家伙还真敢派你来这里啊, 正常情况下也该顾及一下你的心情吧。
  4986. 是我主动提出要参加这次远征的…… 我要和我的过去做一个了结。
  4987. 抱歉……让你们费心了。 来自法嘉斯的朋友,谢谢你们。
  4988. 哼,不用跟我们客气。 快点撤退到安全的地方去吧。
  4989. 哼,你们是来杀我的吗? 好啊,我这就来杀了你们!
  4990. 看来那家伙就是指挥官了。 记得要活捉他,别杀了他。
  4991. 你们为什么要参与那场大屠杀?
  4992. 少在那里装受害者了, 你们不也当过刽子手吗?
  4993. 你们来这里不就是为了 再次暴力镇压达斯卡吗?
  4994. 你没资格说这种话。
  4995. 呜!可恶! 你们要对我做什么!
  4996. 带你去菲尔帝亚审问…… 把他带走。
  4997. 我、我都回到了故乡…… 结果……我还是活不下去吗……
  4998. 还是有人牺牲了啊…… 这场战争……是我们输了。
  4999. <<<EMPTY>>>
  5000. 接下来……应该事先找好逃生路线, 但在那之前得接亚修回来。
  5001. 他也很难在这种情况下应战, 我们快去帮他解围吧。
  5002. 如果罗纳特大人当初没有收养你这个 低贱的贫民小孩,他肯定是不会牺牲的。
  5003. 这些人我都认识……我背叛了罗纳特大人, 他们肯定都很恨我吧。
  5004. 亚修也太让人操心了…… 难怪那家伙会那么重视他。
  5005. 亚修!我们会来救你的! 你可要撑住啊!
  5006. 是卡多莉奴的声音…… 唔……我到底在做什么啊……
  5007. 亚修,你还好吗? 我们赶紧撤退吧。
  5008. 亚修,幸好你没事。 我们赶紧撤退吧。
  5009. 谢谢大家来救我…… 对不起,都怪我连累了大家。
  5010. 啧,这里走不通啊…… 看来现在只能遵循敌人的指引了。
  5011. 我们不能就这样坐以待毙, 不如直接冲出去杀出一条血路。
  5012. 如果我在那时和罗纳特大人并肩作战, 也许他就不会死了……
  5013. 哈,这也在我的预料之内。 赶紧打倒敌人继续前进吧!
  5014. 你这不知感恩的贫民…… 想必罗纳特大人也对你恨之入骨!
  5015. 难道给他陪葬就算是报恩了吗? 自己的人生当然要自己作主啊。
  5016. 亚修,既然你实现了你的“正义”, 那事后可不能反悔啊?
  5017. 正义…… 对了……我的正义是……
  5018. 你、你这家伙……
  5019. 抱歉…… 但我这么做并不是想背弃我的正义。
  5020. 那就前进吧!不过在这里可没法过去…… 只有另找出路了。
  5021. 这边也有不少敌人啊…… 我们必须要从这里突破吗?
  5022. 这边也有不少敌人啊…… 我们必须要从这里突破吗?
  5023. 既然没有别的路也只能硬着头皮上了! 亚修,你可要好好跟上!
  5024. 是!
  5025. 罗纳特大人…… 也一定会让我贯彻自己的正义……
  5026. 你终于有干劲了啊。 虽说远不如本大爷,但你看上去的确好多了。
  5027. 好,这下就有退路了! 接下来只要一起撤退就好!
  5028. 我不会再受他人影响了…… 我会在我选择的道路上一路前行!
  5029. 唉……一不小心又干了分外的活啊。 我这么努力,给这点钱可说不过去吧?
  5030. 别太松懈了。 那个设下陷阱的指挥官应该还在。
  5031. 哎呀。盖斯巴尔领的 那几位好像是失败了啊……
  5032. 那家伙就是煽动盖斯巴尔余党的人! 一定要除掉他!
  5033. 居然攻击起我来了,我不过是个 微不足道的商人啊……这下可难办了……
  5034. 哦……你可是位名人啊。 把你抓起来应该能卖个好价钱吧。
  5035. 区区一个低贱商人竟敢如此狂妄…… 想抓本大爷?你还早得很呢。
  5036. 我都特意卖给他们武器了,结果打成这样…… 那群人还真是没用啊。
  5037. 盖斯巴尔家的人一定也只是 受他利用了而已吧……
  5038. 不好,敌人有投石机! 大家快保护好自己!
  5039. 这样投石机就没法攻击了, 赶快去帮助亚修吧。
  5040. 呜…… 果然没法如愿以偿啊……
  5041. 终于结束了…… 亚修,我们回去吧。
  5042. 嗯……谢谢大家。
  5043. 什么!兄长大人被抓了!? 怎么会有这种事……
  5044. 抱歉,我当时在他身边却没能帮上忙…… 我们先去救西提司先生吧。
  5045. 抱歉,我当时在他身边却没能帮上忙…… 我们先去救西提司先生吧。
  5046. 看来贼人堵上了所有的路, 兄长大人会在哪里呢?
  5047. 唔……只要解决掉敌人, 总能找到西提司先生的。
  5048. 唔……只要解决掉敌人, 总能找到西提司先生的。
  5049. 西提司也真是的,一旦事情跟芙莲有关, 他就无法冷静判断。
  5050. 我都替他觉得羞愧……
  5051. 谢谢你愿意陪我们一起来…… 但你为什么要帮助我?
  5052. 因为我跟教团的人不太熟, 所以想趁这个机会跟你们处好关系。
  5053. 因为我跟教团的人不太熟, 所以想趁这个机会跟你们处好关系。
  5054. 人们竟然遗忘了这片土地, 实在是悲哀……
  5055. 这样就能继续前进了! 兄长大人,我这就来救你了!
  5056. 芙莲,你一定要小心。要是你出了什么意外, 西提司肯定会大受打击的。
  5057. 兄长大人!终于找到你了!
  5058. 抱歉……我其实是想尽量收集敌军的情报, 来减少你路上可能遇到的危险。
  5059. 二位,现在还不是高兴的时候。 先铲除周围的匪徒吧。
  5060. 原来蕾雅大人那么厉害啊…… 我有帮上她的忙吗?
  5061. 哎呀!兄长大人,您受伤了吗? 让我来为您治疗吧。
  5062. 芙莲,让你担心了。 我已经没事了。
  5063. 接下来就交给我吧。 我一定会保护好你的!
  5064. 那我们就一边讨伐盘踞于此的匪徒, 一边搜寻圣遗物吧。
  5065. 遵命。 但愿能从匪徒口中问出些情报来……
  5066. 据说这里埋藏着神圣武具, 你知道些什么吗?
  5067. 啊?这我哪知道!
  5068. 这些匪徒肯定连神圣武具的价值都不明白。 别放弃,继续找吧。
  5069. 你有没有在这附近看到过 类似老旧武具的东西?
  5070. 老旧武具?我听说这里面 放着一面像盾一样的东西……
  5071. 那正是圣赛罗司和威廉大帝 藏在这里的圣遗物。我们走吧。
  5072. 这下就能确定大致方向了! 我们去调查看看有没有类似的东西吧!
  5073. 那就麻烦你了。我和西提司 应该能分辨出那到底是不是圣遗物。
  5074. 这个山村就是当初印迪哈设立工坊的地方…… 如今早已没有工坊的影子了。
  5075. 毕竟时隔已久,时间早已抹去了所有印记。 希望那面盾完好无损。
  5076. 我找到了!看这破旧的样子, 它一定就是那面古盾了!
  5077. 这应该是只是贼人丢掉的废弃品…… 再找找看有没有其他像样的东西吧。
  5078. 蕾雅大人,我找到像盾的东西了。 该不会就是这个吧?
  5079. 并不是这个…… 但它应该就在这附近了。
  5080. 有了! 原来就是这面盾啊……
  5081. 没错,这就是印迪哈为奇霍尔锻造的盾, 之后便交给了威廉皇帝。
  5082. 哎呀!原来这是为了父…… 是为了圣奇霍尔做的呀!
  5083. 慢着!这面盾牌可是我们的东西, 哪能让你们随便拿走!
  5084. 你们对它一无所知、弃如敝屣,却仍想将其 据为己有……我要一并铲除你和你的贪欲!
  5085. 那面盾牌原本是属于奇霍尔的, 但赛罗司却擅自拿走了它……
  5086. 那都是一千年前的事了。现如今, 威廉大帝也不过是历史中的人物罢了。
  5087. 可恶,你们到底是什么人!?
  5088. 原来你们还藏着帮手啊…… 但全都不是我们的对手!
  5089. 呜……可恶……
  5090. 愿你的灵魂能平安回到主的身边……
  5091. 辛苦各位了,我们回去吧。
  5092. 就让我用魔法 来捣毁这群绑匪的老巢吧!
  5093. 被抓走的人就在这里面…… 我们必须尽快救出他们来才行!
  5094. 是啊~我有些放不下心, 但确实不能放过坏人。
  5095. 是时候用上我的新魔法了! 姐姐,我们上吧!
  5096. 唔……只要魔法不会波及里面的人, 倒是可以试试看。
  5097. 还挺顺利的。好,乘胜追击吧!
  5098. 还没好吗? 到底要等多久才能用上我的新魔法啊!
  5099. 这里也没什么类似村民的人, 在这附近放胆一试应该没问题吧?
  5100. 这里也没什么类似村民的人, 在这附近放胆一试应该没问题吧?
  5101. 我要上了!尝尝这招 豪华绚烂的超、魔、法!
  5102. 看到这个威力了吗! 管你是墙壁还是别的什么,全都能一击即碎!
  5103. 怎、怎么回事, 我们的据点是遭雷劈了吗……
  5104. 威力惊人……康丝坦洁,这个魔法太成功了! 这样一来我们就能轻松镇压这里了!
  5105. 噫!那竟然是魔法吗!? 弟……弟兄们快撤,保命要紧!
  5106. 哦呵呵呵! 我创造的魔法果然完美无瑕!
  5107. 那个魔法的原理到底是什么呢? 如果要提升它的威力……
  5108. 你俩也真是的, 现在可不是说这些话的时候哦~
  5109. 这让我想起了在魔道学院念书的时候, 那会儿我们总是一起做课题的吧。
  5110. 和梅尔赛德司姐姐一起做课题…… 这也太叫人羡慕了!
  5111. 今后有的是机会, 现在得先克服眼前的困难才行~
  5112. 颤抖吧!惊惧吧! 我的魔法可还没结束呢!
  5113. 不愧是康丝坦洁, 幸好她现在站在我们这边……
  5114. 我们已经往里面走了很久…… 差不多也该看到那些村民了吧?
  5115. 呵,看来我们已经找到 囚禁了村民的地方了!
  5116. 不过好像有人在看守…… 看来得先放倒他们才行。
  5117. 好了,搞定! 你们没人受伤吧?
  5118. 没有,谢谢你们! 这里还关着别人,也请救救他们!
  5119. 我们已经救出所有人了吧? 那总算是可以松口气了。
  5120. 得先送他们去避难…… 不然就没法用我的新魔法了。
  5121. 我们要一起离开这个堡垒, 请各位跟紧我们!
  5122. 大家要留神, 千万别被康丝坦洁的魔法波及哦~
  5123. 几位小妹妹想带这群人去哪里啊?
  5124. 怎、怎么办! 敌人抢在我们前头拦住了去路!
  5125. 既然如此……就交给我吧! 我会避开村民,发动让人印象深刻的魔法!
  5126. 让我想想……康丝坦洁,那就拜托你了。 不过你可一定不能伤到村民啊!
  5127. 千变万化、临机应变的超、魔、法! 看招!
  5128. 呼……呼……精疲力尽了…… 持续释放魔法太辛苦了……
  5129. 哎、哎呀?魔法有点不受控制…… 糟糟糟糕了!危险——
  5130. 哇,好危险!康丝坦洁, 再这么乱来下去会很危险的!
  5131. 呜哇!我、我要被打到了吗!?
  5132. 康丝坦洁,快住手! 再这样下去会伤到村民的!
  5133. 康丝坦洁,快住手吧! 再这样下去会伤到村民的!
  5134. 噫!?真是好险…… 还好停下来了……
  5135. 太好了…… 大家现在应该能安全地逃出去了~
  5136. 我们赶紧离开这里吧!唔…… 所以堡垒的出口……在哪里呢?
  5137. 哦呵呵!看到了吗? 对我而言简直是小菜一碟啊!
  5138. 这一晚可真漫长啊…… 马上就要出太阳了。
  5139. 怎、怎么会…… 我还以为能获救的……
  5140. 为什么…… 我们会……遇上这种事……
  5141. 啧……他们分头行动了。我们也分散开, 准备发动奇袭。可别让他们跑了啊。
  5142. 这就让我们各自行动了? 真不知道他是太随便,还是太信任我们……
  5143. 哈哈哈,这不拘小节的用兵方式 也是杰拉尔特团长的个人风格啦。
  5144. 你倒是看似豪放实则心思缜密。都自称是他的 左膀右臂了,你怎就没学到他的半点作风呢?
  5145. 我和团长可是有着云泥之别啊。想要我 “豪放”起来,还是行行“好放”过我吧……
  5146. 呼……这下就解决了。 希望接下来也能这么顺利……
  5147. 哎呀,这里也有! 这次就让我们来吧!
  5148. 我想起你还待在骑士团时的光景了。 那时我们也常这样分头行动……
  5149. 然后铲除了敌人是吧? 我很放心把背后交给你。
  5150. 呵……又可以叫你一声搭档了吧。
  5151. 啧,就知道东躲西藏。 古斯塔夫叔叔,敌人去你那边了!
  5152. 卡多莉奴大人,交给我吧。 我来拦下他们!
  5153. 不愧是王家的教官,真是不同凡响! 我也不能输给你!
  5154. 好,这边也都收拾干净了。 不过……好像还有伏兵。
  5155. 敌人还真多啊……我们分头行动, 互相配合,别让他们跑了!
  5156. 只要我们齐心协力, 就能“赶紧”将敌人“赶尽”杀绝!
  5157. 不过,要清理“干净”这么多敌人, 可得拿出“干劲”来啊。
  5158. 萨米亚,你的箭术 不管在哪都是一流的!
  5159. 你的剑术也不错, 不愧是“雷霆”的卡多莉奴大人。
  5160. 萨米亚,你就别开我玩笑了……
  5161. 骑士团里的成员和以前相比已经大变样了, 但它还是很强大啊。
  5162. 是吗?见识过你的强悍后, 我很好奇以前的赛罗司骑士团有多强。
  5163. 呼,总算收拾干净了。 各位,干得漂亮。
  5164. 太好了!杰拉尔特先生, 照这个势头一口气解决敌人吧!
  5165. 我们干脆抢先一步 切断敌人的退路如何?
  5166. 哈哈,你和我想到一块儿去了。 我们这就绕过去切断敌人的退路吧!
  5167. 那群家伙简直像一盘散沙。 他们究竟打算逃到哪里去啊?
  5168. 净耍些小聪明…… 不能让他们断了我们的退路。
  5169. 抓紧时间…… 只要攻下那座堡垒,他们就没有退路了。
  5170. 唔哦哦哦哦!就算“只剩”我阿罗伊斯一人, 我也会“只身”夺下堡垒!
  5171. 是因为有我们在吗? 感觉他比平时更爱开玩笑了。
  5172. 那一定是那位大人 独特的自我激励方式。
  5173. 毕竟我可不能让杰拉尔特大人 看见我丢人的样子!
  5174. 好,占领这里了! 这下敌人就没法四处逃窜了吧。
  5175. 圣战骑士大人,你这招可真妙啊。 不过……没见着敌人的指挥官啊。
  5176. 糟透了~我们就不该来支援的。
  5177. 没想到那群野兽察觉到我们了…… 克雷欧布洛斯那混蛋,居然失手了。
  5178. 那群人就是敌人的老大? 赶快打倒他们结束一切吧。
  5179. 啊哈哈哈!快看! 这不就是阻挠我们的那群家伙吗?
  5180. 的确如此……唉, 现在的年轻人啊……
  5181. 原来是你们……来得正好! 没想到会在这里遇上你们!
  5182. 原来是你们……来得正好! 没想到会在这里遇上你们!
  5183. 他们远强于刚才的敌人…… 阿罗伊斯!小心应战!
  5184. 团长,你就放心交给我吧!
  5185. 看来是个能过个两招的对手! 尝尝为女神效忠的骑士之剑吧!
  5186. 呵……我也来助阵吧。
  5187. 这群可恨的家伙! 我要为了塔烈斯大人消灭你们!
  5188. 不可能……这群野兽居然 把我们打得毫无还手之力……
  5189. 又输了……这不可能! 我该怎么向塔烈斯大人交代……
  5190. 啧,逃掉了啊……不必再追了! 这里还有一个人呢!
  5191. 没办法……这么做确实可惜, 但只能放弃这里的人了……
  5192. 让那群家伙跑了是一大损失…… 不过也算是达成最初的目的了吧?
  5193. 嗯,是啊。在报告里也得 跟陛下提一提逃走的那些人。
  5194. 这一路真够热闹的…… 倒也不错。
  5195. 可恶!让他们跑了! 任务失败了啊……
  5196. 希尔妲小姐……果然是被敌人包围了! 得快点去救她!
  5197. 这都怪我……要不是和我扯上了关系, 希尔妲小姐也不会遇上这种事……
  5198. 你在自言自语些什么啊? 从那边的堡垒过去好像比较快,我们快走吧!
  5199. 你在自言自语些什么呢? 从那边的堡垒过去好像比较快,我们快走吧!
  5200. 真是的~人家只是来侦查一下~ 就被敌人发现了,真是糟透了~
  5201. 堡垒的大门关上了! 莫非是敌人的陷阱……
  5202. 我们被隔开了啊……不过, 穿过这里应该就能到希尔妲身边了。
  5203. 我们被隔开了啊……不过, 穿过这里应该就能到希尔妲身边了。
  5204. 通往中央的堡垒大门打不开? 怎么会这样……
  5205. 看来敌人看穿了我们的行动。 没办法,找别的路过去吧。
  5206. 看来敌人看穿了我们的行动。 没办法,找别的路过去吧。
  5207. 果然是我受诅咒的纹章…… 给大家带来了灾难……
  5208. 哎呀~真是烦死了~ 要是惹怒了小希尔妲,可有你们受的~
  5209. 就是现在!一起上!
  5210. 居然还有伏兵…… 玛莉安奴,我们合力突围吧!
  5211. 居然还有伏兵…… 玛莉安奴,我们合力突围吧!
  5212. 唔……敌人太多了, 凭我们俩能应付得过来吗……
  5213. 可希尔妲还在正中央孤军奋战啊!
  5214. 可希尔妲还在正中央孤军奋战呢!
  5215. 你说得对……我不会逃的! 一定要救出希尔妲小姐!
  5216. 人家是真的累到了…… 有谁能来救救人家吗~
  5217. 成、成功了!
  5218. 嗯,希尔妲恐怕也快到极限了。 我们赶紧过去吧!
  5219. 嗯,希尔妲恐怕也快到极限了。 我们赶紧过去吧!
  5220. 不穿过这座堡垒, 就到不了希尔妲小姐的身边……
  5221. 大门打开了! 这下就能去救她了!
  5222. 希尔妲小姐! 对不起,都怪我……
  5223. 小玛莉安奴,你来救人家啦! 人家还以为要没救了呢~
  5224. 好~人家打起精神来了! 接下来要开始反击了~
  5225. 希尔妲小姐,对不起…… 我的纹章给你带来了灾难……
  5226. 咦?怎么提到纹章了?人家会暴露 只是因为不小心离敌阵太近了而已。
  5227. 靠人家一个人果然不行呢~ 还是要和小玛莉安奴一起侦察才行。
  5228. 希尔妲小姐……
  5229. 小玛莉安奴在人家身边的话, 总觉得就有干劲了呢~
  5230. 我也是……这么想的。一想到要帮助 希尔妲小姐,我就能鼓起勇气……
  5231. 太好了!小玛莉安奴,谢谢你! 啊,还有[HERO_MF],也谢谢你!
  5232. 我也有……帮上忙吗?
  5233. 我们是打倒了敌将,但待在敌阵里 不一定安全,还是赶快回去吧!
  5234. 呵呵,小玛莉安奴, 总感觉你比平时更可靠了呢~
  5235. 玛莉安奴这家伙……她跟你会合之后, 连表情都不一样了。
  5236. 玛莉安奴也真是的……她跟你会合之后, 连表情都不一样了。
  5237. 那应该才是……真正的小玛莉安奴吧!
  5238. 到这里就算是安全了吧~ 之后就慢慢走回去吧。
  5239. 请等一下!那是……
  5240. 不允许、你们、肆意妄为。 你们以为、能就这样、回去吗?
  5241. 还有敌人啊…… 可我们是不会输给她的!
  5242. 在此、消灭、你们、 今后的战斗、也会轻松、起来。
  5243. 为了伙伴……我也不能输!
  5244. 你、比我想的、还强!
  5245. 这下可怎么逃呀……
  5246. 嗯~可能已经不行了……
  5247. 我也不想、这么做,但必须、撤退……
  5248. 赢啦~这下终于能回去了。 多亏了小玛莉安奴~
  5249. 不,这都是大家努力的成果。 好了,我们回去吧!
  5250. 果然是海贼干的好事啊……竟敢破坏城镇。 以此为起点,歼灭他们吧!
  5251. 给我交出值钱的东西来! 不然就把你们带到帕迈拉去!
  5252. 哎呀,还在说那种话啊。也不知道 真正的帕迈拉人听见了会作何感想。
  5253. 这都是些乌合之众,但人数超乎想象。 要是处理不当,搞不好会无法应对啊。
  5254. 连那种不像话的威胁都能有效果, 看来人们还是很畏惧帕迈拉人啊。
  5255. 那当然了。在和纳戴尔聊过之前, 我也以为他们全都是些粗暴野蛮的家伙。
  5256. 上了岸的海贼不足为惧, 但他们的人数太多了,怎么也没法消灭干净。
  5257. 又出现了啊! 我不会再让你们肆意妄为了!
  5258. 如果整个芙朵拉的思想能对外开放一点, 人们对帕迈拉的看法或许也会有所改变吧。
  5259. 陛下,话可不能这么说。就算你和纳戴尔 关系很好,也不能这么向着帕迈拉人吧。
  5260. 好,闯进城镇的海贼解决得差不多了, 接下来是港口的仓库!
  5261. 陛下!海贼们袭击了港口的仓库, 妄图夺取交易用的货物!
  5262. 货物被偷可就做不成生意了。 派个人过桥去守住仓库!
  5263. 军队那群人分散了,好机会! 同时袭击市区和港口,抢走所有值钱的东西!
  5264. 我也想阻止他们,但人手不够啊。 早知道就多带点兵过来了……
  5265. 小鬼!你没来找我,我自己过来啦!
  5266. 纳戴尔!你怎么会在这里?
  5267. 有不法之徒假借帕迈拉之名胡作非为, 那我当然要好好教训他们!
  5268. 搞什么啊,有一个算一个全都是软脚虾, 还敢自称是什么帕迈拉水军?
  5269. 哈哈,在你看来他们确实窝囊, 你就尽管放手去教训他们吧。
  5270. 这、这家伙,是真的帕迈拉人啊!
  5271. 我可不是普通的帕迈拉人。 我正是“百战不败”的纳戴尔大人!
  5272. 纳戴尔那家伙真有干劲啊。 好,我也再加把劲吧。
  5273. 这下就能成功阻止海贼进攻了吧。
  5274. 敌人比预想的还要棘手, 不过总算是摆平他们了。
  5275. 小鬼!我们已经收拾干净 港口的那帮废物海贼了!
  5276. 还好货物没有落入贼手…… 但这下又欠了纳戴尔一个人情啊。
  5277. 这群海贼的首领似乎 正在城镇的出口处坐镇指挥。
  5278. 那我们只要打倒那家伙就算赢了吧。 全军,全力进攻!
  5279. 我一直挺好奇的, 陛下对帕迈拉是有什么特殊感情吗?
  5280. 帕迈拉跟雷斯塔长年争斗,所以跟其他 异民族比起来,我只是对它更熟悉罢了。
  5281. 不,应该不止如此吧? 我的眼睛可不是装饰。
  5282. 真拿你没辙…… 等平定这场动乱之后再说吧。
  5283. 小鬼啊,你告诉那个女中豪杰 事实真相不好吗?
  5284. 嗯,我迟早会告诉她的。 毕竟我没自信能对她隐瞒到底。
  5285. 可恶,误判了撤退时机啊……
  5286. 这是你们利欲熏心、攻击城镇的惩罚。 你可得好好负起责任来啊。
  5287. 哈哈!你们这群假货知道我的厉害了吧! 凭你们还想冒充帕迈拉,再去练个一万年吧!
  5288. 好了,后续处理就交给城镇上的各位, 我们赶快收兵吧。
  5289. 可恶……被摆了一道! 这下就束手无策了……
  5290. 巴鲁塔札尔,我来帮你了! 敌人……似乎不是赏金猎人啊。
  5291. 嗯,好像是专门从事暗杀的佣兵团。 不好意思,能拜托你对付周围的敌人吗?
  5292. 专门从事暗杀的佣兵团…… 你怎么会被这种危险人物盯上啊?
  5293. 雇他们杀我的应该是我的继母吧。 出于某些原因,她恨不得杀了我呢。
  5294. 就算不是亲生的,你们也是名义上的母子吧~ 她居然还想杀了你,也太过分了吧?
  5295. 她自以为我觊觎当家的位子, 总有一天会抢了她儿子的名头。
  5296. 不过,我当初也是撂下了一堆狠话才离家的, 落得这种下场也是我自作自受吧,啊哈哈哈!
  5297. 巴鲁哥根本没想过 要恢复贵族身份吧~
  5298. 嗯,别人求我干我也不干。 事到如今谁要过回那种束手束脚的生活啊。
  5299. 那你继母也没理由来雇人攻击你了呀? 你好好跟你继母谈一下不就好了~
  5300. 这要解释起来就复杂啦。 对继母来说,还是杀了我比较省事。
  5301. 喝!“雷斯塔格斗王”在此, 有本事杀得了我就放马过来吧!
  5302. 这、这家伙是怎么回事啊…… 我们拿他毫无办法……
  5303. 简直就是野兽啊, 这根本用不着我们来帮忙吧?
  5304. 巴鲁塔札尔! 我收拾掉堡垒周围的所有敌人了!
  5305. 好,谢啦! 这下我就能放手去干了!
  5306. 这里有我一个人就够了! 你去解决其他敌人吧!
  5307. 不,机会难得, 久违地并肩作战一场也不错吧?
  5308. 荷尔斯特,像这样一起战斗, 会不会让你想起小时候啊?
  5309. 会啊,我们以前经常一起胡闹呢。 还跟一群魔物混战过好几次吧?
  5310. 你们也为人家想想吧, 人家在一边看得胆战心惊的呢~
  5311. 你就后悔挡在了我荷尔斯特的面前吧!喝!
  5312. 这、这家伙也好强! 简直是怪物!
  5313. 哈哈! 来送死的都给我击溃了!
  5314. 太厉害了。我还担心你的身手是不是退步了, 看来是我多虑了。
  5315. 但凡放跑一个,之后必定会遭他们暗算。 必须把他们全都干掉!
  5316. 真的有人能暗算巴鲁哥吗? 算了,人家就陪你战到最后吧。
  5317. 荷尔斯特先生、巴鲁塔札尔和希尔妲, 这三个人配合得真默契啊。
  5318. 荷尔斯特先生、巴鲁塔札尔和希尔妲, 这三个人配合得真默契啊。
  5319. 我和荷尔斯特早在以前就玩在一起了, 希尔妲也总粘着我们。
  5320. [HERO_MF],你也不赖啊!
  5321. 过奖了,光是跟上你们的默契合作, 我就已经用尽力气了。
  5322. 过奖了,光是跟上你们的默契合作, 我就已经用尽力气了。
  5323. 哎呀呀……敌人包围我们了?
  5324. 只要抓这个柔弱的小姑娘当人质, 那两个怪物也就会乖乖听话了吧!
  5325. 你要对我的妹妹做什么!不过, 既然对手这么弱,我应该也不用担心她。
  5326. 真是的~人家生气了! 让你们瞧瞧小希尔妲的厉害~
  5327. 呜!这丫头是怎么回事! 也太强了吧!
  5328. 真是群笨蛋。希尔妲要是生起气来, 连我也不敢说绝对赢得了她……
  5329. 干得好! 我家希尔妲打得真是漂亮!
  5330. 哥哥也真是的~来救救你纤弱的妹妹嘛~
  5331. 希尔妲只要改掉懒惰的坏毛病, 肯定能成为仅次于荷尔斯特的一员猛将。
  5332. 人家问了问刚才打倒的人~ 敌人的队长好像就在那边哦。
  5333. 这下任务失败了啊。 只求能顺利脱身了!
  5334. 哈哈~确实有个队长模样的人。 干掉那家伙做个了结吧!
  5335. 真不好意思啊,这分明是我家的破事, 最后还要麻烦你们帮我一起摆平!
  5336. 这有什么,本来就是我们擅自要来插手的。 而且你本来就能独自应付的吧。
  5337. 不过,人家很高兴能看见哥哥和巴鲁哥 并肩作战的样子,感觉好怀念啊。
  5338. 别、别过来,你们这群怪物! 你们到底是什么人啊!?
  5339. 要我说,我还想知道你们和你们的雇主 都是些什么玩意儿呢!
  5340. 都已经收拾干净了啊? 总觉得还没尽兴呢。
  5341. 哈哈,完全同意。 下次就在真正的战场上大显身手吧。
  5342. 你们俩又说这种话了~ 唉,一定要注意安全哦。
  5343. 敌人在中央布阵, 好像还派出了侦查兵在找萨米亚小姐。
  5344. 哼……他们该不会以为 这是个教训我的好机会吧。
  5345. 别跟他们客气。击溃侦查兵, 捣毁中央的敌阵,一举歼灭敌人……开始吧。
  5346. 侦查兵是四散在各处行动的, 我们要逐个击破,别让主力部队发现我们。
  5347. 我姑且先确认一下…… 那里面有跟萨米亚小姐比较要好的人吗?
  5348. 放心吧…… 现在没有了。
  5349. 我以前也跟芙朵拉义士团打过一场。
  5350. 我以前也跟芙朵拉义士团打过一场。
  5351. 现在想来,他们口碑不错,行事风格却很 残暴。我们遇上的该不会就是同一伙人吧。
  5352. 现在想来,他们口碑不错,行事风格却很 残暴。我们遇上的该不会就是同一伙人吧。
  5353. 你遇上的那群人……是为达目的不择手段, 连同伴也能轻易抛弃的家伙吗?
  5354. 你刚刚说“现在没有了”, 也就是说……以前还是有的对吧?
  5355. 你问得太多了…… 工作时闲聊可是要送命的。
  5356. 既然当上佣兵,那发生什么都是后果自负…… 但被同伴抛弃属实不好受啊。
  5357. 既然当上佣兵,那发生什么都是后果自负…… 但被同伴抛弃属实不好受啊。
  5358. 是啊。
  5359. 太好了!我们解决了所有侦查兵, 敌人的主力部队没有发现我们!
  5360. 那就准备朝中央发动奇袭吧。 有一扇大门是开着的,我们从那里过去。
  5361. 好了,占领剩下的堡垒吧。
  5362. 萨米亚小姐……不,没事。
  5363. 雷欧妮,你专心点…… 不然会送命的。
  5364. 这里面有好多我不认识的人啊。 难道不是跟我交过手的那个佣兵团吗?
  5365. 这里面有好多我不认识的人啊。 难道不是跟我交过手的那个佣兵团吗?
  5366. 估计是死了很多人又新招了很多进来吧。 这群家伙不过是些弃子罢了。
  5367. 我有过一个弟子…… 跟你一样,话很多。
  5368. 佣兵团拿他当诱饵,他成了弃子,最后死了。 都怪我没好好教他,让他成了个半吊子。
  5369. 原来是这样啊…… 你怎么突然肯告诉我了?
  5370. 因为你看起来特别想问个明白啊。 这下你就能专心战斗了吧?
  5371. 好!这下就收拾干净了!
  5372. 不对……敌人的数量未免太少了, 也不见他们的队长,现在还不能大意。
  5373. 可恶,先派出去的家伙全死了? 不过这下能分到的报酬就变多了!
  5374. 首领还在啊。 连撤退的时机都不懂,也是够蠢的。
  5375. 比起训练,还是实战更能锻炼人啊。 还好我跟过来了。
  5376. 嗯,没错。身为佣兵想有所成长, 最好的办法就是多打几场仗。
  5377. 嗯,没错。身为佣兵想有所成长, 最好的办法就是多打几场仗。
  5378. 敌人的指挥太过草率了。 他们是以为我只有一个人,所以轻敌了吧。
  5379. 可就算只有萨米亚小姐一个人, 也足以战胜对方呢。
  5380. 周围还有杀气…… 还有敌人。
  5381. 杀了这女人带走就行了! 都给我上!
  5382. 哇,还藏着这么多的人啊!?为了对付 萨米亚小姐一个人,到底派了多少人来啊?
  5383. 你这家伙是谁啊? 别来碍事,否则我可饶不了你!
  5384. 他们好像没接受过藏匿的训练。 这可算不上奇袭。
  5385. 但他们每个人都不太强嘛。
  5386. 接下来……队长也该沉不住气了吧?
  5387. 萨米亚,你做事还是这么无情啊。 差不多也该放弃了吧?
  5388. 你还活着啊。 难怪人们都说“祸害遗千年”呢。
  5389. 嘿,我总得亲眼看见你成为那家伙的玩物啊, 不然我怎么舍得死呢!
  5390. 雷欧妮,要小心。 这家伙和其他杂兵可不一样。
  5391. 萨米亚小姐,我明白!
  5392. 杀了你也赚不到钱…… 但偶尔来这么一次也没什么吧。
  5393. 太好了!我们赢了!
  5394. 我不知道你为什么会在这里…… 但你杀了我的伙伴,我要替他报仇!
  5395. [HERO_MF],你认识他吗?
  5396. 嗯,好像是吧。 看来只能与你一战了。
  5397. 对,好像是呢。 看来只能与你一战了。
  5398. [HERO_MF],你是遭人记恨了吧?
  5399. 我不太清楚具体原因, 八成是我杀了他的搭档、弟子,或是伙伴吧。
  5400. 我不太清楚具体原因, 八成是我杀了他的搭档、弟子,或是伙伴吧。
  5401. 我觉得用不着斩草除根,所以放跑了敌人, 结果就被人给盯上了啊……
  5402. 我觉得用不着斩草除根,所以放跑了敌人, 结果就被人给盯上了啊……
  5403. 你要是想活得久一点, 在战场上就别对敌人仁慈。
  5404. 你一直都记恨着我吗? 你应该很想替你的伙伴报仇吧……抱歉。
  5405. 你一直都记恨着我吗? 你应该很想替你的伙伴报仇吧……抱歉。
  5406. 敌人的气息消失了…… 我们回去吧。
  5407. 贼人已经彻底占领了城镇呢……
  5408. 我们只能逐个夺回来了, 分头打倒各地的敌军吧。
  5409. 一处也别放过,全都占领回来!
  5410. 哈哈哈。 区区贼人,哪是我等贵族的对手。
  5411. 但对手并不像贵族那般有分寸, 我们还是慎重前进吧。
  5412. 这里好像没有“暗黑蠢动者”的踪迹……
  5413. 是啊,我本来还有点期待他们在这儿的。 不过,要是在也挺麻烦的。
  5414. 是啊,我本来还有点期待他们在这儿的。 不过,要是在也挺麻烦的。
  5415. 其实…… 我还以为艾尔宾大人不太喜欢我父亲。
  5416. 你会这么想也很正常, 毕竟我们在圆桌会议上总会争得很激烈。
  5417. 我跟令尊,是为了守护各自自领人民的生活 才意见相左的,其实也是殊途同归了。
  5418. 原来……是这样啊。
  5419. 我听说在圆桌会议上, 艾尔宾大人也时常会与其他诸侯争论。
  5420. 我和其他诸侯的争论跟这可不是一回事, 能与我平等讨论的只有你父亲而已。
  5421. 你父亲病后便很少在圆桌会议上露面, 自那时起我就非常担心他的身体。
  5422. 劳您费心了…… 那应该是他长年劳累过度所致。
  5423. 听说来这儿就能随心所欲大闹特闹…… 我是来晚了吗?
  5424. 喂,好像有新的贼人出现了!
  5425. 快看,好像有新的贼人出现了!
  5426. 还来啊…… 我不会让你们在科迪利亚领肆意妄为的!
  5427. 只要占领这里,就有乐子了! 兄弟们!再加把劲儿!
  5428. 敌人正在攻占城镇的官厅? 必须快点夺回来!
  5429. 这下整个市区基本就夺回来了!
  5430. 这下整个市区基本就夺回来了!
  5431. 嗯,佣兵队长也很能干啊。 这种人才只是个平民,未免可惜。
  5432. 输了这场仗可就没退路了。 弟兄们,跟他们拼了!
  5433. 这是来真的? 我不会让你们夺走这座城镇的!
  5434. 莉丝缇亚大人,别太勉强自己。 你要是有个万一,我可没法向你父亲交代。
  5435. 感谢您的关心。 我没事,我们一定会赢!
  5436. 只要能打倒这家伙……
  5437. 太好了!这下应该就能解决他们了!
  5438. 没错,我的表现自不必说, 莉丝缇亚大人也大显身手了一番啊。
  5439. 好,这下就能轻松移动了!
  5440. 他们是打算占领堡垒吗? 必须严惩这些死缠烂打的贼人啊。
  5441. 让平民过上安生日子,才能不负贵族之名。 我也告诫过犬子,绝不能忘记这点。
  5442. 他有遵循你的教诲, 甚至身体力行得有些过头了。
  5443. 说起来……莉丝缇亚大人, 犬子身处联邦国军时有好好效力吗?
  5444. 这一点我可以保证。 他正以恨不得取代国王的气势奋斗着呢。
  5445. 差不多了吧。 好了,该收拾剩下的贼人了。
  5446. 岂能允许你们继续破坏城镇!
  5447. 你们也该死心了吧!
  5448. 就凭你们是赢不过我们的!
  5449. 这群人也真是的……居然还不死心……
  5450. 感谢您的协助。
  5451. 嗯,守住城镇就好。
  5452. 听好了!我洛廉兹·海尔曼·古罗斯塔尔 要来制裁你们这帮盗贼了!
  5453. 有必要跟这群盗贼报上名号吗…… 要是悄悄接近他们就能发动奇袭了。
  5454. 有必要跟这群盗贼报上名号吗…… 要是悄悄接近他们就能发动奇袭了。
  5455. 身为古罗斯塔尔家的当家, 我才不会耍花招,只会堂堂正正地战斗!
  5456. 先收拾掉据点外的贼人吧!
  5457. 我不会放任你们在我的领内为所欲为!
  5458. 洛廉兹同学,你别勉强自己, 就在后面看着也没关系哦?
  5459. 别为我瞎操心, 我可不会输给区区盗贼!
  5460. 说起来……前前任的里刚公爵 好像就是在这附近去世的。
  5461. 好像确实如此。 难道和这群人有什么关系吗?
  5462. [HERO_MF]同学,对方以前也是佣兵, 里面有你认识的人吗?
  5463. [HERO_MF]小姐,对方以前也是佣兵, 里面有你认识的人吗?
  5464. 怎么可能有那么巧的事啊。
  5465. 怎么可能有那么巧的事啊。
  5466. 外面的敌人都收拾得差不多了。 就是现在,攻进据点吧!
  5467. 你们这群盗贼竟敢威胁我的领民,就和我 洛廉兹·海尔曼·古罗斯塔尔大战一场吧!
  5468. 居然是古罗斯塔尔?啧,快撤! 哪能次次都败在你手里啊!
  5469. 要是放跑了他们,他们还会作恶吧? 必须严惩他们所有人!
  5470. 俺的父亲母亲,也是在这一带去世的…… 不过那是很久以前的事了。
  5471. 你的父母?我记得他们是商人对吧。
  5472. 嗯,他们和前前任里刚公爵一起外出, 在这附近遭到了魔物袭击。
  5473. 当初父亲雇佣他们的时候, 这一带就经常有人遭到魔物的袭击……
  5474. 而前前任里刚公爵和拉斐尔同学的父母 都是因此丧命的……
  5475. 洛廉兹同学, 呆愣在原地可是会被贼人打飞的哦。
  5476. 也、也是,你说得对。 现在必须专心打赢这场战争!
  5477. 好,看来已经没有想逃走的贼人了!
  5478. 没法直接逃走! 我们走暗道!
  5479. 唔?敌人的行动很可疑啊。 莫非对面有退路?
  5480. 他们好像打算从暗道逃跑。 我们快追吧!
  5481. 嗯!不能让他们逃走!
  5482. 伊古纳兹,你以前明明那么瘦弱, 现在倒是成了一名可靠的骑士了。
  5483. 哈哈……和拉斐尔同学比起来, 我现在也很瘦弱就是啦……
  5484. 总算是拦下他们了!
  5485. 是伯爵家的臭小子啊。 你爸呢?
  5486. 父亲已经引退了…… 古罗斯塔尔伯爵家的现任当家是我!
  5487. 这样啊……那就由你替他受死, 让我报仇雪恨吧!
  5488. 你为何会恨我父亲?过去到底发生了什么……
  5489. 我很在意内情,但得先击退贼人, 履行身为领主的职责!
  5490. 拉斐尔同学,我说啊……
  5491. 伊古纳兹,先专心应战比较好哦。 敌人好像也很拼命。
  5492. 你也该死心了吧!
  5493. 背叛了我们的可恶贵族! 怎么能一直败在你手里!
  5494. 背叛?你是说我父亲背叛了你们吗?
  5495. 没错。他榨干了我们的利用价值, 完了还想杀我们灭口!
  5496. 杀了我吧,我受够了。
  5497. 不,我想听你把事情说清楚, 因为我不想就这么草草了事。
  5498. ……
  5499. 成功了, 我们赢了!
  5500. 回去开一场吃肉庆典吧! 洛廉兹同学请客!
  5501. 你们先回去吧。 我和抓到的贼人还有话要说……
  5502. 糟了,让他们逃走了!
  5503. 反正人质肯定在最里面, 先从人质身边引开恶徒吧。
  5504. 师父,要用佯攻战术对吧! 成功了的话就立刻救出人质吧!
  5505. 那就开始吧! 大闹一番,吸引那些家伙的注意!
  5506. 距离我们第一次来这边都有十几年了吧? 时间过得可真快啊。
  5507. 是啊……不对,第一次来这边的那次工作, 我好像没有同行啊。
  5508. 上次来的时候也击退了盗猎者啊。 你也还记得吧?
  5509. 不,我完全不记得。
  5510. 不,我完全不记得了。
  5511. 我算是想起来了…… 我之前来的时候你们还不在啊。
  5512. 那当然了。他当时还小呢, 我也还待在赛罗司骑士团。
  5513. 那当然了。她当时还小呢, 我也还待在赛罗司骑士团。
  5514. 搞了半天是有敌人来犯啊! 别愣着,快迎击!
  5515. 好,笨蛋们上钩了。 趁机救出人质!
  5516. 好,收拾掉剩下的敌人, 救出村民人质吧!
  5517. 我第一次见到师父时还是个弱小的乡村女孩, 可我现在成了佣兵,也是有所成长了呢。
  5518. 弱小的雷欧妮? 我不太能想得出来啊。
  5519. 弱小的雷欧妮? 我不太能想得出来呢。
  5520. 先占领要地,引领战局走向…… 这是当时师父教给我的要诀之一!
  5521. 我还以为杰拉尔特更偏向于靠武力蛮干, 看来是我误会了?
  5522. 我还以为杰拉尔特更偏向于靠武力蛮干, 看来是我误会了?
  5523. 要是策略更有效就会用。哪怕手段卑劣, 只要能取胜就万事大吉。这就是师父的做法。
  5524. 你是萨温村的小雷欧妮? 你都长这么大了呀……谢谢你救了我!
  5525. 哈哈,真亏你能认出我来…… 我看起来是不是没那么成熟啊?
  5526. 村里的人好像都平安无事。 之后再带他们去安全的地方就行了。
  5527. 怎么能让你们轻易逃掉! 追上那些家伙,把他们抓起来!
  5528. 果然变成这样了啊。 这群人可真难缠啊。
  5529. 好,还差一个人!
  5530. 我们解救出所有人质了!
  5531. 这样下去人质会有危险!
  5532. 你不久前还只是个小不点, 现在也有佣兵的样子了啊。
  5533. 对师父来说可能没过多久, 我可是有了一段一波三折的经历呢。
  5534. 当时我吵着让师父收我为徒, 对师父来说肯定是件麻烦事吧?
  5535. 不,没那回事。 我也正好能打发时间。
  5536. 说起来,你这个徒弟挺给面子的啊。不管 我说的事有多无聊,你都能听得津津有味。
  5537. 我那时还不识字,为了不忘记师父的教诲, 我就想拼命把这些话都记在脑子里呢。
  5538. 抓住敌人的弱点,一口气打倒对方! 别白费体力,不然肚子会饿……之类的。
  5539. 哦,你记得还挺清楚嘛。 这是杰拉尔特流战术基础中的基础。
  5540. 说起来,我之前不巧没见着你父亲。 他还好吗?
  5541. 日子是很穷苦,不过他好着呢。 师父以前总跟我父亲一起喝酒呢,好怀念啊。
  5542. 好,这下就收拾得差不多了吧?
  5543. 外人打着正义的旗号来击退盗猎者? 少看不起人了,看招!
  5544. 那就是头目啊。 让他为犯下的恶行付出代价吧!
  5545. 被这等规模的盗猎者集团盯上, 萨温村的长老恐怕也很头痛吧。
  5546. 不过领主很信赖长老, 所以也立刻着手处理这件事了。
  5547. 赶紧收手吧,你可不是我的对手。 你没听过“坏刃”的名号吗?
  5548. “坏刃”……你该不会就是 那个传说中的佣兵,杰拉尔特吧!?
  5549. 师父,成功了呢!
  5550. 嗯,你也干得很好!
  5551. 还得收拾这帮引诱过来的杂兵。
  5552. 师父,那边就拜托你了!
  5553. 形势大好呢!
  5554. 不到最后一刻千万不要放松警惕哦?
  5555. 雷欧妮大人和阁下对我而言情同手足, 毕竟我们都是杰拉尔特大人一手培养的。
  5556. 所以阿罗伊斯是哥哥?
  5557. 所以阿罗伊斯是哥哥?
  5558. 唉,真能给人添乱。
  5559. 杰拉尔特流战术所向披靡!
  5560. 这下就算是解决了。 弟兄们,收工!
  5561. 好!
  5562. 我、我怎么会…… 就这样死去……
  5563. 啧,没赶上啊。 那我们算是白跑一趟了……
  5564. 那些家伙好像逃进山里了, 想要进山得先攻下堡垒。
  5565. 呜哇——是敌人! 快逃啊!
  5566. 既然我们来了, 就不会让任何人送命!
  5567. 救命啊!他们突然就攻了过来, 说我们中出了个悬赏犯,要我们交出那个人!
  5568. 不是吧,他们找的人该不会就是我吧? 那还真是对不住了。
  5569. 地底的悬赏犯多得不得了, 可你的赏金格外高吧?
  5570. 谢谢你们! 你们也能帮帮躲进山里的人吗?
  5571. 你就放心交给我格斗王巴鲁塔札尔吧!
  5572. 你就是那个能召唤魔物的哈琵吧。 快给我开门!
  5573. 你认错人了!我哪会召唤什么魔物啊! 别不信我啊!
  5574. 什么? 有人被错认成哈琵,还被袭击了吗?
  5575. 哈琵不想让别人被错当成自己杀掉啊, 真没办法啊,唉……
  5576. 嗷呜——
  5577. 哦?动作可真快……
  5578. 唔?魔物跑到那边去了? 难道我真的认错人了……我们过去吧!
  5579. 这下那些人就会来魔物这边了吧?
  5580. 居然被误会成了年轻男性, 看来哈琵大人的魅力并不是广为人知的呢。
  5581. 那种魅力不需要广为人知啦。 话说回来,那是大婶的手下吗?
  5582. 好~已经没事了。
  5583. 是哈琵啊!我心里怕得很,但我没有出卖你! 我可努力了!
  5584. 来,各位开始工作吧! 因为之后也会忙起来的。
  5585. 那边在闹什么! 是敌人吗?赶快收拾掉他们!
  5586. 指挥贼人们的家伙似乎现身了呢。
  5587. 我正好想换个行当…… 就先从抓住你开始吧。
  5588. 该死……竟敢妨碍我! 你们是那些家伙的什么人!?
  5589. 这该怎么回答才好呢?伙伴、自己人…… 不,应该是……算了,是什么都无所谓吧。
  5590. 真没想到…… 会有人来帮这些家伙……
  5591. 我本身没抱太大期望…… 但失败还真是令人痛心啊。
  5592. 这就结束了?
  5593. 救命啊!
  5594. 敌人似乎在很远的地方。 就用我弱小的魔法勉强发动攻击……
  5595. 呀!?这、这是什么!? 是敌人的魔法吗?
  5596. 好痛!那个笨蛋, 连我们也一起攻击是要干嘛啊!
  5597. 看来是“我”做了一些奇怪的实验。 受此影响,魔法的威力也夸张了起来……
  5598. 行了我们知道原因了,你能停下这个魔法吗? 不然我们整个人都要给烤熟了。
  5599. 万分抱歉…… 但凭我浅薄的知识实在是束手无策。
  5600. 这是你们搞的魔法吧! 你们在地底的时候也捅了不少篓子!
  5601. 是的,真是万分抱歉。 事到如今,我唯有以死谢罪……
  5602. 别提以死谢罪了, 你倒是想想办法啊……
  5603. “我”的魔道是一种创新…… 而新事物总会伴随着失败。
  5604. 唉,伙伴的魔法居然比敌人的武器还可怕, 哈哈哈!
  5605. 总算是停下来了。 看来主还没有放弃你们呢。
  5606. 刚才的雷是怎么回事…… 算了,就当是调整心态,干掉他们吧!
  5607. 好像有人在妨碍我们…… 不管了,打起精神来大干一场吧!
  5608. 总算是现身了…… 赶快收拾掉他们吧。
  5609. 别以为我只是个单纯的盗贼! 你们就在死后后悔去吧!
  5610. 给我滚开!这时候逃走的话, 明天可就没饭吃了!
  5611. 本大爷也很清楚, 你们必须这么做才能生存……
  5612. 但你们可别以为 动了别人的东西还能全身而退!
  5613. 就是说啊~ 对别人的东西出手可不好。
  5614. 是啊……等等,不对啊! 那些家伙什么时候成了你的了?
  5615. 尤里斯大人的心中 肯定装着地底的所有人。
  5616. 这些家伙……居然把我逼入苦战了!
  5617. 糟了,千万不能让他们死了!
  5618. 竟敢每次……都来妨碍我!
  5619. 不行,打不过他们啊! 快逃吧!
  5620. 结束了啊……好,你们先回去吧。 我和那群无赖有话要说。
  5621. 难得救兵……都来了…… 我的……
  5622. 可恶…… 只差一点就能救到他们了……
  5623. 为什么我非死不可……
  5624. 对不起……没能救到你。
  5625. 我当初…… 就不该离开地底的……
  5626. 啊,要是我能替他们去死就好了…… 太对不起他们了……
  5627. 好奇怪啊, 我刚刚的确听见有人的声音……
  5628. 真奇怪, 我刚刚的确听见有人的声音……
  5629. 嗯?我听说他这次不参加啊。 难道说是教团破例让他来参加的?
  5630. 嗯?我听说她这次不参加啊。 难道说是教团破例让她来参加的?
  5631. 这不是菲尔迪南特吗? 啊!今天有学级对抗战……
  5632. 是菲尔迪南特啊。 啊!今天有学级对抗战……
  5633. 也就是说,这里就是对抗战的战场? 我不小心闯进来了。
  5634. 也就是说,这里就是对抗战的战场? 我不小心闯进来了。
  5635. 也就是说你要成为我的敌人啊, 那就让我全力以赴地应战吧!
  5636. 啊?不,我是…… 看来没工夫解释了啊!
  5637. 咦?不,我是…… 看来没工夫解释了啊!
  5638. 你果然很强。 单凭我一个人无法战胜你!
  5639. 我都说了不是这么一回事…… 唉,没办法,我要上了!
  5640. 我都说了不是这么一回事…… 唉,没办法,我要上了!
  5641. 苦战之中又迎来了新的敌人! 不……敌人的敌人就是朋友!
  5642. 唔……照现在这个状况来看…… 还是先打倒强敌比较好吧?
  5643. 身为黑鹫学级的一员, 我不能输!
  5644. 我居然会一败涂地……
  5645. 哎呀,敌人似乎打败了菲尔迪南特同学啊。 那就让我来当你的对手吧!
  5646. 唔,好强…… 但我不能输掉这场战斗!
  5647. 咦?[MFH:他_她]居然同时与三个学级为敌? 这到底是怎么回事……
  5648. 你在絮絮叨叨地说个什么呢? 现在该专心应战!
  5649. 呜……殿下,非常抱歉…… 请容我先行撤退!
  5650. 金鹿学级有我在, 所以绝对不会败北。
  5651. 你不是一个普通的佣兵啊。 真难对付!
  5652. 你也不是金鹿学级那边的…… 真头疼,现在到底是什么情况啊。
  5653. 怎么可能……我居然会输给别人!
  5654. 唉……甚至没时间解除误会呢。
  5655. 那家伙……不是不参加吗? 难道是我记错了?
  5656. 就此中止对抗战也太没意思了, 不如跟那家伙交手试试?
  5657. 毕竟[MFH:他_她]强得足以同时对抗三个学级呢。 我赞成你的提议。
  5658. 既然如此,那就一口气上吧!
  5659. 虽说起因在我, 但事情怎么会变成这样……
  5660. 虽说起因在我, 但事情怎么会变成这样……
  5661. 我会打倒你的!
  5662. 让我见识一下你的实力吧!
  5663. 我要用师父教授的佣兵战术一决胜负!
  5664. 我听说有个 三个人同时发动攻击的战斗方法。
  5665. 那是三人合作技吧! 凭我们的深厚友情,肯定能做到!
  5666. 我怎么不记得跟你们有什么深厚友情…… 算了,一起上吧!
  5667. 还没完呢! 我的战意正在激昂地回响!
  5668. 战意在回响?不对…… 现在可没时间想这档子事……
  5669. 呵……你用的招式还真奇怪, 都是从哪里学来的啊……
  5670. 那也是佣兵的战斗方法吗…… 我也能做到吗?
  5671. 这就是真正的佣兵之力! 我都想起师父来了。
  5672. 有师父真好啊! 要说我的师父……我老爹算吗?
  5673. 可恶!完全打不过啊! 撤退吧……
  5674. 我撑不下去了…… 你给我做好准备吧,下次我一定会打倒你!
  5675. 我输了啊…… 是我锻炼得还不够!
  5676. 呼,真是千钧一发。 这下总算能……还没结束啊。
  5677. 呼,真是千钧一发。 这下总算能……还没结束啊。
  5678. 好,第三阵,上吧!
  5679. 修伯特,你可要好好掩护我哦!
  5680. 好,我会从你背后发动攻击的, 请你好好躲开。
  5681. 放心交给我来掩护吧。 我也会拼命努力的~
  5682. 梅尔赛德司,就靠你了…… 我们上吧。
  5683. 伊古纳兹同学,拜托了! 光凭人家肯定是打不过的……
  5684. 咦,我吗? 我、我知道了!我会努力的!
  5685. 我还以为阁下图谋不轨…… 看来是我多虑了啊。
  5686. 不能劳烦殿下亲自出马…… 我会打倒你的!
  5687. 你休想碰到殿下分毫…… 我要在这里打倒你!
  5688. 哎呀,真头疼呢~ 这样下去可能会输掉……
  5689. 人家只是个弱小的女孩子, 放过人家啦~
  5690. 我要尽力做好我能做的事!
  5691. 擅自闯入后打倒所有人。 呵呵……真是有趣。
  5692. 这下我可没脸面对艾黛尔贾特大人……
  5693. 殿下,万分抱歉…… 祝您百战百胜!
  5694. 对不起,看来我还是不够厉害呢……
  5695. 真是的,让你放过小希尔妲, 你还不听……
  5696. 呜,好强…… 身经百战的佣兵就是不一样啊!
  5697. 终于只剩下我们了。 差不多该上了吧?
  5698. 嗯,走吧。 我们三个人联手也不错。
  5699. 是啊,那我们上吧。
  5700. 接下来就跟我们过过招吧。 不需要手下留情吧?
  5701. 先不论手下留情,你控制一下手上的力道…… 不,没什么。全力以赴吧!
  5702. 这只是一场模拟战吧? 他们还真有干劲呢。
  5703. 虽说是临时联手,我们配合得倒挺默契…… 可能不能获胜又是另一回事了。
  5704. 你居然会说丧气话啊。 我们一起……竭尽全力取胜吧。
  5705. 那当然了。帝弥托利,我说过的吧, 我将不惜一切努力赢得胜利。
  5706. 比武果然有趣, 敌人越是强大,我就越兴奋!
  5707. 我倒是觉得敌人弱一些也好呢…… 你骨子里就是个武人啊。
  5708. 哎呀,你脚边有只老鼠! 唔……完全不为所动呢。
  5709. 库罗德,你这样也会妨碍到自己人的, 别这么做了。
  5710. 真没想到…… 你的力量居然如此强大。
  5711. 哦,真是名不虚传! 好久没打得这么热血沸腾了!
  5712. 我在武艺上果然是比不过你啊!
  5713. 黑鹫学级的战斗差不多就到此为止了。 是我输了。
  5714. 是青狮子学级输了。 你的身手果真了得。
  5715. 哎呀,金鹿学级一个人都不剩了。 我也只能举手投降了。
  5716. 这三个人联手的话果然不好对付啊……
  5717. 赢下这场战斗真的好吗? 总觉得之后会挨骂……
  5718. 赢下这场战斗真的好吗? 总觉得之后会挨骂……
  5719. 今天应该是我最后悔迷路的一天……
  5720. 今天应该是我最后悔迷路的一天……
  5721. <<<EMPTY>>>
  5722. <<<EMPTY>>>
  5723. <<<EMPTY>>>
  5724. <<<EMPTY>>>
  5725. <<<EMPTY>>>
  5726. <<<EMPTY>>>
  5727. <<<EMPTY>>>
  5728. <<<EMPTY>>>
  5729. <<<EMPTY>>>
  5730. <<<EMPTY>>>
  5731. <<<EMPTY>>>
  5732. <<<EMPTY>>>
  5733. <<<EMPTY>>>
  5734. <<<EMPTY>>>
  5735. <<<EMPTY>>>
  5736. <<<EMPTY>>>
  5737. <<<EMPTY>>>
  5738. <<<EMPTY>>>
  5739. <<<EMPTY>>>
  5740. <<<EMPTY>>>
  5741. <<<EMPTY>>>
  5742. <<<EMPTY>>>
  5743. <<<EMPTY>>>
  5744. <<<EMPTY>>>
  5745. <<<EMPTY>>>
  5746. <<<EMPTY>>>
  5747. <<<EMPTY>>>
  5748. <<<EMPTY>>>
  5749. <<<EMPTY>>>
  5750. <<<EMPTY>>>
  5751. <<<EMPTY>>>
  5752. <<<EMPTY>>>
  5753. <<<EMPTY>>>
  5754. <<<EMPTY>>>
  5755. <<<EMPTY>>>
  5756. <<<EMPTY>>>
  5757. <<<EMPTY>>>
  5758. <<<EMPTY>>>
  5759. <<<EMPTY>>>
  5760. <<<EMPTY>>>
  5761. <<<EMPTY>>>
  5762. <<<EMPTY>>>
  5763. <<<EMPTY>>>
  5764. <<<EMPTY>>>
  5765. <<<EMPTY>>>
  5766. <<<EMPTY>>>
  5767. <<<EMPTY>>>
  5768. <<<EMPTY>>>
  5769. <<<EMPTY>>>
  5770. <<<EMPTY>>>
  5771. <<<EMPTY>>>
  5772. <<<EMPTY>>>
  5773. <<<EMPTY>>>
  5774. <<<EMPTY>>>
  5775. <<<EMPTY>>>
  5776. <<<EMPTY>>>
  5777. <<<EMPTY>>>
  5778. <<<EMPTY>>>
  5779. <<<EMPTY>>>
  5780. <<<EMPTY>>>
  5781. <<<EMPTY>>>
  5782. <<<EMPTY>>>
  5783. <<<EMPTY>>>
  5784. <<<EMPTY>>>
  5785. <<<EMPTY>>>
  5786. <<<EMPTY>>>
  5787. <<<EMPTY>>>
  5788. <<<EMPTY>>>
  5789. <<<EMPTY>>>
  5790. <<<EMPTY>>>
  5791. <<<EMPTY>>>
  5792. <<<EMPTY>>>
  5793. <<<EMPTY>>>
  5794. <<<EMPTY>>>
  5795. <<<EMPTY>>>
  5796. <<<EMPTY>>>
  5797. <<<EMPTY>>>
  5798. <<<EMPTY>>>
  5799. <<<EMPTY>>>
  5800. <<<EMPTY>>>
  5801. <<<EMPTY>>>
  5802. <<<EMPTY>>>
  5803. <<<EMPTY>>>
  5804. <<<EMPTY>>>
  5805. <<<EMPTY>>>
  5806. <<<EMPTY>>>
  5807. <<<EMPTY>>>
  5808. <<<EMPTY>>>
  5809. <<<EMPTY>>>
  5810. <<<EMPTY>>>
  5811. <<<EMPTY>>>
  5812. <<<EMPTY>>>
  5813. <<<EMPTY>>>
  5814. <<<EMPTY>>>
  5815. <<<EMPTY>>>
  5816. <<<EMPTY>>>
  5817. <<<EMPTY>>>
  5818. <<<EMPTY>>>
  5819. <<<EMPTY>>>
  5820. <<<EMPTY>>>
  5821. <<<EMPTY>>>
  5822. <<<EMPTY>>>
  5823. <<<EMPTY>>>
  5824. <<<EMPTY>>>
  5825. <<<EMPTY>>>
  5826. <<<EMPTY>>>
  5827. <<<EMPTY>>>
  5828. <<<EMPTY>>>
  5829. <<<EMPTY>>>
  5830. <<<EMPTY>>>
  5831. <<<EMPTY>>>
  5832. <<<EMPTY>>>
  5833. <<<EMPTY>>>
  5834. <<<EMPTY>>>
  5835. <<<EMPTY>>>
  5836. <<<EMPTY>>>
  5837. <<<EMPTY>>>
  5838. <<<EMPTY>>>
  5839. <<<EMPTY>>>
  5840. <<<EMPTY>>>
  5841. <<<EMPTY>>>
  5842. <<<EMPTY>>>
  5843. <<<EMPTY>>>
  5844. <<<EMPTY>>>
  5845. <<<EMPTY>>>
  5846. <<<EMPTY>>>
  5847. <<<EMPTY>>>
  5848. <<<EMPTY>>>
  5849. <<<EMPTY>>>
  5850. <<<EMPTY>>>
  5851. <<<EMPTY>>>
  5852. <<<EMPTY>>>
  5853. <<<EMPTY>>>
  5854. <<<EMPTY>>>
  5855. <<<EMPTY>>>
  5856. <<<EMPTY>>>
  5857. <<<EMPTY>>>
  5858. <<<EMPTY>>>
  5859. <<<EMPTY>>>
  5860. <<<EMPTY>>>
  5861. <<<EMPTY>>>
  5862. <<<EMPTY>>>
  5863. <<<EMPTY>>>
  5864. <<<EMPTY>>>
  5865. <<<EMPTY>>>
  5866. <<<EMPTY>>>
  5867. <<<EMPTY>>>
  5868. <<<EMPTY>>>
  5869. <<<EMPTY>>>
  5870. <<<EMPTY>>>
  5871. <<<EMPTY>>>
  5872. <<<EMPTY>>>
  5873. <<<EMPTY>>>
  5874. <<<EMPTY>>>
  5875. <<<EMPTY>>>
  5876. <<<EMPTY>>>
  5877. <<<EMPTY>>>
  5878. <<<EMPTY>>>
  5879. <<<EMPTY>>>
  5880. <<<EMPTY>>>
  5881. <<<EMPTY>>>
  5882. <<<EMPTY>>>
  5883. <<<EMPTY>>>
  5884. <<<EMPTY>>>
  5885. <<<EMPTY>>>
  5886. <<<EMPTY>>>
  5887. <<<EMPTY>>>
  5888. <<<EMPTY>>>
  5889. <<<EMPTY>>>
  5890. <<<EMPTY>>>
  5891. <<<EMPTY>>>
  5892. <<<EMPTY>>>
  5893. <<<EMPTY>>>
  5894. <<<EMPTY>>>
  5895. <<<EMPTY>>>
  5896. <<<EMPTY>>>
  5897. <<<EMPTY>>>
  5898. <<<EMPTY>>>
  5899. <<<EMPTY>>>
  5900. <<<EMPTY>>>
  5901. <<<EMPTY>>>
  5902. <<<EMPTY>>>
  5903. <<<EMPTY>>>
  5904. <<<EMPTY>>>
  5905. <<<EMPTY>>>
  5906. <<<EMPTY>>>
  5907. <<<EMPTY>>>
  5908. <<<EMPTY>>>
  5909. <<<EMPTY>>>
  5910. <<<EMPTY>>>
  5911. <<<EMPTY>>>
  5912. <<<EMPTY>>>
  5913. <<<EMPTY>>>
  5914. <<<EMPTY>>>
  5915. <<<EMPTY>>>
  5916. <<<EMPTY>>>
  5917. <<<EMPTY>>>
  5918. <<<EMPTY>>>
  5919. <<<EMPTY>>>
  5920. <<<EMPTY>>>
  5921. <<<EMPTY>>>
  5922. <<<EMPTY>>>
  5923. <<<EMPTY>>>
  5924. <<<EMPTY>>>
  5925. <<<EMPTY>>>
  5926. <<<EMPTY>>>
  5927. <<<EMPTY>>>
  5928. <<<EMPTY>>>
  5929. <<<EMPTY>>>
  5930. <<<EMPTY>>>
  5931. <<<EMPTY>>>
  5932. <<<EMPTY>>>
  5933. <<<EMPTY>>>
  5934. <<<EMPTY>>>
  5935. <<<EMPTY>>>
  5936. <<<EMPTY>>>
  5937. <<<EMPTY>>>
  5938. <<<EMPTY>>>
  5939. <<<EMPTY>>>
  5940. <<<EMPTY>>>
  5941. <<<EMPTY>>>
  5942. <<<EMPTY>>>
  5943. <<<EMPTY>>>
  5944. <<<EMPTY>>>
  5945. <<<EMPTY>>>
  5946. <<<EMPTY>>>
  5947. <<<EMPTY>>>
  5948. <<<EMPTY>>>
  5949. <<<EMPTY>>>
  5950. <<<EMPTY>>>
  5951. <<<EMPTY>>>
  5952. <<<EMPTY>>>
  5953. <<<EMPTY>>>
  5954. <<<EMPTY>>>
  5955. <<<EMPTY>>>
  5956. <<<EMPTY>>>
  5957. <<<EMPTY>>>
  5958. <<<EMPTY>>>
  5959. <<<EMPTY>>>
  5960. <<<EMPTY>>>
  5961. <<<EMPTY>>>
  5962. <<<EMPTY>>>
  5963. <<<EMPTY>>>
  5964. <<<EMPTY>>>
  5965. <<<EMPTY>>>
  5966. <<<EMPTY>>>
  5967. <<<EMPTY>>>
  5968. <<<EMPTY>>>
  5969. <<<EMPTY>>>
  5970. <<<EMPTY>>>
  5971. <<<EMPTY>>>
  5972. <<<EMPTY>>>
  5973. <<<EMPTY>>>
  5974. <<<EMPTY>>>
  5975. <<<EMPTY>>>
  5976. <<<EMPTY>>>
  5977. <<<EMPTY>>>
  5978. <<<EMPTY>>>
  5979. <<<EMPTY>>>
  5980. <<<EMPTY>>>
  5981. <<<EMPTY>>>
  5982. <<<EMPTY>>>
  5983. <<<EMPTY>>>
  5984. <<<EMPTY>>>
  5985. <<<EMPTY>>>
  5986. <<<EMPTY>>>
  5987. <<<EMPTY>>>
  5988. <<<EMPTY>>>
  5989. <<<EMPTY>>>
  5990. <<<EMPTY>>>
  5991. <<<EMPTY>>>
  5992. <<<EMPTY>>>
  5993. <<<EMPTY>>>
  5994. <<<EMPTY>>>
  5995. <<<EMPTY>>>
  5996. <<<EMPTY>>>
  5997. <<<EMPTY>>>
  5998. <<<EMPTY>>>
  5999. <<<EMPTY>>>
  6000. <<<EMPTY>>>
  6001. <<<EMPTY>>>
  6002. <<<EMPTY>>>
  6003. <<<EMPTY>>>
  6004. <<<EMPTY>>>
  6005. <<<EMPTY>>>
  6006. <<<EMPTY>>>
  6007. <<<EMPTY>>>
  6008. <<<EMPTY>>>
  6009. <<<EMPTY>>>
  6010. <<<EMPTY>>>
  6011. <<<EMPTY>>>
  6012. <<<EMPTY>>>
  6013. <<<EMPTY>>>
  6014. <<<EMPTY>>>
  6015. <<<EMPTY>>>
  6016. <<<EMPTY>>>
  6017. <<<EMPTY>>>
  6018. <<<EMPTY>>>
  6019. <<<EMPTY>>>
  6020. <<<EMPTY>>>
  6021. <<<EMPTY>>>
  6022. <<<EMPTY>>>
  6023. <<<EMPTY>>>
  6024. <<<EMPTY>>>
  6025. <<<EMPTY>>>
  6026. <<<EMPTY>>>
  6027. <<<EMPTY>>>
  6028. <<<EMPTY>>>
  6029. <<<EMPTY>>>
  6030. <<<EMPTY>>>
  6031. <<<EMPTY>>>
  6032. <<<EMPTY>>>
  6033. <<<EMPTY>>>
  6034. <<<EMPTY>>>
  6035. <<<EMPTY>>>
  6036. <<<EMPTY>>>
  6037. <<<EMPTY>>>
  6038. <<<EMPTY>>>
  6039. <<<EMPTY>>>
  6040. <<<EMPTY>>>
  6041. <<<EMPTY>>>
  6042. <<<EMPTY>>>
  6043. <<<EMPTY>>>
  6044. <<<EMPTY>>>
  6045. <<<EMPTY>>>
  6046. <<<EMPTY>>>
  6047. <<<EMPTY>>>
  6048. <<<EMPTY>>>
  6049. <<<EMPTY>>>
  6050. <<<EMPTY>>>
  6051. <<<EMPTY>>>
  6052. <<<EMPTY>>>
  6053. <<<EMPTY>>>
  6054. <<<EMPTY>>>
  6055. <<<EMPTY>>>
  6056. <<<EMPTY>>>
  6057. <<<EMPTY>>>
  6058. <<<EMPTY>>>
  6059. <<<EMPTY>>>
  6060. <<<EMPTY>>>
  6061. <<<EMPTY>>>
  6062. <<<EMPTY>>>
  6063. <<<EMPTY>>>
  6064. <<<EMPTY>>>
  6065. <<<EMPTY>>>
  6066. <<<EMPTY>>>
  6067. <<<EMPTY>>>
  6068. <<<EMPTY>>>
  6069. <<<EMPTY>>>
  6070. <<<EMPTY>>>
  6071. <<<EMPTY>>>
  6072. <<<EMPTY>>>
  6073. <<<EMPTY>>>
  6074. <<<EMPTY>>>
  6075. <<<EMPTY>>>
  6076. <<<EMPTY>>>
  6077. <<<EMPTY>>>
  6078. <<<EMPTY>>>
  6079. <<<EMPTY>>>
  6080. <<<EMPTY>>>
  6081. <<<EMPTY>>>
  6082. <<<EMPTY>>>
  6083. <<<EMPTY>>>
  6084. <<<EMPTY>>>
  6085. <<<EMPTY>>>
  6086. <<<EMPTY>>>
  6087. <<<EMPTY>>>
  6088. <<<EMPTY>>>
  6089. <<<EMPTY>>>
  6090. <<<EMPTY>>>
  6091. <<<EMPTY>>>
  6092. <<<EMPTY>>>
  6093. <<<EMPTY>>>
  6094. <<<EMPTY>>>
  6095. <<<EMPTY>>>
  6096. <<<EMPTY>>>
  6097. <<<EMPTY>>>
  6098. <<<EMPTY>>>
  6099. <<<EMPTY>>>
  6100. <<<EMPTY>>>
  6101. <<<EMPTY>>>
  6102. <<<EMPTY>>>
  6103. <<<EMPTY>>>
  6104. <<<EMPTY>>>
  6105. <<<EMPTY>>>
  6106. <<<EMPTY>>>
  6107. <<<EMPTY>>>
  6108. <<<EMPTY>>>
  6109. <<<EMPTY>>>
  6110. <<<EMPTY>>>
  6111. <<<EMPTY>>>
  6112. <<<EMPTY>>>
  6113. <<<EMPTY>>>
  6114. <<<EMPTY>>>
  6115. <<<EMPTY>>>
  6116. <<<EMPTY>>>
  6117. <<<EMPTY>>>
  6118. <<<EMPTY>>>
  6119. <<<EMPTY>>>
  6120. <<<EMPTY>>>
  6121. <<<EMPTY>>>
  6122. <<<EMPTY>>>
  6123. <<<EMPTY>>>
  6124. <<<EMPTY>>>
  6125. <<<EMPTY>>>
  6126. <<<EMPTY>>>
  6127. <<<EMPTY>>>
  6128. <<<EMPTY>>>
  6129. <<<EMPTY>>>
  6130. <<<EMPTY>>>
  6131. <<<EMPTY>>>
  6132. <<<EMPTY>>>
  6133. <<<EMPTY>>>
  6134. <<<EMPTY>>>
  6135. <<<EMPTY>>>
  6136. <<<EMPTY>>>
  6137. <<<EMPTY>>>
  6138. <<<EMPTY>>>
  6139. <<<EMPTY>>>
  6140. <<<EMPTY>>>
  6141. <<<EMPTY>>>
  6142. <<<EMPTY>>>
  6143. <<<EMPTY>>>
  6144. <<<EMPTY>>>
  6145. <<<EMPTY>>>
  6146. <<<EMPTY>>>
  6147. <<<EMPTY>>>
  6148. <<<EMPTY>>>
  6149. <<<EMPTY>>>
  6150. <<<EMPTY>>>
  6151. <<<EMPTY>>>
  6152. <<<EMPTY>>>
  6153. <<<EMPTY>>>
  6154. <<<EMPTY>>>
  6155. <<<EMPTY>>>
  6156. <<<EMPTY>>>
  6157. <<<EMPTY>>>
  6158. <<<EMPTY>>>
  6159. <<<EMPTY>>>
  6160. <<<EMPTY>>>
  6161. <<<EMPTY>>>
  6162. <<<EMPTY>>>
  6163. <<<EMPTY>>>
  6164. <<<EMPTY>>>
  6165. <<<EMPTY>>>
  6166. <<<EMPTY>>>
  6167. <<<EMPTY>>>
  6168. <<<EMPTY>>>
  6169. <<<EMPTY>>>
  6170. <<<EMPTY>>>
  6171. <<<EMPTY>>>
  6172. <<<EMPTY>>>
  6173. <<<EMPTY>>>
  6174. <<<EMPTY>>>
  6175. <<<EMPTY>>>
  6176. <<<EMPTY>>>
  6177. <<<EMPTY>>>
  6178. <<<EMPTY>>>
  6179. <<<EMPTY>>>
  6180. <<<EMPTY>>>
  6181. <<<EMPTY>>>
  6182. <<<EMPTY>>>
  6183. <<<EMPTY>>>
  6184. <<<EMPTY>>>
  6185. <<<EMPTY>>>
  6186. <<<EMPTY>>>
  6187. <<<EMPTY>>>
  6188. <<<EMPTY>>>
  6189. <<<EMPTY>>>
  6190. <<<EMPTY>>>
  6191. <<<EMPTY>>>
  6192. <<<EMPTY>>>
  6193. <<<EMPTY>>>
  6194. <<<EMPTY>>>
  6195. <<<EMPTY>>>
  6196. <<<EMPTY>>>
  6197. <<<EMPTY>>>
  6198. <<<EMPTY>>>
  6199. <<<EMPTY>>>
  6200. <<<EMPTY>>>
  6201. <<<EMPTY>>>
  6202. <<<EMPTY>>>
  6203. <<<EMPTY>>>
  6204. <<<EMPTY>>>
  6205. <<<EMPTY>>>
  6206. <<<EMPTY>>>
  6207. <<<EMPTY>>>
  6208. <<<EMPTY>>>
  6209. <<<EMPTY>>>
  6210. <<<EMPTY>>>
  6211. <<<EMPTY>>>
  6212. <<<EMPTY>>>
  6213. <<<EMPTY>>>
  6214. <<<EMPTY>>>
  6215. <<<EMPTY>>>
  6216. <<<EMPTY>>>
  6217. <<<EMPTY>>>
  6218. <<<EMPTY>>>
  6219. <<<EMPTY>>>
  6220. <<<EMPTY>>>
  6221. <<<EMPTY>>>
  6222. <<<EMPTY>>>
  6223. <<<EMPTY>>>
  6224. <<<EMPTY>>>
  6225. <<<EMPTY>>>
  6226. <<<EMPTY>>>
  6227. <<<EMPTY>>>
  6228. <<<EMPTY>>>
  6229. <<<EMPTY>>>
  6230. <<<EMPTY>>>
  6231. <<<EMPTY>>>
  6232. <<<EMPTY>>>
  6233. <<<EMPTY>>>
  6234. <<<EMPTY>>>
  6235. <<<EMPTY>>>
  6236. <<<EMPTY>>>
  6237. <<<EMPTY>>>
  6238. <<<EMPTY>>>
  6239. <<<EMPTY>>>
  6240. <<<EMPTY>>>
  6241. <<<EMPTY>>>
  6242. <<<EMPTY>>>
  6243. <<<EMPTY>>>
  6244. <<<EMPTY>>>
  6245. <<<EMPTY>>>
  6246. <<<EMPTY>>>
  6247. <<<EMPTY>>>
  6248. <<<EMPTY>>>
  6249. <<<EMPTY>>>
  6250. <<<EMPTY>>>
  6251. <<<EMPTY>>>
  6252. <<<EMPTY>>>
  6253. <<<EMPTY>>>
  6254. <<<EMPTY>>>
  6255. <<<EMPTY>>>
  6256. <<<EMPTY>>>
  6257. <<<EMPTY>>>
  6258. <<<EMPTY>>>
  6259. <<<EMPTY>>>
  6260. <<<EMPTY>>>
  6261. <<<EMPTY>>>
  6262. <<<EMPTY>>>
  6263. <<<EMPTY>>>
  6264. <<<EMPTY>>>
  6265. <<<EMPTY>>>
  6266. <<<EMPTY>>>
  6267. <<<EMPTY>>>
  6268. <<<EMPTY>>>
  6269. <<<EMPTY>>>
  6270. <<<EMPTY>>>
  6271. <<<EMPTY>>>
  6272. <<<EMPTY>>>
  6273. <<<EMPTY>>>
  6274. <<<EMPTY>>>
  6275. <<<EMPTY>>>
  6276. <<<EMPTY>>>
  6277. <<<EMPTY>>>
  6278. <<<EMPTY>>>
  6279. <<<EMPTY>>>
  6280. <<<EMPTY>>>
  6281. <<<EMPTY>>>
  6282. <<<EMPTY>>>
  6283. <<<EMPTY>>>
  6284. <<<EMPTY>>>
  6285. <<<EMPTY>>>
  6286. <<<EMPTY>>>
  6287. <<<EMPTY>>>
  6288. <<<EMPTY>>>
  6289. <<<EMPTY>>>
  6290. <<<EMPTY>>>
  6291. <<<EMPTY>>>
  6292. <<<EMPTY>>>
  6293. <<<EMPTY>>>
  6294. <<<EMPTY>>>
  6295. <<<EMPTY>>>
  6296. <<<EMPTY>>>
  6297. <<<EMPTY>>>
  6298. <<<EMPTY>>>
  6299. <<<EMPTY>>>
  6300. <<<EMPTY>>>
  6301. <<<EMPTY>>>
  6302. <<<EMPTY>>>
  6303. <<<EMPTY>>>
  6304. <<<EMPTY>>>
  6305. <<<EMPTY>>>
  6306. <<<EMPTY>>>
  6307. <<<EMPTY>>>
  6308. <<<EMPTY>>>
  6309. <<<EMPTY>>>
  6310. <<<EMPTY>>>
  6311. <<<EMPTY>>>
  6312. <<<EMPTY>>>
  6313. <<<EMPTY>>>
  6314. <<<EMPTY>>>
  6315. <<<EMPTY>>>
  6316. <<<EMPTY>>>
  6317. <<<EMPTY>>>
  6318. <<<EMPTY>>>
  6319. <<<EMPTY>>>
  6320. <<<EMPTY>>>
  6321. <<<EMPTY>>>
  6322. <<<EMPTY>>>
  6323. <<<EMPTY>>>
  6324. <<<EMPTY>>>
  6325. <<<EMPTY>>>
  6326. <<<EMPTY>>>
  6327. <<<EMPTY>>>
  6328. <<<EMPTY>>>
  6329. <<<EMPTY>>>
  6330. <<<EMPTY>>>
  6331. <<<EMPTY>>>
  6332. <<<EMPTY>>>
  6333. <<<EMPTY>>>
  6334. <<<EMPTY>>>
  6335. <<<EMPTY>>>
  6336. <<<EMPTY>>>
  6337. <<<EMPTY>>>
  6338. <<<EMPTY>>>
  6339. <<<EMPTY>>>
  6340. <<<EMPTY>>>
  6341. <<<EMPTY>>>
  6342. <<<EMPTY>>>
  6343. <<<EMPTY>>>
  6344. <<<EMPTY>>>
  6345. <<<EMPTY>>>
  6346. <<<EMPTY>>>
  6347. <<<EMPTY>>>
  6348. <<<EMPTY>>>
  6349. <<<EMPTY>>>
  6350. <<<EMPTY>>>
  6351. <<<EMPTY>>>
  6352. <<<EMPTY>>>
  6353. <<<EMPTY>>>
  6354. <<<EMPTY>>>
  6355. <<<EMPTY>>>
  6356. <<<EMPTY>>>
  6357. <<<EMPTY>>>
  6358. <<<EMPTY>>>
  6359. <<<EMPTY>>>
  6360. <<<EMPTY>>>
  6361. <<<EMPTY>>>
  6362. <<<EMPTY>>>
  6363. <<<EMPTY>>>
  6364. <<<EMPTY>>>
  6365. <<<EMPTY>>>
  6366. <<<EMPTY>>>
  6367. <<<EMPTY>>>
  6368. <<<EMPTY>>>
  6369. <<<EMPTY>>>
  6370. <<<EMPTY>>>
  6371. <<<EMPTY>>>
  6372. <<<EMPTY>>>
  6373. <<<EMPTY>>>
  6374. <<<EMPTY>>>
  6375. <<<EMPTY>>>
  6376. <<<EMPTY>>>
  6377. <<<EMPTY>>>
  6378. <<<EMPTY>>>
  6379. <<<EMPTY>>>
  6380. <<<EMPTY>>>
  6381. <<<EMPTY>>>
  6382. <<<EMPTY>>>
  6383. <<<EMPTY>>>
  6384. <<<EMPTY>>>
  6385. <<<EMPTY>>>
  6386. <<<EMPTY>>>
  6387. <<<EMPTY>>>
  6388. <<<EMPTY>>>
  6389. <<<EMPTY>>>
  6390. <<<EMPTY>>>
  6391. <<<EMPTY>>>
  6392. <<<EMPTY>>>
  6393. <<<EMPTY>>>
  6394. <<<EMPTY>>>
  6395. <<<EMPTY>>>
  6396. <<<EMPTY>>>
  6397. <<<EMPTY>>>
  6398. <<<EMPTY>>>
  6399. <<<EMPTY>>>
  6400. <<<EMPTY>>>
  6401. <<<EMPTY>>>
  6402. <<<EMPTY>>>
  6403. <<<EMPTY>>>
  6404. <<<EMPTY>>>
  6405. <<<EMPTY>>>
  6406. <<<EMPTY>>>
  6407. <<<EMPTY>>>
  6408. <<<EMPTY>>>
  6409. <<<EMPTY>>>
  6410. <<<EMPTY>>>
  6411. <<<EMPTY>>>
  6412. <<<EMPTY>>>
  6413. <<<EMPTY>>>
  6414. <<<EMPTY>>>
  6415. <<<EMPTY>>>
  6416. <<<EMPTY>>>
  6417. <<<EMPTY>>>
  6418. <<<EMPTY>>>
  6419. <<<EMPTY>>>
  6420. <<<EMPTY>>>
  6421. <<<EMPTY>>>
  6422. <<<EMPTY>>>
  6423. <<<EMPTY>>>
  6424. <<<EMPTY>>>
  6425. <<<EMPTY>>>
  6426. <<<EMPTY>>>
  6427. <<<EMPTY>>>
  6428. <<<EMPTY>>>
  6429. <<<EMPTY>>>
  6430. <<<EMPTY>>>
  6431. <<<EMPTY>>>
  6432. <<<EMPTY>>>
  6433. <<<EMPTY>>>
  6434. <<<EMPTY>>>
  6435. <<<EMPTY>>>
  6436. <<<EMPTY>>>
  6437. <<<EMPTY>>>
  6438. <<<EMPTY>>>
  6439. <<<EMPTY>>>
  6440. <<<EMPTY>>>
  6441. <<<EMPTY>>>
  6442. <<<EMPTY>>>
  6443. <<<EMPTY>>>
  6444. <<<EMPTY>>>
  6445. <<<EMPTY>>>
  6446. <<<EMPTY>>>
  6447. <<<EMPTY>>>
  6448. <<<EMPTY>>>
  6449. <<<EMPTY>>>
  6450. <<<EMPTY>>>
  6451. <<<EMPTY>>>
  6452. <<<EMPTY>>>
  6453. <<<EMPTY>>>
  6454. <<<EMPTY>>>
  6455. <<<EMPTY>>>
  6456. <<<EMPTY>>>
  6457. <<<EMPTY>>>
  6458. <<<EMPTY>>>
  6459. <<<EMPTY>>>
  6460. <<<EMPTY>>>
  6461. <<<EMPTY>>>
  6462. <<<EMPTY>>>
  6463. <<<EMPTY>>>
  6464. <<<EMPTY>>>
  6465. <<<EMPTY>>>
  6466. <<<EMPTY>>>
  6467. <<<EMPTY>>>
  6468. <<<EMPTY>>>
  6469. <<<EMPTY>>>
  6470. <<<EMPTY>>>
  6471. <<<EMPTY>>>
  6472. <<<EMPTY>>>
  6473. <<<EMPTY>>>
  6474. <<<EMPTY>>>
  6475. <<<EMPTY>>>
  6476. <<<EMPTY>>>
  6477. <<<EMPTY>>>
  6478. <<<EMPTY>>>
  6479. <<<EMPTY>>>
  6480. <<<EMPTY>>>
  6481. <<<EMPTY>>>
  6482. <<<EMPTY>>>
  6483. <<<EMPTY>>>
  6484. <<<EMPTY>>>
  6485. <<<EMPTY>>>
  6486. <<<EMPTY>>>
  6487. <<<EMPTY>>>
  6488. <<<EMPTY>>>
  6489. <<<EMPTY>>>
  6490. <<<EMPTY>>>
  6491. <<<EMPTY>>>
  6492. <<<EMPTY>>>
  6493. <<<EMPTY>>>
  6494. <<<EMPTY>>>
  6495. <<<EMPTY>>>
  6496. <<<EMPTY>>>
  6497. <<<EMPTY>>>
  6498. <<<EMPTY>>>
  6499. <<<EMPTY>>>
  6500. <<<EMPTY>>>
  6501. <<<EMPTY>>>
  6502. <<<EMPTY>>>
  6503. <<<EMPTY>>>
  6504. <<<EMPTY>>>
  6505. <<<EMPTY>>>
  6506. <<<EMPTY>>>
  6507. <<<EMPTY>>>
  6508. <<<EMPTY>>>
  6509. <<<EMPTY>>>
  6510. <<<EMPTY>>>
  6511. <<<EMPTY>>>
  6512. <<<EMPTY>>>
  6513. <<<EMPTY>>>
  6514. <<<EMPTY>>>
  6515. <<<EMPTY>>>
  6516. <<<EMPTY>>>
  6517. <<<EMPTY>>>
  6518. <<<EMPTY>>>
  6519. <<<EMPTY>>>
  6520. <<<EMPTY>>>
  6521. <<<EMPTY>>>
  6522. <<<EMPTY>>>
  6523. <<<EMPTY>>>
  6524. <<<EMPTY>>>
  6525. <<<EMPTY>>>
  6526. <<<EMPTY>>>
  6527. <<<EMPTY>>>
  6528. <<<EMPTY>>>
  6529. <<<EMPTY>>>
  6530. <<<EMPTY>>>
  6531. <<<EMPTY>>>
  6532. <<<EMPTY>>>
  6533. <<<EMPTY>>>
  6534. <<<EMPTY>>>
  6535. <<<EMPTY>>>
  6536. <<<EMPTY>>>
  6537. <<<EMPTY>>>
  6538. <<<EMPTY>>>
  6539. <<<EMPTY>>>
  6540. <<<EMPTY>>>
  6541. <<<EMPTY>>>
  6542. <<<EMPTY>>>
  6543. <<<EMPTY>>>
  6544. <<<EMPTY>>>
  6545. <<<EMPTY>>>
  6546. <<<EMPTY>>>
  6547. <<<EMPTY>>>
  6548. <<<EMPTY>>>
  6549. <<<EMPTY>>>
  6550. <<<EMPTY>>>
  6551. <<<EMPTY>>>
  6552. <<<EMPTY>>>
  6553. <<<EMPTY>>>
  6554. <<<EMPTY>>>
  6555. <<<EMPTY>>>
  6556. <<<EMPTY>>>
  6557. <<<EMPTY>>>
  6558. <<<EMPTY>>>
  6559. <<<EMPTY>>>
  6560. <<<EMPTY>>>
  6561. <<<EMPTY>>>
  6562. <<<EMPTY>>>
  6563. <<<EMPTY>>>
  6564. <<<EMPTY>>>
  6565. <<<EMPTY>>>
  6566. <<<EMPTY>>>
  6567. <<<EMPTY>>>
  6568. <<<EMPTY>>>
  6569. <<<EMPTY>>>
  6570. <<<EMPTY>>>
  6571. <<<EMPTY>>>
  6572. <<<EMPTY>>>
  6573. <<<EMPTY>>>
  6574. <<<EMPTY>>>
  6575. <<<EMPTY>>>
  6576. <<<EMPTY>>>
  6577. <<<EMPTY>>>
  6578. <<<EMPTY>>>
  6579. <<<EMPTY>>>
  6580. <<<EMPTY>>>
  6581. <<<EMPTY>>>
  6582. <<<EMPTY>>>
  6583. <<<EMPTY>>>
  6584. <<<EMPTY>>>
  6585. <<<EMPTY>>>
  6586. <<<EMPTY>>>
  6587. <<<EMPTY>>>
  6588. <<<EMPTY>>>
  6589. <<<EMPTY>>>
  6590. <<<EMPTY>>>
  6591. <<<EMPTY>>>
  6592. <<<EMPTY>>>
  6593. <<<EMPTY>>>
  6594. <<<EMPTY>>>
  6595. <<<EMPTY>>>
  6596. <<<EMPTY>>>
  6597. <<<EMPTY>>>
  6598. <<<EMPTY>>>
  6599. <<<EMPTY>>>
  6600. <<<EMPTY>>>
  6601. <<<EMPTY>>>
  6602. <<<EMPTY>>>
  6603. <<<EMPTY>>>
  6604. <<<EMPTY>>>
  6605. <<<EMPTY>>>
  6606. <<<EMPTY>>>
  6607. <<<EMPTY>>>
  6608. <<<EMPTY>>>
  6609. <<<EMPTY>>>
  6610. <<<EMPTY>>>
  6611. <<<EMPTY>>>
  6612. <<<EMPTY>>>
  6613. <<<EMPTY>>>
  6614. <<<EMPTY>>>
  6615. <<<EMPTY>>>
  6616. <<<EMPTY>>>
  6617. <<<EMPTY>>>
  6618. <<<EMPTY>>>
  6619. <<<EMPTY>>>
  6620. <<<EMPTY>>>
  6621. <<<EMPTY>>>
  6622. <<<EMPTY>>>
  6623. <<<EMPTY>>>
  6624. <<<EMPTY>>>
  6625. <<<EMPTY>>>
  6626. <<<EMPTY>>>
  6627. <<<EMPTY>>>
  6628. <<<EMPTY>>>
  6629. <<<EMPTY>>>
  6630. <<<EMPTY>>>
  6631. <<<EMPTY>>>
  6632. <<<EMPTY>>>
  6633. <<<EMPTY>>>
  6634. <<<EMPTY>>>
  6635. <<<EMPTY>>>
  6636. <<<EMPTY>>>
  6637. <<<EMPTY>>>
  6638. <<<EMPTY>>>
  6639. <<<EMPTY>>>
  6640. <<<EMPTY>>>
  6641. <<<EMPTY>>>
  6642. <<<EMPTY>>>
  6643. <<<EMPTY>>>
  6644. <<<EMPTY>>>
  6645. <<<EMPTY>>>
  6646. <<<EMPTY>>>
  6647. <<<EMPTY>>>
  6648. <<<EMPTY>>>
  6649. <<<EMPTY>>>
  6650. <<<EMPTY>>>
  6651. <<<EMPTY>>>
  6652. <<<EMPTY>>>
  6653. <<<EMPTY>>>
  6654. <<<EMPTY>>>
  6655. <<<EMPTY>>>
  6656. <<<EMPTY>>>
  6657. <<<EMPTY>>>
  6658. <<<EMPTY>>>
  6659. <<<EMPTY>>>
  6660. <<<EMPTY>>>
  6661. <<<EMPTY>>>
  6662. <<<EMPTY>>>
  6663. <<<EMPTY>>>
  6664. <<<EMPTY>>>